Prevod od "floresce" do Srpski


Kako koristiti "floresce" u rečenicama:

Pois que floresce Em terras áridas e desérticas Melancólicas E vazias de promessas"
"već raste i u jalovoj zemlji, gde ni vode ne promiču."
Chatas, eu sei, mas este lugar floresce de tédio.
To je dosadno, znam... ali, opet, ovo mesto je dosadnije.
Floresce duas vezes ao ano, com um ramo de flores azul-claras.
Cvate dvaput na godinu modrim cvjetovima.
"Tu os arrebatas no sono da morte... são como a erva que cresce de manhã... de manhã cresce e floresce... e de noite corta-se e seca.
"Kao da spavaju. Ujutro su poput trave koja raste. Ujutro ona cveta i raste.
A Orquídea Sangrenta floresce a cada sete anos, durante seis meses.
Krvava orhideja miruje 7 godina, i procvjeta na 6 mjeseci.
As temperaturas aumentam e o capim que permaneceu dormente e congelado durante o inverno floresce mais uma vez.
Temperatura raste, i trava koja je ležala uspavana i smrznuta preko zime, podiže se još jednom.
Com chuvas abundantes e 12 horas de sol, 365 dias por ano, é aqui que a floresta tropical floresce.
Uz obilje kiše, i dvanaest sati dnevnog svjetla trista šezdeset pet dana godišnje, kišne šume ovdje prosto cvjetaju.
Sem estações climáticas definidas cada árvore floresce ou dá frutos em diferentes épocas do ano o que significa que a comida está amplamente espalhada.
Bez nekog pravog razloga svako drvo cvate ili daje plodove u razlièito doba godine, što znaèi da je hrana široko razbacana.
A árvore da vida floresce junto à praia de águas tranquilas.
Drvo života cveta pored obala mirnih voda.
Enquanto um romance floresce, o outro...
I dok je jedna ljubavna veza procvetala, druga je...
Ela floresce em um ambiente orgânico, que pode ser sua força, ou sua fraqueza.
Cveta u organskom okruženju, što je njena snaga ali takoðe može biti i slabost.
Quando a moral declina e os homens de bem não fazem nada o mal floresce.
Kada moral zakaže... i dobri ljudi ništa ne urade... zlo procveta.
Enquanto a Europa floresce, seu país tornou-se um lugar escuro controlado pela fé e pelo medo.
Dok je Evropa cvetala, vaša Grofovija je postala mraèno mesto kontrolisana religijom i sumnjom.
A inocência não floresce embaixo da terra. Ela precisa ser erradicada.
Невиност не може да цвета под земљом.
Mesmo um homem que é puro de coração e reza à noite pode ser converter em lobo quando floresce o acônito e a lua de outono brilha.
Èak i èovek èista srca, koji se moli noæu, može postati vuk kad se pojavi prokletstvo a mesec na nebu zasija.
Vadoma, quando floresce o acônito e tem lua cheia, eu preciso de sexo de uma vadia como você.
Vakod kuæe, kad se zaraza širi i mesec je pun, trebam zrelu kuèku poput tebe u svom krevetu.
Pois enquanto Camelot floresce, as sementes da sua destruição estão sendo semeadas.
Jer i dok Camelot cvjeta, sjeme njegova uništenja je posijano.
Floresce na minha terra natal quando o tempo esquenta.
Cvjeta samo na mom svijetu kad vrijeme postane toplije.
Nosso povo floresce quando é capaz de ser o anjo de suas melhores qualidades.
Naš narod napreduje ako svoju bolju stranu prikazuje u najboljem svetlu.
A carne murcha enquanto o espírito floresce.
Meso propada dok se duh uzdiže.
Você é como uma flor que floresce no outono.
Ti si poput cvijeta koji cvijeta u jesen.
O amor floresce nos locais mais improváveis.
Ljubav se pojavi na najcudnijim mestima.
A traição floresce no solo fértil do desprezo que arei.
Izdaja dobro raste na rodnom tlu prezira koje sam obraðivao.
Sou uma devoradora de almas, aquela que floresce das próprias feridas.
Прождирачица душе. Она која јача од својих властитих рана.
E quando floresce, a lavanda... vai deixar você sem fôlego.
А кад се у потпуности расцвета, лаванда... Одузеће ти дах.
Eu acho que poderia estar fazendo alguns começos... do que poderia ser a flor que floresce em uma ideia.
Чини ми се да ми се рађа један цветак који процветава у идеју.
Um jovem amor floresce na ocupação alemã, algo assim.
Љубав младих цвета под немачком окупацијом. Такве ствари.
Mas todos sabem que uma árvore que só floresce em um tipo de terra pode apodrecer e morrer em outro.
Svi znaju za drvo koje negde raste, a negde ne. U nekoj drugoj zemlji bi uvelo.
Floresce em solo radioativo, é uma das plantas mais raras do mundo.
Успева у радиоактивног тлу, И то је један од најређих биљака у свету.
Só há uma pessoa na qual podemos confiar para destruir o amor que floresce entre Hades e minha irmã.
Pa, postoji samo jedna osoba kojoj možemo da verujemo a sposobna je da uništi ljubav izmeðu Hada i moje sestre.
Uma vila de Smurfs, onde o encanto floresce.
Село Штрумфова где чаролија расте. Ох.
E quando floresce, tem cheiro de açúcar mascavo.
Kad bi procvetalo, mirisalo bi na braon šeæer.
E faz algo que nenhuma outra planta que conheço faz, e é assim que fica quando floresce -- ali está o espádice no meio que num período de cerca de dois dias, se metaboliza de uma maneira muito semelhante aos mamíferos.
I čini nešto što ne radi ni jedna druga biljka za koju ja znam, kada cveta- ovo je cvast u sredini ovde-- tokom od prilike dva dana, metabolizam te biljke podseća na neki način na metabolizam sisara na neki način.
Ele tinha um maravilhoso truque no qual um galho de roseira floresce em frente da audiência.
Znao je predivan trik - da učini da žbun ruža procveta ispred vaših očiju.
Há três princípios no qual a vida humana floresce. e eles são contraditos pela cultura da educação na qual a maioria dos professores tem de trabalhar e a maioria dos estudantes tem de enfrentar.
Postoje tri principa koji podstiču razvoj ljudskog života, a njima je potpuno suprotna kultura obrazovanja u kojoj većina nastavnika mora naporno da radi, a većina učenika da trpi.
Eu acho que a natureza é qualquer lugar onde a vida floresce, qualquer lugar onde existem diversas espécies juntas, qualquer lugar verde, azul, florescente e cheio de vida e crescimento.
Smatram da se priroda nalazi svuda gde uspeva život, bilo gde da ima više vrsta zajedno, gde god da je zeleno i plavo, gde buja, ispunjeno je životom i gde raste.
Ele floresce em momentos entre indivíduos, e é uma escolha, podemos escolher cultivar pertencimento com outras pessoas.
Живи у тренуцима између појединаца и представља избор - можете одабрати да негујете припадност са другима.
BL: O material branco é um tipo de bactéria que floresce a 180 graus centígrados.
БЛ: Бели матерал је врста бактерије која напредује на 180 степени целзијуса.
4.0603859424591s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?