Prevod od "escolas" do Srpski


Kako koristiti "escolas" u rečenicama:

Tem uma festa hoje a noite na escolas, querem ir?
Ima jedna zabava veèeras u školi. Hoæete li da idete?
Andei por aí olhando as escolas, mas a condições de trabalho aqui são horríveis.
Obišla sam neke škole. Ali ovde su uveti grozni.
E devo comprar um carro popular... porque o expulsaram de todas as escolas particulares?
Хоћеш да мењам кола за Џету јер су тебе избацили из свих приватних школа?
Considerando o preço que cobramos... de estudantes e escolas... que tipo de melhorias fizemos no Flynn... quer dizer, no OS-12 da Encom?
Узевши у обзир цене, које наплаћујемо ученицима, школама... Каква су побољшања уведена у Флин... Мислим...
Já estamos em 29 escolas e temos mais de 75 mil usuários.
Sad smo veæ na 29 fakulteta, imamo preko 75000 èlanova.
Eu não estudei Shakespeare em nenhuma das quatro escolas que fui expulso.
Nisam prouèavao Šekspira ni u jednoj školi od koje sam odustao.
Bem, devia ter tentado "capelas" e "escolas de beleza".
Pa, trebao si da probaš pod "kapela" i "šarm školama".
A cidade de Pittsburgh gastou US$233 milhões para construir um novo estádio aos gloriosos Steelers, enquanto estão fechando escolas e aumentando impostos.
Град Питсбург је потрошио 233 милиона долара за нови славни стадион Стилерса. У међувремену, затварају школе и повећавају порез.
A Escola Calvin Coolidge de Ensino Fundamental... foi escolhida entre 11 mil escolas... para esta honra.
Основна школа "Калвин Кулиџ" изабрана је од 11.000 школа у ову част.
Primeiro, eu gostaria de dizer que fico realmente impressionado com a facilidade com que as crianças são levadas a acreditar em todo o marketing e propaganda na TV, nas escolas públicas e praticamente em qualquer lugar para onde você olhe.
Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате.
E nós fomos os primeiros não muçulmanos a ensinar nas escolas públicas lá no Kuwait.
I mi smo bili prvi ne-Muslimani koji su predavali u državnim školama u Kuvajtu.
É por isso que precisamos ensinar a escutar nas escolas
Zato je potrebno u školama učiti slušanje kao veštinu.
Então, eu os convido a se conectarem comigo, um com o outro a levarem essa missão afora e vamos ensinar a escutar nas escolas.
Zato vas pozivam da se povežete sa mnom i jedni sa drugima, da se misija raširi i da se slušanje uči u školi,
É uma ideia para um novo tipo de escola, que vira do avesso muito do nosso pensamento convencional sobre a função das escolas e como elas funcionam.
To je ideja o novoj vrsti škole, koja naglavačke okreće konvencionalno mišljenje o tome čemu služe škole i kako rade.
E no próximo ano, estamos esperando cerca de 35 escolas abrirem por toda a Inglaterra e outras 40 regiões querem ter suas próprias escolas -- um crescimento bem rápido dessa ideia.
Sledeće godine, očekujemo oko 35 otvorenih škola širom Engleske i još 40 oblasti žele da otvore svoje škole -- što je prilično brzo širenje ove ideje.
Por causa das escolas noturnas de Tilonia, mais de 75 mil crianças já estudaram nelas,
Кроз ноћне школе у Тилонији прошло је преко 75 000 деце.
mas todas as escolas são iluminadas com energia solar.
Али све школе су соларно осветљене.
Quando comecei a falar sobre essa pesquisa fora do mundo acadêmico, com empresas e escolas, a primeira coisa que me disseram para nunca fazer era começar uma palestra com um gráfico.
Kada sam počinjao da pričam o ovim istraživanjima izvan akademskih krugova, u kompanijama i školama, prvo što su mi rekli je da nikad
Pois talvez obtenhamos informação; não só como levantar as pessoas até a média, mas como podemos levantar todo a média em nossas empresas e escolas do mundo inteiro.
Zato što možda možemo prikupiti informacije - ne samo kako podići ljude ka proseku, već kako podići celokupan prosek
Nos últimos três anos viajei a 45 países diferentes, trabalhando em escolas e empresas no meio de um declínio econômico.
Zadnje tri godine, proputovao sam 45 različitih zemalja, radeći sa školama i kompanijama usred ekonomskog usporavanja.
Nossas instituições mais importantes, nossas escolas e nossos locais de trabalho, são geralmente projetados para os extrovertidos e sua necessidade de muita estimulação.
Najvažnije institucije našeg društva, škole i radna mesta, su dizajnirane za ekstrovertne osobe, i prema njihovim potrebama za mnogo stimulacije.
Por que organizamos nossas escolas e locais de trabalho assim?
Zašto su škole i radna mesta organizovana na taj način?
Uma das coisas estranhas que aconteceu foi, depois da explosão TED, eu recebi muitas propostas para falar por todo o país -- todo mundo: de escolas e reuniões de pais a empresas Fortune 500.
Jedna od čudnih stvari koje su se desile posle TED eksplozije, jeste da sam dobila mnogo ponuda da govorim širom zemlje, od škola i saveta roditelja do najuspešnijih kompanija u zemlji.
A coisa mais legal é como elas começam a compreender os eletrônicos ao redor delas no dia-a-dia, o que elas não aprendem nas escolas.
Najlepše je to kako počinju da razumevaju svakodnevnu elektroniku oko sebe koju ne uče u školama.
