Prevod od "eleições" do Srpski


Kako koristiti "eleições" u rečenicama:

Que pensa das hipóteses do seu adversário nas próximas eleições?
Šta mislite o šansama vaših oponenata u nadolazeæoj borbi?
Esta noite, deixo de lado as eleições e me uno a vocês... como líder da maioria e dirigente do Comitê de Assuntos Exteriores... para receber o primeiro-ministro japonês... e sua adorável esposa nos Estados Unidos.
Veèeras æemo za nama ostaviti politièku trku i ja æu, vam se pridružiti kao predstavnik veæine i Ministar spoljnih poslova poželeti dobrodošlicu Japanskom Premijeru i njegovoj ljupkoj ženi.
Consigo uma boa comissão pelos votos irlandeses para Tammany... nas próximas eleições.
Pregovaraæu o bogatoj naknadi za svaki irski glas koji dobije Tamani na narednim izborima.
Os golpes de Estado, como as eleições, não são baratos.
Platiæu ti. Državni udari, kao i izbori, nisu jeftini.
Eu fiz um contrato com o diabo, de que iria ficar ao lado dele nessas eleições.
Sklopila sam savez s vragom da cu biti uz njega tijekom izbora.
Nesse futuro que você vê, não saberia dizer se eu ganho as eleições?
U toj buducnoti koju vidiš, da ne znaš sluèajno da li æu pobediti na izborima, ha?
Você irá vencer as eleições, isso eu garanto.
Pobijedit æeš na izborima. Ja æu se pobrinuti za to.
Creio que vão haver novas eleições.
Izgleda da æe biti noih izbora.
E não falo apenas das eleições para o Senado.
А ја не говорим само о изборима за Сенат.
Não estão dando conta por causa das eleições e desses assassinatos que não param de escrever a respeito.
Ne mogu ih dovoljno naštampati izmeðu današnjih izbora i tih užasnih ubistava o kojima stalno pišu.
Volto para a Wadiya para participar de eleições justas.
Враћам се у Вадију да учествујем у поштеним изборима.
Já que ele está aqui, acho que é hora de anunciar que concorrerei às eleições presidenciais do Brasil este ano.
Kako je on ovde, Mislim da je vreme da objavim da æu uæi se kandidovati za brazilskog predsednika ove godine.
Ele vai ver o dia das eleições de dentro de um cela, como um macaco.
Dan izbora doèekæ u èeliji, velièine za majmuna!
Não estou nem aí para gás natural, mas tenho 67 deputados precisando de dinheiro para vencer as eleições.
Lièno me zabole za gas, ali 67 grla iz mog tora treba novac za izbore.
Queremos legislação federal garantindo aos negros o direito de votar nas eleições.
Želimo federalni zakon koji bi crncima dao bezuslovno pravo glasa.
A Constituição não exige nestas eleições.
Ustav se ne raèuna u ove izbore.
Um esforço para oferecer sinais de progresso perto das eleições?
Njegov pokušaj da ponudi znak napretka uoèi izbora?
Gacha e os Ochoas esperavam para ver o que ia acontecer, discutindo como e quando Pablo ia se livrar de Jairo Ortega, seu testa de ferro, depois das eleições.
Gocha i Ochoa su usvojili èekaj-i-vidi stav, i nagaðali hoæe li se Pablo rešiti Ortege, nakon izbora.
Os EUA não devem se envolver nas eleições de outro país.
Amerika se ne meša u izbore u drugim zemljama.
É época de eleições de novo, posso contar com você para administrador escolar?
PRETHODNO... -Izbori su. Podržaæeš me za poverenicu?
Mas quando falamos de eleições, dinheiro dá ao poder... uma bela vantagem.
Ali što se izbora tièe, novac parira moæi.
Não através de eleições fraudadas, mas com nossas coisas, propriedades, nosso dinheiro.
Ne sa našim nameštenim izborima, veæ sa našim stvarima, našim vlasništvom, našim novcem.
E se eu achava que aquilo foi ardiloso, como correriam as notícias no mês das eleições do conselho?
Ako sam mislila da æe to biti teško, kako æe tek primiti vest u maminoj izbornoj kampanji?
Essa é uma das minhas fotos favoritas, porque foi tirada na terça, quando eu pedi aos estudantes para irem as eleições.
