Prevod od "cveta" do Brazilski PT


Kako koristiti "cveta" u rečenicama:

Dejvide, evo cveta koji mi je dala Vina.
David, esta flor. Weena me deu.
Taj cvet ne bi mogao da cveta zimi.
Esta flor não brota no inverno.
Videla sam kako je moja prijateljica odseèena poput cveta koji je tek poèeo da cveta.
Vi uma amiga minha... ser cortada como uma flor que acabara de desabrochar.
Poznat mi je miris ovog cveta.
Alguém sabe que flor é esta? Conheço o perfume.
Morioka magnolia cveta èak i okrenuta ka severu.
A Magnólia de Morioka desabrocha até quando está virada para o norte.
Ekstaza koja cveta u sinapsi je Paprika mleèna mast!
O êxtase que decorre da sinapse é gordura de leite da marca Paprika!
Ako nema cveta, neæe biti ni voæa.
Se não der flor, não dará frutos.
Èini se da hvataljke ovog Hristovog cveta beznaèajno mlataraju u vazduhu, ali one zapravo, traže mesto gde æe se usidriti.
Suas gavinhas enroscam-se, puxando a planta em direção ao apoio.
Sendhil mlecica cveta svakog proleæa na pešæanim poljima Floride.
Esta é a única planta que as lagartas podem comer.
Da, a posao samo cveta i cveta.
É, mas os negócios estão cada vez melhores.
Toliko truda sve zbog tog cveta.
Tudo isso por uma flor idiota.
Nosila je jednostavnu haljinu, koja se presijavala na suncu, boje cveta nara.
Ela usava um vestido simples, e um chalé contra o sol. Cor... azul claro.
Nekada davno, u dubokoj zimi, kraljica se divila snegu koji pada kad je ugledala ružu kako cveta uprkos hladnoći.
Era uma vez, durante um inverno profundo, uma rainha encantada pela neve que caía, quando viu uma rosa florescendo no frio.
U potrazi, skaèe od cveta na cvet, zaprašujuæi svaki od njih.
Enquanto procura ele pula de flor em flor, polinizando cada uma delas.
Nežno trljajte školjke izmeðu palca i kažiprsta kao sa skidate jutarnju rosu sa latice cveta.
Massageiem os lóbulos com o polegar e o indicador... como se estivessem tirando o orvalho da manhã de uma pétala de flor.
Pubertet èesto može biti zbunjujuæ za adolescenta koji cveta u muškarca.
A puberdade pode ser uma época confusa para um jovem adolescente florescendo na sua virilidade.
Dva dela suncokretovog semena i malo meseèevog cveta.
Duas partes de semente de girassol, uma pitada de flor de lua.
Pet delova cveta za svake tri kapi ekstrakta.
Cinco pedaços de pétalas para cada três gotas de extrato,
Iskoristite bilo koju boju koja izražava kako se oseæate zbog cveta.
Usem qualquer cor que expressem sentimentos que a flor traz.
Treba mi još Velškog cveta za napitak seæanja.
Preciso Pilosella da Snowdonia pra preparar outra poção.
Zvezde su divne zbog cveta koji se ne može videti.
As estrelas são belas por causa de uma flor que não podemos ver.
Zbog cveta koji se ne vidi?
Por causa de uma flor que não se vê?
Umremo, odemo ispod zemlje, a nad našim ostacima cveta cveæe.
Morremos, vamos para a terra, nossos restos crescem em flores.
Ali ne pre nego što je bio opečen dodirom crvenog cveta.
Mas não antes de ser queimado pelo toque da Flor Vermelha.
Daj mi moć čovekovog crvenog cveta kako bih bio poput tebe.
Dê-me o poder da Flor Vermelha, para que eu possa ser como você.
Ni smrt ne može dodirnuti cveće koje tamo cveta.
Nem a morte pode tocar as flores crescendo lá.
Trava može da preživi najteže uslove na Zemlji, poplave, vatru i mraz, ali i dalje cveta.
As gramíneas sobrevivem às piores condições da Terra. Cheia, fogo e frio, e ainda florescem.
Sagorevamo fosilna goriva u tolikoj količini da izgleda da podrivamo Goldilokove uslove koji omogućavaju ljudskoj civilizaciji da cveta preko 10, 000 godina.
Estamos queimando combustíveis fósseis numa taxa tal que parecemos estar minando as "Condições Cachinhos Dourados" que possibilitaram às civilizações humanas florescerem nos últimos 10.000 anos.
