Mislile su da su mi batine škola, ali nadmudrio sam ih.
Nosso mestre nos ensinou que as artes marciais são para educar o corpo e não para brigar.
Slušajte, naš uèitelj nam je rekao da budemo spremni na borbu, ali ne da se ovako tuèemo.
Ele sabia que Evangeline queria se educar e ao ir embora, ela salvaria Crissy.
Znao je da Evangeline želi da se obrazuje,...i da æe njen odlazak spasiti Christiannu.
Me desculpe, mas não consigo educar uma criança sozinha.
Žao mi je, ali ne mogu da podižem sama dete.
Você não faz idéia... de quantas batalhas tive que lutar para ser uma professora melhor e agora sou incapaz de educar seus alunos?
Nemaš pojma koliko sam se borila da postanem bolja nastavnica, A sad sam, odjednom, nesposobna da predajem tvojim uèenicima?
Educar crianças, Sorowitsch... para que se tornem cidadãos responsáveis... e assumam as rédeas da própria vida.
Podièi decu... Da postanu odgovorni i uzorni graðani. Da imaju pozitivan stav prema životu.
Bem, porque com tudo o que fez, as Dínamos, educar uma criança... e levar um negócio sozinha...
Zbog onoga što si uèinila. Diname, odgajala si dete i sama vodila posao.
Não está aqui pra provocar, está aqui para educar.
Nismo došli provocirati nego samo informirati.
O propósito das aulas é educar padres e claro, para leigos, sobre a presença do Diabo na vida deles, na sociedade moderna.
Svrha nastave je da obrazuju sveštenike i, naravno, laike, u prisustvu Ðavola u njihovim životima, u savremenom društvu.
O que você sabe sobre educar uma criança?
Što ti znaš o odgajanju djeteta?
Washington é um lugar agradável para educar uma criança.
Vašington je lepo mesto za podizanje deteta.
Tento educar meus rapazes, mas eles são diferentes.
Pokušao sam da ih obrazujem, ali nisu oni od te vrste.
Pessoas devem ter uma escolha em que se educar.
Ljudi bi trebalo da imaju izbor oko edukacije, kao i oko svega ostalo.
Seus pais devem ter sido aberrações de verdade, para educar um garoto estranho como você.
Tvoji mama i tata mora da su bili pravi èudaci kada su napravili takvo uvrnuto dete ko što si ti.
Hora de educar, monstros malas sem alça!
Bob ti je stric, nitkovi jedni!
Isso é um erro, nunca conseguiremos educar essa criança no nível de educação que ela merece.
To je greška. Nikada nećemo moći da vaspitamo to dete na onaj nivo obrazovanja koji ona zaslužuje.
Não sabem o que o ISIL fará com ela por educar garotas.
Ne znate šta će joj ISIL uraditi što je učila te devojčice.
Meu pai desafiou seu próprio avô, quase a ponto de ser deserdado, porque ele decidiu educar nós quatro.
Мој отац се супротставио свом деди, скоро оставши без наследства, јер је одлучио да нас све четири образује.
Assim, ler e educar suas emoções é uma das atividades centrais da sabedoria.
Prepoznavanje emocija i njihovo usavršavanje je jedna od centralnih aktivnosti mudrosti.
Para ele, não educar seus filhos era um risco maior.
Za njega, veći rizik bio je ne obrazovati svoju decu.
(Aplausos) Quando eu voltei ao Afeganistão, meu avô, o que ficou em exílio por se atrever a educar suas filhas, estava entre os primeiros à me parabenizar.
(Aplauz) Kada sam se vratila u Avganistan, moj deda, onaj koji je bio izbačen iz svog doma jer se usudio da školuje svoje ćerke, bio je među prvima koji su mi čestitali.
E é por isso que eu sou uma embaixadora global para 10x10, uma campanha global para educar mulheres.
Zato sam svetski ambasador za 10x10, globalnu kampanju za obrazovanje žena.
Então os 20 anos é o momento de educar-se sobre seu corpo e sua opções.
Dakle vaše dvadesete su vreme kada bi trebalo da se informišete o svom telu i svojim opcijama.
