Prevod od "exatamente" do Srpski

Prevodi:

tačno

Kako koristiti "exatamente" u rečenicama:

É exatamente o que eu queria.
To je baš ono što sam želela.
POR RESPEITO AOS MORTOS, O RESTANTE FOI RETRATADO EXATAMENTE COMO OCORREU.
Iz poštovanja prema mrtvima, sve ostalo je onako kako se dogodilo.
Sei exatamente o que está acontecendo.
ZNAM TAÈNO ŠTA SE DEŠAVA OVDE.
Faça exatamente o que eu mandar.
Уради тачно што ти кажем! Тачно!
Pode ser que eu seja exatamente como você... exceto a época quando era uma garotinha, soube que podia falar com os mortos.
Možda sam baš poput vas. Osim što od kako sam bila devojcica znala sam da mogu da pricam sa mrtvima.
É exatamente o que estou dizendo.
To je baš ono što hoæu da vam kažem.
É exatamente o que vou fazer.
To je toèno ono što æu uèiniti.
Sabe exatamente o que quero dizer.
Znaš ti prokleto dobro kako to mislim.
É exatamente o que pretendo fazer.
Pa to je ono što upravo hocu da uradim.
Sabe exatamente do que estou falando.
Znaš ti o èemu ja prièam.
Sei exatamente o que quer dizer.
Zar ste izgubili kofer na putu ovamo?
É exatamente o que eu precisava.
Baš ono što mi je trebalo.
Eu sei exatamente o que estou fazendo.
Samo žele saznati više kako bi bili sigurni.
É exatamente o que eu acho.
Toèno je ono što ja mislim.
É exatamente o que eu disse.
! -To sam isto i ja rekao!
Era exatamente o que eu estava pensando.
Bilo je to upravo ono sto sam htela reci.
Foi exatamente o que eu disse.
Da, Spenser, to je upravo ono što sam rekla.
É exatamente o que eu quero.
Zapravo, da, to je upravo ono što sam htela da uradiš.
É exatamente o que eu preciso.
To je upravo ono što želim.
Exatamente o que eu ia dizer.
Da, toèno to sam kanio reæi.
É exatamente o que quero dizer.
Vidiš upravo na to i mislim.
Não é exatamente o que eu tinha em mente.
To i nije baš ono što mi je bila ideja.
É exatamente o que ela quer.
Znaš, to je upravo ono što ona želi.
Exatamente o que eu estava pensando.
Taèno ono što sam ja mislila.
Sei exatamente o que está fazendo.
Pokušavam da ti pomognem da pomogneš sebi.
Sei exatamente o que você é.
Ja znam taèno šta ste vi.
É exatamente disso que estou falando.
To je baš ono o èemu sam ti prièao.
É exatamente o que estou pensando.
To je upravo ono na što mislim.
Você sabe exatamente do que estou falando.
Znaš savršeno dobro u Božije ime, šta.
Sei exatamente o que estou fazendo.
Mama, znam. Toèno znam što moram uèiniti.
O que exatamente está acontecendo aqui?
Šta se to taèno, ovde dogaða?
Eu sei exatamente quem você é.
Знам ја врло добро ко си ти.
É exatamente o que eu penso.
Mislim da je to baš ono na šta mislim.
É exatamente o que eu estava pensando.
To je baš ono što ja mislim.
Faça exatamente o que eu disser.
Radi taèno onako kako ti kažem.
É exatamente o que ele quer.
Radiš upravo ono što on želi.
É exatamente o que eu esperava.
Ovo je taèno ono kako sam se nadao da æe završiti.
E foi exatamente o que aconteceu.
Било је баш како си испричала.
E o que isso significa exatamente?
A to znaèi, šta u stvari?
O que isso quer dizer, exatamente?
! Što bi to trebalo znaèiti?
É exatamente o que estou fazendo.
To i ja kažem. Ovaj intervju je završen.
Foi exatamente o que ele disse.
To je upravo ono što je on rekao.
É exatamente o que eu faria.
To je taèno ono što bih ja uradila.
0.99458909034729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?