Prevod od "entretanto" do Srpski

Prevodi:

međuvremenu

Kako koristiti "entretanto" u rečenicama:

Entretanto deixando toda essa merda de lado estou ansioso para conhecer o seu jovem.
Ipak, na stranu sve te gluposti... radujem se što æu upoznati tvog mladog èoveka.
Entretanto, aqui estamos, então... vocês podem estar presentes ou não, podem terminar suas tarefas,
Pa ipak, tu smo, pa... Možete biti prisutni ili ne, možete završiti svoje zadatke,
Entretanto, você não poderia ter acumulado tudo isso... sozinha.
Kakogod, niste mogli sve ovo skupiti sami.
Entretanto, como chefe da Casa Grifinória... cabe à Professora McGonagall determinar a ação apropriada.
Али, пошто је старешина куће Грифиндор, професорка МекГонагал ће одлучити какве ће мере предузети.
Entretanto, antes de buscar minha vingança... comecemos do princípio,
Kako god, pre moje satisfakcije prvo ide ono prvo.
Entretanto, se voltar a roubar do meu acervo pessoal novamente minha mão pode deixar cair um pouco disso em seu suco de abóbora.
Budeš li opet krao moje osobne stvari ruka mi možda prođe preko tvog jutarnjeg soka.
Entretanto, esta Valorosa Visita de aflições passadas agora está Vivificada, e jurou Vencer esses Vermes Venais e Virulentos que salvaguardam o Vicio... e protegem a Violenta e depravada Violação da Vontade.
Meðutim, ova hrabra poseta prošlog besa stoji oživljena, zakleta da protera podmitljive i otrovne grešne štetoèine i da udostoji nasilno zle proždrljive prekršaje volje.
Entretanto, não tem autoridade para bani-los deste local.
Meðutim, nemaš prava da ih proteraš sa imanja.
Entretanto... há um pequeno problema com sua solicitação.
Kakogod, postoji mali problem sa tvojim zahtevom.
Entretanto, este tribunal entende que uma boa ação não justifica uma vida de más ações.
Ipak, ovaj sud je odluèio da jedno dobro djelo ne poništava cijeli život kriminalnog ponašanja.
Entretanto, há algo que você não sabe.
Међутим, постоји нешто што не знате.
Entretanto, este homem jamais enfrentou esse dilema.
Ovaj èovek, meðutim, ne deli sa mnom tu moralnu dilemu.
Entretanto, sei que nossos alunos estão em boas mãos.
Ipak, znam da su uèenici u dobrim rukama.
Entretanto, infelizmente, elas ainda são... comercializadas no mercado negro.
Meðutim, nažalost Njime se i dalje trguje na svjetskoj crnoj burzi.
O testamento de Nobel é inviolável, e entretanto repetidamente se cometem crimes contra o mesmo.
Nobelov testament se ne sme prekršiti. Ipak, povremeno se prekrši.
Entretanto, estou em desvantagem nessa empreitada, já que não os conheço.
no u ovom nastojanju ja sam malo u nepovoljnom položaju, i dosad, ne znam kako izgledaju.
Entretanto, Princesa, ofereço uma sincera oferta de minha boa vontade.
Zato ti princezo nudim mali, ali iskren gest moje dobre volje.
Você pode não se importar se vai sair vivo... mas, entretanto, deve comer.
Можда те није брига да ли ћеш преживети, али у међувремену, треба да једеш.
Entretanto, eu sempre achei que conseguiríamos muito mais sem o controle constante burocrático da diretoria.
Kako bilo, oduvijek sam mislio da možemo postići više bez stalnog nadziranja odbora.
Entretanto, não estaria perdendo seu tempo se estivesse dançando com ela.
Mada, ne bi gubio vreme,... kada bi plesao sa njom.
Você cruzou comigo tantas vezes, entretanto, nunca me viu.
Toliko puta si naišao na mene, a nikad me nisi video.
Entretanto, quer saber as novidades do mundo hoje?
Hoæemo li da vidimo šta je novo u svetu danas?
Às vezes, entretanto, a vitória requer sacrifícios.
Али понекад, морамо нешто жртвовати да би победили.
Entretanto, conheço alguém que pode quebrar as regras.
Ali znam nekog tko bi ipak mogao prekršiti pravila.