Pensaram que as oportunidades de educação para ele não eram como deveriam ser, e assim decidiram construir um pequeno centro -- duas salas de aula que eles iniciaram junto com outros pais -- para educar crianças com Down.
Mislili su da mogućnosti za njegovo obrazovanje nisu bile kao što bi trebalo i odlučili su da naprave mali centar - dve učionice u kojima su počeli sa još nekoliko drugih roditelja - da obrazuju decu sa Daunovim sindromom.
Talvez educar bem uma criança ainda exija um esforço coletivo.
Možda je još uvek cela zajednica odgovorna za dobro vaspitanje dece.
E aprendemos que há três maneiras chaves. A primeira é que temos que educar para a confiança corporal.
A naučili smo da postoje tri ključna načina: prvi je da moramo da podučavamo ljude telesnom samopouzdanju.
ajudam a educar o nosso sistema imunológico,
Pomažu nam da oformimo imunološki sistem.
A Universidade de Ciência e Tecnologia de Pyongyang foi fundada por cristãos evangélicos que cooperam com o regime para educar os filhos da elite norte-coreana, sem proselitismos, o que é um crime capital lá.
Univerzitet Nauke i tehnologije u Pjongjangu su osnovali hrišćanski jevanđelisti koji su sarađivali sa režimom kako bi obrazovali sinove severnokorejske elite, bez religijskog propovedanja, za koje je propisana smrtna kazna.
Precisamos educar as pessoas sobre antas, e sobre o quanto elas são importantes.
Moramo da obrazujemo ljude o tapirima i o njihovom značaju.
Temos de educar nossas meninas para se sentirem bem com a imperfeição, e temos que fazer isso agora.
Moramo da socijalizujemo naše devojke da im bude ugodno u nesavršenosti, i moramo to da učinimo odmah.
Ao falar com muitos pais e professores, descobri que muitos deles realmente queriam educar as garotas a respeito antes de elas terem começado o seu ciclo menstrual,
Razgovarajući s mnogim roditeljima i nastavnicima, otkrila sam da mnogi od njih zapravo žele da poduče devojke o ciklusu pre nego što počnu da dobijaju menstruaciju.
Muitos dos voluntários usaram o boneco do livro para educar garotas, e dar cursos de conscientização sobre menstruação em cinco estados diferentes na Índia.
Mnogi volonteri su uzeli prvi primerak da bi podučavali devojke i pokrenuli radionice svesti o ciklusu u pet različitih indijskih država.
E um dos voluntários levou o livro para educar jovens monges num mosteiro em Ladakh.
A jedan od volontera je uzeo prvi primerak da bi podučavao monahe i poneo ga je u ovaj manastir u Ladaku.
Posteriormente, nós gostaríamos de ter nosso próprio instituto IndiGenomics e realizar nossos próprios experimentos e educar a geração seguinte de cientistas indígenas.
Na kraju bismo voleli da imamo naš institut za istraživanje „Indidžinomiks“, da sprovodimo sopstvene eksperimente i obrazujemo sledeću generaciju domorodačkih naučnika.
O outro assunto controverso é como educar seus filhos.
Pa, druga vruća tema je roditeljstvo.
Ocorre-me que muitos dos livros texto que são usados para educar nossas crianças são inerentemente enviesados.
Запањује ме да је велики број уџбеника који се користе за образовање наше деце веома пристрасан.
Meu desejo é que vocês apoiem um forte movimento sustentável para educar cada criança sobre alimentação, para inspirar as famílias a cozinharem novamente, e motivas as pessoas em toda parte a combater a obesidade.
Moja želja je da pomognete snažan održiv pokret da obrazuje svako dete o hrani, da inspiriše porodice da ponovo kuvaju, i da osnaži ljude svuda da se bore protiv gojaznosti.
É necessário treinar equipes de saúde. Educar a população.
Морате да обучите здравствено особље, да образујете целу популацију.
Após me educar um pouco mais sobre plásticos, na verdade percebi que era uma coisa ruim.
Пошто сам се још мало образовала о пластици, схватила сам да је ово уствари лоша ствар.
0.92210602760315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?