Prevod od "ubaci" do Brazilski PT


Kako koristiti "ubaci" u rečenicama:

Advokati uvek žele da se ubaci njihovo ime.
Advogados sempre querem os nomes em meus testamentos.
Nije bilo načina da se ubaci neko unutra, da se infiltrira.
Não haveria nenhuma maneira para eu poder infiltrar no "ninho".
Nikad nije mogao da ubaci svoje kugle u pravu rupu.
Ele nunca conseguiu encaçapar a bola no buraco certo.
Ubaci tvoju DNK da nastavimo sa procedurom.
Coloque seu DNA para confirmar a localização.
Dr. Knox je rekao da može da me ubaci krajem sedmice.
Dr. Knox disse que poderia me encaixar no final dessa semana.
Dala sam mu da mi ubaci u grm, ako znaš na šta mislim.
Deixei ele jogar um em meu cercado, se é que entende.
Peænica se tako brzo otvara i zatvara a kad proba ðuveè, tako brzo zamoèi žlicu da jednostavno i ne stigneš vidjeti, i ubaci u usta brže od munje.
No ágil abre-e-fecha do forno... mal se nota a rapidez com que ela enfia a colher na caçarola... e a leva à boca para provar... como uma batida perfeita de 2 tempos nos tímpanos.
Kaže da može da nas ubaci na brodove koje gradi.
Ele disse que pode nos colocar no navio em que está trabalhando.
Ako štampa nanjuši da postoji ratni komitet, makar i od kartona, svaka budala u ovom gradu æe se pojaviti i pokušati da se ubaci.
Se a imprensa obter um sopro que há uma comissão de guerra até mesmo um cartão, todo filho da puta nesta cidade.....vai tentar por a mão nele.
Moglo bi da se ubaci još malo mleka.
Poderia ter colocado um pouco mais de leite.
Ti, ubaci se u elektranu kako bi preusmerio energiju koja nam je potrebna.
Você, se infiltre na usina elétrica para desviar a energia que precisamos.
Upravo me je zvao onaj hirurg i javio mi da su imali otkazivanje tako da može da me ubaci sutra ujutro u raspored.
Recebi uma ligação da clínica e tiveram um cancelamento, então, eles podem me operar amanhã de manhã.
Krov se poèinje urušavati, ubaci me unutra.
O teto está começando a ceder, me leve lá.
Benton ih uvjeri da uzmu kokain s njim, ubaci im sedativ i siluje ih.
Benton convenceu essas mulheres a sair com ele, colocou um sedativo na bebida, e as estuprou.
Ubica prebije devojku, ubaci je u prtljažnik i odjuri.
Bateu na garota, jogou no porta-malas e foi embora.
Odvedi svoju jedinicu sa èamcem, ubaci se u bazu i sruši tu antenu.
Leve sua unidade de barco, infiltre-se na base, destrua aquela antena.
Ubaci ga u limuzinu i doði po nas.
Coloque-o na limusine e venha nos buscar.
Reci bilo šta, samo me ubaci tamo.
Diz o que quiser, apenas me consegue a entrevista.
Ubaci kretena u kadu, o'ladi ga vodom i nateraj da prièa.
Enfia na banheira, enxágua o filho da puta e faz ele falar!
Ubaci ih u jedan od tvojih poslova sa hotelima ili nešto.
Deixe-os participar do negócio do hotel.
Moj agent pokušava da me ubaci u audiciju za "Dadilju 2".
Meu agente está tentando arrumar um teste em "Babá 2" para mim.
Gospodine Rapaport, treba da pregledamo neke nove podatke koje Voða želi da ubaci u sutrašnji intervju.
Sr. Rapoport, temos que repassar novos dados que o Líder quer incluir na entrevista de amanhã.
Dobro, ubaci kljuè u USB ulaz.
Certo, insira a chave na porta USB.
Nagoveštaj je kada pisac ubaci tajnu poruku za nekog posebnog.
É quando um autor coloca uma mensagem secreta para alguém especial.
Govorka se da je pronašao ðavolski lukav naèin da je ubaci na otvoreno tržište.