Mandamos mensagens de texto para cerca de 200.000 crianças por semana sobre fazer nossas campanhas para que as escolas delas sejam mais verdes ou sobre trabalhar com os problemas dos moradores de rua e coisas do tipo.
Sada šaljemo oko 200 000 poruka mladima nedeljno o radu na našim kampanjama koje njihove škole čine zelenijim ili o pitanjima beskućnika i sličnim stvarima.
Escolas de administração têm dificuldades com essa diferença de nota por gênero.
Zbog toga se poslovne škole bore sa ovim jazom između polova.
Eu tentei analisar de onde... o tipo de aprendizado que temos nas escolas, de onde ele veio?
Pokušao sam da istražim gde je nastao način učenja koji mi danas koristimo u školama, odakle je došao?
As escolas produziriam as pessoas que depois se tornariam parte da máquina administrativa burocrática.
Škole bi proizvodile ljude koji bi potom postali delovi birokratske administrativne mašine.
["As escolas como as conhecemos estão obsoletas"] Eis um comentário bem forte.
["Škole kakve ih znamo su zastarele"] To je prilično snažan komentar.
Eu disse que as escolas como as conhecemos estão obsoletas.
Rekao sam škole kakve ih znamo danas su zastarele.
Por causa dessa invenção, eu tive a sorte de ganhar uma bolsa de estudos em uma das melhores escolas do Quênia, a Brookhouse International School, e estou muito empolgado com isso.
Zbog ovoga izuma imao sam sreće da dobijem stipendiju za jednu od najboljih škola u Keniji, Međunarodnu školu Brukhaus, i veoma sam uzbuđen zbog ovoga.
Passei a ensinar matemática a alunos do sétimo ano em escolas públicas da cidade de Nova Iorque.
Počela sam da predajem matematiku sedmom razredu u njujorškim državnim školama.
Alguns anos atrás, comecei a estudar a garra nas escolas públicas de Chicago.
Pre nekoliko godina, počela sam da proučavam borbenost u čikaškim državnim školama.
O que as escolas encorajam a fazer é descobrir o que crianças podem fazer através de um espectro estreito de realização.
Škole se podstiču da otkriju šta deca mogu da postignu u vrlo uskom spektru zahteva.
Os professores são o sangue que traz vida ao sucesso das escolas.
Nastavnici su zaslužni za uspeh škola.
Ela acontece nas salas de aula e escolas, e as pessoas que a fazem acontecer são os professores e os alunos, e se você remover seus critérios, ela pára de funcionar.
Dešava se u učionicama i školama, a ljudi koji ga obavljaju su nastavnici i učenici i ako oduzmete njihove odluke, to prestaje da funkcioniše.
Agora, eu mostro isso tudo a vocês porque, assim como em muito da matemática, há um lado belo disso que eu receio não receba atenção suficiente em nossas escolas.
Ovo sve vam pokazujem zato što, baš kao u dobrom delu matematike, postoji prelepa strana toga za koju se bojim da ne dobija dovoljno pažnje u našim školama.
Diferentes escolas e clínicas que organizamos no Tibete.
Radili smo u raznim školama i klinikama na Tibetu.
Tinha 13 anos quando seus pais foram mandados para a zona rural, as escolas foram fechadas, e ele foi deixado em Pequim, para se virar sozinho até os 16 anos, quando conseguiu emprego em uma fábrica de roupas.
U 13. godini, njegovi roditelji su se preselili na selo, škole su bile zatvorene i ostao je sam u Pekingu da se stara sam o sebi do 16. godine, kada je dobio posao u fabrici odeće.
Quero falar sobre como fazer isso não apenas em empresas, mas também em ONGs, escolas, até mesmo em governos.
Želim da govorim kako da to postignemo, ne samo u poslu, već i u neprofitnim organizacijama, školama - čak i vladama.
Temos intuições muito fortes sobre todos os tipos de coisas -- nossa própria habilidade, como a economia funciona, como deveríamos pagar professores nas escolas.
Posedujemo veoma jake intuicije o svakakvim stvarima -- našim sopstvenim sposobnostima, o tome kako ekonomija funkcioniše, kako bismo trebali da platimo učitelje u školama.
Se você visitasse nossas escolas, como um ET,
Ako biste kao vanzemaljac posetili obrazovni sistem
As pessoas usaram esse software para mapear tudo de estradas a rios, de escolas a negócios locais, de lojas de vídeo à loja da esquina.
Ljudi su koristili ovaj softver za mapiranje svega, od puteva do reka, od škola do lokalnih poslovnih objekata, od videoteka do prodavnica na ćošku.
Precisamos começar a ensinar nossas crianças sobre alimentos nas escolas, ponto final.
Moramo početi da učimo našu decu o hrani u školama, tačka.
Eu trabalho com uma comunidade. Eu trabalhei nas escolas.
Ja radim sa zajednicom. Radio sam u školama.
Eu estou realmente preocupada, pois muitas das escolas têm tirado as aulas de trabalhos manuais, porque arte e aulas como estas, eram as aulas onde eu era excelente.
Zaista me brine to što su mnoge škole ukinule časove praktičnog rada, jer umetnost i slični predmeti, su časovi na kojima sam se isticala.
e a partir daí, comecei a palestrar em centenas de escolas, para milhares de educadores e finalmente, hoje, falando para vocês.
i od tada, čitana je u stotinama škola, i preporučilo ju je na hiljade predavača, i konačno, danas, govori vama.
E acho que li que, quando era criança você estudou em 37 escolas diferentes.
Mislim da sam pročitao da ste kao klinac išli u 37 različitih škola.
0.87642502784729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?