O catalisador dos eventos dramáticos recentes tem sido... o pai de Truman, Kirk, e suas tentativas de infiltrar-se no show.
Оно што је изазвало последње драматичне догађаје био је Труманов отац, Кирк, који је покушавао да се инфилтрира.
Senhor, estávamos apenas procurando alguém para se infiltrar no concurso.
Gospodine, samo smo... tražili nekoga da prerušen ode na natjeèaj.
Eu sou um oficial da policia designado por Cohaagen para se infiltrar na resistência e matar Matthias.
Ја сам федерални обавештајни агент, Кохаген ми је наредио да се убацим у Отпор и да убијем Матајаса.
Infiltrar-se na resistência, encontrar a filha de Matthias.
Убацити се у Отпор, пронаћи Матајасову ћерку...
Não haveria nenhuma maneira para eu poder infiltrar no "ninho".
Nije bilo načina da se ubaci neko unutra, da se infiltrira.
Por anos, eu tentei infiltrar um agente... no subterrâneo... até me abater... a fim de passar despercebidos em seu meio, para que eles confiem em mim, meu desafiante teria que pensar como eles... e teria que sentir como eles.
Godinama, sam pokušavao ugurati agenta u Podzemlje dok mi nije sinulo... da bi prošao neotkriven meðu njima, da bi zadobio njihovo povjerenje, moj izazivaè treba misliti poput njih i trebao bi osjeæati poput njih...
Se me conseguir infiltrar na Coreia do Norte, eu trato dele.
Prebaci me u Severnu Koreju i ja æu se pobrinuti za njega.
Todo aquele treinamento militar, a facilidade de se infiltrar...
Sav trening u vojsci, svo ono šuljanje...
Sua missão atual é se infiltrar e destruir a SD-6, uma organização secreta dedicada à espionagem, à extorsão e ao tráfico de armas, que se faz passar pela cia.
Njen trenutni zadatak: da se infiltrira i uništi SD-6. Tajnu organizaciju koja se bavi špijunažom, iznuðivanjem, prodajom oružja, predstavljajuæi se kao CIA.
Há um ano tento me infiltrar no serviço secreto de Cole.
Na tajnom sam zadatku na Coleovoj organizaciji.
Nós vamo infiltrar Vestidos desta maneira.
A ovako obuèeni, možemo se ubaciti u njihove redove.
O garoto gastou sua fortuna inteira desenvolvendo contatos para se infiltrar nesse lugar.
Naravno. Momak je potrošio sve svoje bogatstvo da bi pronašao kontakte za ubacivanje na ovo mesto.
Foi o primeiro agente designado pra infiltrar-se na máfia.
Prvi agent koji se ubacio u mafiju.
...é a única maneira de se infiltrar-se mesmo no crime organizado.
...da se samo tako može infiltrirati u organizirani zločin.
Quando ele for para o tribunal, vou-me infiltrar lá em casa e libertá-la e pedir-lhe para vir comigo esta noite.
Чим он оде на суд, идем да се ушуњам у кућу и ослободим је... и да је молим да оде са мном.Вечерас.
O que significa que teremos de nos infiltrar em uma dessas fábricas.
I zbog toga smo... otisli kod proizvodjaca.
Há 3 meses, ela foi encarregada de se infiltrar entre os representantes de um cartel de drogas de Nicarágua.
Pre tri meseca dobila je zadatak da se ubaci u predstavnike Nikaragvanskog narko kartela na Istocnoj obali.
Faz 2 anos, e os 3 últimos agentes que tentaram se infiltrar voltaram em sacos para cadáver.
Jer prošle su veæ dvije godine, Braga, Arturo Nepotvrðeni podaci a izgubili smo posljednja tri agenta koja smo poslali da se ubace u organizaciju.
Quero que me apresente lá dentro, sei que conhece todo mundo, assim, quando eu sair com meu plano genial, saberei como me infiltrar.
Htio bih da me povezeš iznutra. Ti sve poznaješ. Pa kad ja smislim nešto ubacit æu i tebe.
Nos infiltrar na mansão Saber, e localizar a rede principal, e conectar o PDA infectado.
Infiltrirajte Sejberov pokretaè i locirajte jezgro glavnog sistema. I ubacite inficirani disk.
Para se infiltrar, encontrar um alvo e então trazê-lo de volta para nós.
Да се убациш и пронађеш мету.
Têm ideia o quão é difícil infiltrar em quadrilhas como esta?
Znate li koliko je teško da se ubaciš u ovakvu bandu?
Habitamos sua forma humana para infiltrar na sua sociedade... e conhecer suas fraquezas, mas em vez disso...
Zaposeli smo vaš ljudski oblik da bi se infiltrirali... I prouèili vaše slabosti, a umesto toga...