Ovo je jedna od mojih omiljenih fotografija, napravljena je u utorak, kada sam učenicima dala zadatak da idu na biračka mesta.
Você realmente acredita que, caso ocorram eleições democráticas no Egito agora, poderá surgir um governo que defenda alguns dos valores que você ressaltou de modo tão inspirador?
Да ли заиста верујете да ако би сада били демократски избори у Египту, да би могла настати влада која би се залагала за те вредности о којима сте тако надахнуто говорили?
Isto é um grande problema e um grande obstáculo para mudança, porque significa que algumas das vozes mais apaixonadas e informadas são completamente silenciadas especialmente durante tempos de eleições.
Ово је велики проблем и велика препрека за промену, зато што значи да су неки од најстраственијих и информисаних гласова потпуно утишани, посебно у време избора.
O que nos conduz para a última, que são nossas eleições.
Што нас доводи до последњег, а то су наши избори.
Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008.
Hteo sam da snimim dokumentarac o predsedničkim izborima 2008.
A cada cinco anos temos eleições.
На сваких пет година имамо изборе.
Ele reduziu seu voto nas eleições presidenciais, e ele começou a ir para a prisão com mais frequência.
Sve ređe izlazi na izbore i sve češće ide u zatvor.
(Risadas) O bem pertence aos que são da democracia e estão encarregados da missão de espalhá-la pelo mundo, às vezes à força, contra o mal daqueles que não realizam eleições.
(Smeh) Dobrota pripada onima koji su demokratije i oni imaju misiju da je šire svetom, ponekad silom, protiv zla, onih koji ne drže izbore.
Agora, os ocidentais sempre assumem que Eleições multi-partidárias com voto universal é a única fonte para legitimidade política.
Sad, Zapadnjaci uvek pretpostave da su višepartijski izbori sa univerzalnim pravom glasa jedini izvor političke legitimnosti.
Meu argumento é, acho que devíamos nos desprender do pensamento de que só há um sistema político -- eleições, eleições, eleições -- que pode ser responsivo.
Moja poenta je, mislim da bi trebalo da se oslobodimo misli da postoji samo jedan politički sistem - izbori, izbori, izbori - na koji vlada reaguje.
Nem mesmo tenho certeza que eleições produzem governos responsivos ainda no mundo.
U stvari, nisam siguran da izbori još uvek stvaraju odgovorne vlade u svetu.
Uma das minhas primeiras experiências que desafiaram esse modo de pensamento foi durante as eleições presidenciais de 2000.
Једно од искустава које је преиспитало овакво размишљање десило се током председничких избора 2000.
Até as eleições dessa última semana passaram sem muito drama.
Čak i izbori prošle nedelje su protekli bez mnogo uzbuđenja.
"De 52 para 48 com amor" foi um projeto durante as últimas eleições, onde ambos McCain e Obama, em seus discursos após a eleição, falaram sobre reconciliação, e eu fiquei, "Como é que será isso?"
"Od 52 za 48, s ljubavlju" je bio projekat otprilike u vreme poslednjeg izbornog kruga, gde su i Obama i Mekejn u svojim govorima nakon izbora pričali o pomirenju, a ja sam se pitao: "Pobogu, kako li to izgleda?"
Subimos em palanque nas eleições, votamos nas eleições, acompanhamos as eleições.
Podržavamo kandidate, glasamo na izborima, posmatramo izbore.
Infelizmente, o poder corrompe, e muitas pessoas fazem qualquer coisa para ganhar poder e para ficar no poder incluindo fazer coisas erradas nas eleições.
Pa, nažalost, moć dovodi do toga, pa će ljudi uraditi mnogo toga da dođu do moći i da je zadrže, uključujući i štetne stvari za izbore.
Bem, verificando essas manchetes, pesquisadores têm dado um passo atrás para pensar em como fazer as eleições de modo diferente.
U inat svim ovim lošim vestima, istraživači su se vratili korak u nazad i mislili o tome kako izbori mogu drugačije da se održe.
E estas são as eleições pelo povo, para o povo,
Ovo su izbori od naroda, za narod, tako
assim o próximo passo para nossa democracia são eleições transparentes e verificáveis.
da je sledeći korak u našoj demokratiji transparentni i proverljivi izbori.
4.6106400489807s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?