Se ele aprendesse a amar outra pessoa, e merecesse o amor dela antes da última pétala cair, o feitiço seria desfeito.
Ako nauèi da voli i ta ljubav bude uzvraæena dok posljednja latica ne otpadne, èini æe biti skinute...
Todos que olham para ela.caem em seu feitiço.
Сви који је погледају падају под њену мађију.
Este é o único meio de quebrar o feitiço.
То је једини начин да се уклоне чини.
Tem certeza de que é mesmo um feitiço?
Сигуран си да је то права чаролија?
Por que o Snape ia pôr um feitiço na vassoura do Harry?
Зашто би Снејп бацио клетву на Харијеву метлу? Ко зна?
Professor de Hogwarts ou não, conheço feitiço quando vejo um.
Био он то или не, ја знам када видим чаролију. Читала сам све о њима.
Se não trabalharem, o feitiço passa e eles voltam a ser reles fuligem.
Ако не раде, чаролија ће престати...!
Quando o fogo se extinguir, quando o cristal se tornar negro, o feitiço será lançado.
Kada vatra izgori, kada kristal potamni, èarolija æe biti napravljena.
É um dos Mearas... a menos que meus olhos estejam sob algum feitiço.
Ovo je jedan od Mearasa osim ako mi oèi nisu zaèarane kakvom èarolijom.
Só os livros de feitiço já custam uma fortuna.
Већ саме књиге чини су прескупе.
E ainda não inventaram um feitiço que Hermione não consiga fazer.
А, што је још очигледније, нема чини коју наша Хермиона не зна.
O feitiço da memória saiu pela culatra!
Локхартова бајалица је погодила њега самог.
E por toda a parte, todos ficaram felizes até o Sol se pôr e eles verem que a sua filha estava com um feitiço terrível que a transformava todas as noites.
Širom zemlje, svi su bili sreæni, dok nije zašlo sunce, i dok nisu videli da je njihova kæerka ukleta užasnim èinima, koje bi se pokazale baš svake noæi.
O feitiço que eu vou ensiná-lo é chamado de Feitiço do Patrono.
Èarolija kojoj æu te nauèiti zove se Patronus.
O vencedor é o Sr. Diggory que mostrou um grande domínio do feitiço Cabeça de Bolha.
Pobjednik je g. Diggory. Ovladao je čarolijom začarana mjehura.
Chegou ao conhecimento do Ministério que hoje, às 18h23... o senhor executou o Feitiço do Patrono na presença de um trouxa.
Ministarstvo je primilo dojavu da ste veèeras u 18.23 h...... izvelipatronusèin u prisustvu jednog normalca.
"Deliberadamente... e com plena consciência da ilegalidade de seus atos... ele executou o Feitiço do Patrono... na presença de um trouxa. "
"Da je namerno...... i svestannezakonitosti svojih postupaka...... izveopatronusèin...
É verdade que pode executar o Feitiço do Patrono?
Je li taèno da možeš da izvedeš patronus èin?
Isso é parte de uma magia ou feitiço?
Ima li nekakav ritual ili barem pjesma?
Digamos que não vão me ver perder tempo nas aulas de feitiço ano que vem.
Recimo da nemam nameru da trošim svoje vreme na èasovima Èari naredne godine.
Ousa usar meu próprio feitiço contra mim, Potter?
Kako se usuðuješ da koristiš moje èini protiv mene, Poter?
Na fuga de Godric's Hollow, lancei um feitiço e ele ricocheteou.
Dok smo bežali iz Godrikove doline, bacila sam kletvu koja se odbila.
Ela deseja liberdade, mas apenas o verdadeiro amor pode quebrar o feitiço.
Žudi za slobodom, ali samo prava ljubav može da skine èaroliju.
O feitiço não pode ser desfeito.
Magija ne može da se prekine.
Eu sempre quis usar esse feitiço.
Oduvek sam htela da upotrebim tu kletvu.
Restringirá o feitiço à sua mão por enquanto.
Zasad æe da zadrži kletvu u ruci.
Que tipo de feitiço foi esse?
Kakav je to vještièki napitak bio?
Apenas uma pessoa sabe a verdade, e apenas ela pode quebrar o feitiço.
Samo jedna zna istinu, i samo jedna može da poništi njenu èaroliju.
Como é mesmo aquele detalhe do feitiço?
Шта то беше у вези ове враџбине?
Aquela bruxa feia, me deu um feitiço inútil.
Та проклета вештица је бацила погрешне чини.
Tem uma coisinha que esqueci de dizer sobre o feitiço.
Има нешто што сам заборавила да ти кажем у вези чини.
Quem sabe a verdade, e quem pode quebrar o feitiço?
Ko zna istinu i ko može razbiti kletvu?
Um feitiço de encobrimento... foi lançado neste lugar, o que significa... que nosso inimigo não está pronto para se revelar.
Враџбина прикривености је над овим местом. Што значи да наш непријатељ још није спреман да се покаже.
Minha irmã deu a vida para executar o feitiço necessário para confirmar essa gravidez.
Moja sestra je dala svoj život da bi izvela potrebne èini da potvrdi ovu trudnoæu.
Eu pesquisei em um livro de feitiço sobre a Faísca Azul.
Pogledala sam u staroj knjizi sa èarolijama u vezi onog plavog bljeska.
Algo nos dominou como um feitiço maligno!
Nešto nas je obuzelo poput zle èarolije.
Esse é um feitiço que prediz a aniquilação do homem e a vinda da Besta.
Ova èarolija je znamenje za uništenje èoveka. Koja potièe od zveri.
É só acharmos um que ensine o feitiço de passagem.
Naæi æemo nekoga da te nauèi da sprovedeš tu èin.
Começaram o feitiço para deixar Julian permanente.
Zapoèeli su èin, da uèine Džulijana trajnim.
O feitiço lançado em Mystic Falls elimina a magia.
Èini koje su Putnici bacili na Mistik Fols ukidaju duhovnu magiju.
Já fui arrancado de um feitiço de lembrança.
I mene su jednom probudili iz èarolije seæanja.
Quando o feitiço estiver pronto, um enxame de moscas será solto.
Kada završi sa vradžbinom, muve æe biti osloboðene.
Ele saberia um feitiço chique para trancar o escritório.
On bi znao neku fensi èaroliju da zakljuèa svoju kancelariju.
Corte a cabeça dela... antes que ela lance um feitiço em você.
Одсеци јој главу пре него што те зачара.
Eu me sentia à prova de balas, porque eu sabia que tinha quebrado o feitiço e tinha achado o caminho de volta para casa para escrever simplesmente pela devoção.
Zapravo, osećala sam se otpornom jer sam znala da sam razbila čini i da sam se vratila svom domu, svom pisanju kome sam ostala odana.
0.65333700180054s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?