É algo imperdoável, na minha opinião e uma coisa da qual jamais fui culpada.
a to je jedna neoprostiva stvar, po mom mišljenju... i jedna za koju nikada, nikada nisam bio kriv.
Não importa o que ele fez. O que eu disse é imperdoável.
Ma što da mi je uèinio, moje je ponašanje bilo neoprostivo.
De qualquer maneira, sua conduta foi imperdoável.
U svakom sluèaju, tvoje ponašanje je neoprostivo.
Considerando como tem sido bom para mim, foi imperdoável.
Videvši kako ste bili dobri prema meni, to je veliki propust.
O que ele fez é imperdoável.
Ono što je uradio neoprostivo je.
A única questão é a ausência deles... a imperdoável negligência no trabalho e a audácia que têm.
Jedino pitanje je neprisutnost ovih studenata, njihovo zanemarivanje rada i njihova oèita obmana.
Manter-me no escuro quanto a um assunto de segurança nacional é imperdoável.
Neoprostivo je što mi ništa niste rekli.
O que você fez é imperdoável.
To što si uèinio je neoprostivo!
Sra. Du Maurier, imperdoável nunca... termos sido apresentadas.
Gospodjo du Maurier, stvarno šteta, da smo se upoznali tek veceras.
Senhoras e senhores, este ataque terrorista está dirigido contra a povoação Bioróide, uma tragédia imperdoável.
Savetnici Ovaj teroristièki napad je za cilj imao populaciju Bioroida Ovo je totalno neoprostiva tragedija
O que você fez foi imperdoável.
Ono što si uradio je neoprostivo.
Talvez possa nos dizer a última Maldição Imperdoável, Srta. Granger.
Možda biste nam vi rekli zadnju neoprostivu kletvu.
Você cometeu um pecado monstruoso e imperdoável e agora você e toda a sua raça acabada vão sofrer a vingança de Deus.
Poèinio si strašan i neoprostiv greh i ti i tvoja celokupna bedna rasa snosiæete Božju osvetu.
Eu sinto muito pelo jeito que o Dr. House lidou com isso, é completamente imperdoável.
Jako mi je žao kako je dr House postupio. Potpuno neoprostivo.
Ter sido enganada pelo namorado gay é uma coisa... mas mentir pras amigas sobre sexo é imperdoável.
Biti sa gay tipom je poštena greška, ali laganje drugarica o seksu je neoprostivo.
Certo, sei que o que fiz foi imperdoável.
Ok, znam da ovo što sam uradila je... Neoprostivo.
Mas usar detalhes íntimos a respeito de meu marido morto... para cultivar uma relação ou com quem sabe para que outro fim... isso é imperdoável.
Ali iskoristiti intimne detalje o mom mrtvom mužu da bi mi se približio, ili zbog Bog zna kog drugog razloga, to je neoprostivo.
A maioria das minhas amigas já fizeram, mas na minha casa, isso é imperdoável.
Mnogi su moji prijatelji radili isto, ali u mojoj kuæi, to je neoprostivo.
E depois do que aconteceu em South Beach, é completamente imperdoável.
И после оног што се десило на Јужној плажи је незамисливо.
Uma coisa é mentir, mas bater nesse jovenzinho é imperdoável.
Jedna stvar je lagati, ali maltretirati ovog mladiæa... Neoprostivo.
Às vezes as pessoas têm que fazer algo imperdoável... Só para poder continuar vivendo.
Ali, nekada moraš uèiniti nešto neoprostivo samo da bi bio u stanju da nastaviš da živiš.
Foi imperdoável o jeito que ele se comportou.
Bilo je neoprostivo kako se poneo.
Uma tragédia imperdoável causada pelas ações de um filho tolo.
Neoprostiva tragedija. Koju je izazvala akcija budalastog sina.
E o que foi feito com ele é imperdoável.
И ово шта му се десило је неопростиво.
É imperdoável ficar entre homem e boceta, mas eu preciso muito falar com meu irmão.
Neoprostivo je da stanem izmeðu muškarca i njegovog ðoke. Ali moram da poprièam sa svojim bratom.
O que fiz seu irmão passar, foi negligente e imperdoável.
Ono što sam priredila tvom bratu bilo je nemarno i neoprostivo.
Eu admito, o que aconteceu foi imperdoável.
Priznajem, ono što se dogodilo se ne može zaboraviti.
O que eles fizeram foi imperdoável.
Ono što su one napravile je neoprostivo.
Na verdade, é imperdoável. Agora sei isso.
To je stvarno neoprostivo, znam to sada.
Para a mão da morte, é igualmente imperdoável.
За руку смрти то је подједнако немилостиво.
O Sr. Pete queria que vocês soubessem que, apesar... do que aconteceu ontem, foi imperdoável... a forma desprezível de sabotagem, não há ressentimentos.
Pete je želio da znate, iako je ono juèer bio neoprostivi i gnjusni èin sabotaže, ništa vam ne zamjera.
Não vou pedir seu perdão... porque o que eu fiz a você é imperdoável.
Ne tražim oproštenje, jer ono što sam ti uradila je neoprostivo.
Um erro imperdoável que me marcou pela vida toda.
Neoprostiv greh koji me može obeležiti za ceo život.
É imperdoável o fato de você estar disposta a arriscar sua vida para defender nossa liberdade, mas não se sente livre para fazer uma denúncia.
Нема оправдања да браниш нашу слободу својим животом, а не желиш да иступиш јавно.
Aquilo que o Big Jim e a Rebecca tentaram fazer ontem não tem desculpa mas também não é imperdoável.
To što su Big Jim i Rebecca pokušali uraditi juèer je besramno.....ali nije i neoprostivo.
Você arrisca anular os lindos filmes que já fez, o que seria imperdoável, Mick.
Rizikuješ da poništiš sve one divne filmove koje si napravio. Što je neoprostivo.
O que cometi contra sua figura honrada que é tão imperdoável?
Kako sam uvredio tvoj dobri, prefinjeni karakter?
Santo Padre, o anúncio de suas ordens tornando o aborto imperdoável enfureceu o FEMEN, que está protestando no mundo inteiro.
Sveti oèe, objava da je abortus neoprostiv podigao je Femen na zadnje noge i svuda protestuju.
3.9377739429474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?