Prevod od "frente da" do Srpski


Kako koristiti "frente da" u rečenicama:

De qualquer maneira eu estou um pouco à frente da corrida aqui
Iako sam malo ispred ostalih ovde.
Pessoas que matam as esposas de reverendos não são exatamente empurradas para a frente da fila do Céu.
Ljudi koji ubiju sveštenikovu ženu, nisu u prvom redu za raj. Gde æeš?
Não vou te matar na frente da sua filha, falou?
Nisam došla da te ubijem na oèi tvoje curice, OK?
Você tirou o meu short na frente da Sara Plowman.
Svukao mi šorc pred Sarom Flaumen...
Você ia me levar hoje sem saber de nada, mas "el gordo" ficou na frente da janela e deu seu mergulho.
Trebao si me veèeras vozikati i ništa ne saznati, ali el gordo je stao ispred prozora i zaronio.
O homem na frente da porta de saída, de casaco preto é um terrorista procurado.
Човек испред излазних врата, црни капут... је познати терориста.
Devemos olhar mais à frente da grande areia... mas ninguém pode chegar tão longe.
Moramo da gledamo iza velikog peska Ali niko nije pešaèio toliko daleko.
Para a próxima vez que alguém ficar na frente da sua luz.
Ovo ti je za sledeæi put kad ti neko zakloni svetlo.
Procuro o homem que matou meu pai na frente da estalagem Monarch.
Tražim èoveka koji mi je ubio oca, Frenka Rosa, ispred gostionice.
Você o matou na frente da família.
Убио си га пред очима његове породице.
Sansa foi levada à frente da Rainha e do Rei... e pediram-a pra chamar o príncipe de mentiroso.
Санса су довели пред краља и краљицу... и тражили да назове принца лажовом.
Falando com a imprensa em frente da sua casa dando entrevistas na TV, bancando o herói, por cada centavo que valesse à pena.
Otišao do medija ispred kuæe, davao TV intervijue, igrao na kartu heroja.
De acordo com o que vejo, está bem na frente da porra da nave.
Po onome što vidim, ispred prokletog broda je.
Não na frente da minha filha.
Lakše malo. Ne pred mojim detetom.
Acho que a vi entrando em um carro na frente da biblioteca.
Vidjela sam da ulazi u auto ispred knjižnice.
Preferia não fazer isso na frente da sua filha.
Što radije ne bih uèinio pred vašom kæeri.
Suponho que você ache justo me envergonhar na frente da KGB.
Pretpostavljam kako mislite da je ugodno sramotiti me pred KGB-om.
Hunt tem a pole position e está posicionado no grid, devendo pular na frente da Ferrari de Lauda.
Hant je na prednjoj poziciji, što bi trebalo da mu da bolju šansu na ravnom, u odnosu na Laudin ferari.
Estou na frente da sua casa.
Ja sam ispred... Ja sam ispred tvog stana.
Encontrem-me na frente da prefeitura em uma hora.
Naðimo se ispred Skupštine grada za sat vremena.
Os comparsas dele sacaram armas pros meus homens na frente da sua casa.
Njegovi saradnici su uperili pištolje u moje ljude ispred vaše kuće.
Lembra-se de nós parados a frente da Árvore da Vida?
Seæa li se da smo stajali ispred Drveta Života?
Devo admitir que o que está vendo agora é só uma pequena parte da frente da casa, mas todos os adultos e crianças também, esta é a hora da magia do Papai-Noel, então acho que podemos torná-la uma casa de verdade.
Priznaæu da je ono što vidite samo mali deo prednjeg dela kuæe, ali svi vi odrasli kao i deca, vreme je za Deda Mrazovu magiju, stoga mislim da možemo da je pretvorimo u pravu kuæu.
Não diga isso na frente da filha dele.
Ne govori to pred njegovim detetom.
E duas horas depois, havia uma mulher que trabalha lá sentada à frente da minha mesa, e ela queria falar comigo.
Неколико сати касније, млада жена која ради тамо седела је за мојим малим столом и хтела је да прича са мном.
Um ano depois, a exposição foi posta na frente da prefeitura de Paris.
Godinu dana kasnije, izložba je postavljena ispred Gradske kuće u Parizu.
E pela primeira vez ele voltou a desenhar, na frente da sua família e amigos – e vocês podem imaginar a sensação que tivemos naquele estacionamento.
I on je opet crtao po prvi put, pred svojom porodicom i prijateljima -- i možete samo da zamislite kakav je to osećaj bio na parkingu.
Ele tinha um maravilhoso truque no qual um galho de roseira floresce em frente da audiência.
Znao je predivan trik - da učini da žbun ruža procveta ispred vaših očiju.
Quando falei no TED em 1996, relatando minhas pesquisas das primeiras comunidades virtuais, eu disse: “Aqueles que passam a maior parte de suas vidas à frente da tela o fazem com um espírito de auto-reflexão.”
Када сам 1996. говорила на TED-у о својим истраживањима раних виртуелних заједница, рекла сам: "Они који најбоље искоришћавају свој живот на екрану, то чине у духу интроспекције."
Que a mais nova de sete filhos teria que se colocar em frente da fila.
Ova najmlađa od sedam morala je da se pomeri ispred svih.
Em muitos parques temáticos, você pode pagar uma quantia extra para pular para a frente da fila.
У многим таквим парковима можете да доплатите да пређете на чело реда.
No MTV Video Music Awards de 2014, ela se apresentou em frente da palavra "feminista" de três metros de altura.
Na Dodeli MTV muzičkih nagrada 2014, nastupala je ispred reči "feminist" visoke tri metra.
Mas uma semana depois, o organizador me pediu para voltar, e ele me disse que tinha um muro bem na frente da casa daquele homem.
Nedelju dana kasnije, organizator događaja je zatražio da se vratim, i rekao mi je da postoji zid baš ispred kuće tog tipa.
Com base em sua melhor performance neste ano, elas vão chegar 6.4 metros à frente da equipe francesa, de acordo com os dados.
Na osnovu njihovih najboljih rezultata ove godine, one stižu 6, 4 metra pre francuskog tima, na osnovu podataka.
Como, por exemplo esta bandeira tremulando, bem na frente da área veterinária.
Na primer, lepršanje ove zastave, tik ispred veterinarske stanice.
Não deveria simplesmente ter um professor na frente da turma dizendo aos estudantes: façam isso, façam aquilo.
Ne treba da na čelu učionice bude samo predavač koji će govoriti učenicima da urade ovo ili ono.
1.1530239582062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?