Entretanto, esta noite, neste ato, todos vocês aqui ao longo do Tâmisa, e já que estamos transmitindo ao vivo, todos ao redor do mundo já sabem de tudo.
Ali veèeras, za ovaj efekat, svi vi kraj Temze i, pošto idemo uživo, ljudi celog sveta, veæ jesu sa svime u toku.
A alternativa, entretanto, iria requerer sua aprovação.
Алтернатива, међутим, би захтевала твоју дозволу.
Entretanto, penso que o maior erro seria não perceber o momento como uma oportunidade.
Medjutim, po mom mišljenju, naša najveæa greška bi bilo da se na ovaj trenutak ne gleda kao na priliku.
Entretanto, somente estar errado não traz sensação alguma.
Али само стање грешења, не производи никакав осећај.
No entretanto, Archie conseguiu uma permissão para fazer isto.
Uprkos tome, Arči je dobio dozvolu da to uradi.
Entretanto, isto é apenas a ponta do iceberg.
Међутим, ово је само мали почетак.
(Risadas) Entretanto quero começar com um paradoxo.
Смех Хоћу да започнем са парадоксом.
Entretanto, se vocês terminaram na base, isto pode ter lhes dado uma ligeira sensação de pavor e ou náusea, pensar na luta para se manter na aposentadoria.
Међутим, ако сте завршили на самом дну, могуће је да ћете осећати страву и/или мучнину када размишљате о преживљавању у пензији.
O encanto dessa pesquisa, entretanto, é que ninguém está sugerindo que as mulheres têm que ser magras para ser felizes,
Međutim, lepota ovog istraživanja je to što niko ne kaže da žene moraju da budu mršave da bi bile srećne;
Entretanto, gostaria de começar com meu trabalho sobre o amor romântico, porque esse é o meu mais recente tópico de trabalho.
Ali bih htela da započnem sa mojim radom o romantičnoj ljubavi, jer je to moj najskoriji rad.
Entretanto, minha pergunta mais importante era sempre a mesma:
Ali najvažnije pitanje je uvek bilo isto.
Entretanto, a entrada das mulheres no mercado de trabalho está tendo um enorme impacto no sexo, no amor romântico e na vida familiar.
Ali, ulazak žena na poslovno tržište utiče na seks, romansu i porodični život.
E penso, entretanto, que podemos construir bons relacionamentos uns com os outros.
Ipak, mislim da možemo da imamo dobre međuljudske odnose.
Henry Ford. Entretanto, há um segredo para trabalhar com empreendedores.
Međutim, postoji tajna uspeha poslovanja sa preduzetnicima.
Se, entretanto, eu estiver certo, não importa o que façam, não guardem isso com vocês, certo?
Ako međutim, pogodim, šta god da radite, ne ćutite, ok?
Entretanto, em cada religião, em cada população, há uma pequena porcentagem de pessoas que se atêm às suas crenças tão fervorosamente que sentem que devem usar qualquer meio necessário para fazer os outros viverem como eles.
Међутим, у свакој религији и популацији, пронаћи ћете мали проценат људи који се тако страсно држе својих уверења, да осећају да морају свим могућим средствима да натерају друге да исто тако живе.
Entretanto, o que mais importa -- mais que treinamento ou sorte -- é o coração.
Međutim ono što se najviše računa -- više od treninga ili sreće -- je srce.
A esses alunos, entretanto, foi dito simplesmente o que pensar, e eles obedeceram.
Ovim studentima, međutim, prosto kažu šta da misle i oni se povinuju tome.
Entretanto, ela tem um monte de buracos.
Ali uz sve to, ima mnogo praznina.
Entretanto, ainda fico um pouco irritada quando referem-se à África como um país.
Mada se još uvek prilično uznemirim kada Afriku pominju kao zemlju.
Entretanto, sem o suprimento de sangue, a maioria desses tipos de câncer nunca será perigosa.
Ipak, bez snabdevanja krvlju, većina ovih tumora nikada neće postati opasna.
4.0338912010193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?