Emily e eu temos um plano para infiltrar a Grayson Global e derrubar a Iniciativa.
Znaš to. Emili i ja imamo plan da se infiltriramo u Grejson Global, da izvuèemo Inicijativu na videlo.
Na verdade, soube até quando um novato bem-intencionado do FBI decidiu infiltrar uma informante no meu cartel.
U stvari, znao je èak i kad je neki novi FBI agent odluèio staviti doušnika u moj kartel.
Hunt consegue se infiltrar entre seu perseguidor e o Penske atravessado na pista.
Hant uspeva da se provuèe pored markera i stacionarnog Penskea.
Minha missão, era me infiltrar no Los Cuerpos.
Moja misija je bila da se ubacim u Los Querpose.
Use um androide para se infiltrar no Partido Comunista e assassinar o líder supremo, os mais velhos do partido, e os chefes do Politburo e comissão de disciplina.
KoristiteandroidainfiltriratiC.P... iatentatnaprvommjestu vođa, stranka starješine, ičelniciPolitbiroa i provizija disciplina.
Se nós dois vamos nos infiltrar, quem vai fazer isso?
Ако ћемо се обоје инфилтрирати, ко ће?
Precisa se infiltrar, localizar o dispositivo... e receber o código para desarmá-lo.
Kada se ubacite, lociraæete napravu i nazvaæete nas da vam damo kod za deaktiviranje.
E quanto a infiltrar um homem no Força Aérea Um?
Šta je sa dobijanjem èoveka u Vazduhoplovu 1?
Sua missão é se infiltrar na organização, e resgatar o Dr. Teller, e sua pesquisa.
Tvoja gospoðica æe da se infiltrira u tu organizaciju, da vrati dr.
Normalmente, você e sua equipe receberiam a missão de se infiltrar e desarticular essa rede terrorista, mas tomamos medidas para garantir que isso não aconteça.
U normalnim okolnostima vi i vaš tim biste dobili zadatak da se ubacite u tu mrežu i uništite je, ali mi smo se pobrinuli da se to ne dogodi.
Suas ordens eram claras, se infiltrar no Sindicato, para sabermos mais sobre eles primeiro.
Da se ubaciš kako bismo više saznali o njima iz prve ruke.
Preciso que vá a Praga amanhã para se infiltrar numa rede internacional de tráfico.
Ideš sutra za Prag. Ubaciæeš se u grupu krijumèara drogom.
Que eu deveria me disfarçar e me infiltrar, e que eu poderia ser severamente testada, possivelmente por outro agente.
Da treba da se pritajim, uklopim i da me èekaju iskušenja. Možda od strane nekog drugog agenta.
Alguém que possa se infiltrar em um lugar... feito para ser à prova de infiltrações.
Neko ko se može infiltrirati u zgradu koje je dizajnirana da to spreèi.
Lutar com Ra's numa montanha, infiltrar na Liga de Assassinos, namorar a Caçadora...
Ostavljajući boriti Ra-a na planine, ide na tajni zadatak s Lige ubojica, datiranje lovkinja...
Falam 30 idiomas, podem se esconder à vista, infiltrar-se, assassinar, desestabilizar, derrubam um país inteiro em uma noite.
Govore 30 jezika, ostaju nevidljivi, infiltriraju se, ubijaju, vrše destabilizaciju. Mogu srušiti celu zemlju za jednu noæ i to potpuno neoèekivano.
A Gestapo vem tendo sucesso em infiltrar nossa rede.
Гестапо је био веома успешан у инфилтрирању у нашу мрежу.
Isso é, liderar a força tarefa especial, infiltrar-se na rebelião e, nos trazer o seu líder.
Специјални одред који се убаци у покрет отпора, и доведе нам вођу.
Se o deixarmos se infiltrar no centro, ele virá.
Ako mu otvorimo centar, on će pojuriti.
Decidimos nos infiltrar em algumas empresas e fazer algo bem parecido.
s obzirom da tu provodimo sve vreme kada nismo sa ljudima koje poznajemo.
E nós não sabíamos que as agências de inteligência dos EUA vão a extremos, como infiltrar órgãos de padronização para sabotar algoritmos de criptografia de propósito.
Ono što nismo znali je da američke službe odlaze u krajnost poput ubacivanja svojih ljudi u međunarodne odbore za standardizaciju da bi sabotirali algoritme šifrovanja.
Juntos, eles criam um ensopado prejudicial chamado chorume, que pode se infiltrar nas águas subterrâneas, solo e córregos, envenenando ecossistemas e prejudicando a vida selvagem.
Oni zajedno čine štetnu čorbu zvanu procedna voda, koja može završiti u podzemnim vodama, zemljištu i potocima, i na taj način zatrovati ekosisteme i naštetiti divljim životinjama.
5.3995430469513s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?