I u principu ono što insekt treba da uradi -- mi smo sada u sredini cveta -- mora da zarije svoje malo rilo tačno u sredinu ovoga i skroz do dna cevi za nektar kako bi došao do nektara.
E basicamente o que o inseto tem a fazer -- estamos no meio de uma flor -- tem que esticar seu pequeno nariz no meio disso aí e penetrar até o fundo do tubo de nectar para suga-lo.
I evolucija je dovela kod njih do razvijanja dugog rila kako bi mogli da pokupe nektar sa dna cveta.
E eles evoluiram com seu longo nariz para alcançar o néctar do fundo.
I čini nešto što ne radi ni jedna druga biljka za koju ja znam, kada cveta- ovo je cvast u sredini ovde-- tokom od prilike dva dana, metabolizam te biljke podseća na neki način na metabolizam sisara na neki način.
E faz algo que nenhuma outra planta que conheço faz, e é assim que fica quando floresce -- ali está o espádice no meio que num período de cerca de dois dias, se metaboliza de uma maneira muito semelhante aos mamíferos.
Ovo je primer još jednog malog cveta različit opseg ultraljubičastih frekvencija, različiti filteri kako bi odgovarali polinatorima.
Aqui está outra florzinha -- com diferentes espectos de frequencias ultravioleta, filtros diferentes para polinizadores distintos.
Venera, je, naravno, boginja ljubavi i plodnosti, a to je priča cveta.
Venus, como sabem, é a deusa do amor e da fertilidade, ou seja a história das flores.
(Aplauz) Bruno Đusani: Najl, interesuje me tvoje mišljenje o drugoj regiji sveta koja cveta a to je Latinska Amerika.
(Aplausos) Bruno Giussani: Niall, Simplesmente estou curioso, quero saber o que pensa sobre a outra parte do mundo que está sucedendo, a América Latina.
Čak i sada, dok učiš redosled planeta, nešto drugo ti izmiče, možda ime državnog cveta, adresa nekog strica, glavni grad Paragvaja.
E até agora, enquanto você memoriza a ordem dos planetas, um outro algo foge, um emblema floral talvez, o endereço de um tio, a capital do Paraguai.
Bez obzira na to što je kineski internet potpuno cenzurisan, kineska internet zajednica zaista cveta.
Mesmo que a Internet da China seja totalmente monitorada, ainda assim, a presença da sociedade chinesa na Internet está crescendo.
Postavili smo zadatak pčelama da nauče ne samo da odu do cveta sa određenom bojom, nego do cveta sa određenom bojom kada je ona u određenom uzorku.
Pedimos às abelhas para aprender não apenas a ir até uma certa cor, mas somente para uma flor de uma certa cor quando ela tivesse um certo padrão.
Znam da moj sat ne pokazuje vreme u minut, ali vam daje neku ideju uz pomoć cveta.
Bem, sei que o meu relógio não informa a hora exata, mas fornece uma ideia geral do horário, usando uma flor.
One se hrane cvećem, i dok se kreću od cveta do cveta, kao da kupuju u lokalnoj cvećari, one pružaju vrednu uslugu oprašivanja.
Elas são comedoras de flores, e ao se passarem de flor em flor, basicamente num passeio de compras na floricultura, elas acabam fornecendo um serviço valioso de polinização.
Ovi ljudi prenose polen sa jednog cveta na drugi pomoću četke.
Estas pessoas movem o pólen de uma flor à outra com um pincel.
Potrebna nam je predivna raznovrsnost cveća koje cveta tokom cele sezone, od proleća do jeseni.
Precisamos de uma bela diversidade de flores que floresçam durante toda a temporada de crescimento, da primavera ao outono.
To je nešto što će samo da cveta.
É algo que vai crescer por conta própria.
U obliku je ogromnog cveta, a ovo je jedna od latica prototipa.
Seu formato é de uma flor gigante, e este é um dos protótipos de pétalas.
Godine 2007. stvorio sam „Lotosa“, 2, 3 metara u prečniku, 270 kg težine staklenog prikaza lotosovog cveta.
Em 2007, criei a "Lotus", escultura com mais de 2 metros de diâmetro e 270 kg de vidro, representando a flor de lótus.
I sad u ovom eksperimentu su nagrađene ako idu do plavog cveta.
E agora neste experimento elas são premiadas se forem às flores azuis.
Dr Sju smatra da je važno dozvoliti ovakvoj znatiželjnosti da cveta.
Dr. Sue acha que é importante permitir que esta curiosidade aflore.
0.75274300575256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?