É Mortdecai, senhor. Dizem que ele descobriu um modo engenhoso de colocá-lo no mercado.
Bièuje ih, okuje, ubaci ih u džak, tako nešto.
Ele os chicoteia, os acorrenta, os joga dentro de um saco, essas coisas.
Kada doðeš na mesto gradskog veæa, svako želi da ti ubaci nešto u džep.
É nossa chance. Depois de entrar na câmara, todos querem lhe dar alguma coisa.
Samo... ubaci imena i odmah suzi pretragu.
Pesquise os nomes, aplicando os filtros.
Ubaci stik i pokreni fajl na njemu.
Pluga o pendrive e abre o programa.
Recimo da Lusijus može da vas ubaci tamo i naðete ulaz u laboratoriju, šta onda?
Digamos que Lucius coloque você lá... e achem a entrada para o laboratório, e então?
Elektra želi pomoæi da ih zaustavim, da se ubaci...
Elektra está me ajudando a detê-los...
Ubaci mu drogu, skini ga, napravi snimak i gotovo.
Dei um sedativo, o deixei pelado, tirei uma foto.
Izaberi Ajfon napravljen u Kini od strane žene koja je skoèila kroz prozor, i ubaci ga u džep od nove jakne iz neuslovne južno-azijske fabrike.
Escolha um iPhone feito na China por uma mulher que pulou da janela e enfie-o no bolso do seu casaco recém-chegado de uma arapuca no sul da Ásia.
Èovek misli da je gotov i želi da se vrati porodici, ali pre nego što digne pantalone, dama mu ubaci kašièicu ovoga u usta i pet minuta kasnije, opet je spreman.
O homem acha que terminou, que já pode voltar para a família, mas, antes que ele se vista, a moça põe uma colherada na boca dele. Cinco minutos depois, ele está pronto para outra.
Ova skulptura je sada mogla da bude skroz mekana, i zato lagana da bi mogla da se ubaci u postojeće zgrade -- da bukvalno postane deo tkanine grada.
A escultura podia agora ser inteiramente flexível, o que a fez tão leve a ponto de poder ser amarrada em prédios - literalmente fazendo parte do tecido da cidade.
U praksi, Nordenov nišan može da ubaci bombu u odžak sa 6000 metara, ali samo u savršenim uslovima.
Na prática, a mira de bombardeio Norden pode lançar uma bomba em um barril de picles a 20.000 pés, mas isso sob perfeitas condições.
Hajde da zamislimo da naš napadač, nazovimo ga Zli Haker, duhovitosti radi, ubaci nešto malo nevaljalo.
Então imaginemos que nosso atacante, chamado Hacker Malvado só por valor humorístico, envia algo bem sujo.
Mi smo, u stvari i vežbali spasavanje onesposobljenog člana posade, tako da bi on mogao da me nosi kao balon i ubaci u vazdušnu komoru, ako bude morao.
Nós praticamos resgate de tripulação incapacitada, e ele podia me flutuar como um balão e me colocar na câmara, se fosse necessário.
(Smeh) Ovo je prirodni stav muškarca dok stoji, a mislim da je ova slika inspirisala Krisa da me ubaci u sesiju lateralnog razmišljanja.
(Risos) E esta é a postura natural de um homem em pé. Acho que foi esta imagem que inspirou Chris a me colocar na sessão dedicada a Pensamento Lateral.
A u bakteriji, CRISPR sistem dozvoljava da se DNK iznese iz virusa i u malim delovima ubaci u hromozom - u DNK bakterije.
E, numa bactéria, o sistema CRISPR permite que o DNA seja arrancado do vírus e inserido em pequenos fragmentos dentro do cromossomo, o DNA da bactéria.
Onda jedna dobije ideju. "Hej, tamo ima puno novčića iz prve faze koji su na zemlji". Skoči dole, pokupi ga i ubaci u otvor. I tako počinje.
Até que um corvo tem a brilhante idéia: "Bom, há várias moedas do primeiro estágio dando bobeira no chão" -- Desce, pega a moeda e a coloca na abertura. E aí começa a brincadeira de verdade.
0.72433805465698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?