Prevod od "obrazujemo" do Brazilski PT

Prevodi:

educar

Kako koristiti "obrazujemo" u rečenicama:

Mislite da možemo ponovo da je obrazujemo, doktore?
Você acha que podemos a reeducar, Doutor?
Bio sam u Washingtonu, vidio sam škole i geta, i mi pokušavamo da obrazujemo djecu, dok vi pokušavate da nam preuzmete programe.
Eu estive em Washington e vi as escolas e os guetos e nós estamos tentando educar, e você está tentando se apossar de nossos projetos.
Ici cemo u muzej da se malo obrazujemo i profitiramo.
Vamos ao museu, obter educação e lucro.
Da nas vi niste terali da se obrazujemo, mi bismo bili luzeri."
Se o senhor não nos tivesse forçado a obter uma educação, seríamos vagabundos".
NAŠ CILj NIJE SAMO DA OBRAZUJEMO DEÈAKE, VEÆ DA OD NjIH NAPRAVIMO LjUDE U ATMOSFERI ÈVRSTE DISCIPLINE I INTENZIVNE OBUKE.
Em Bunker Hill, nossa meta não é apenas educar o menino, mas formar o homem, desenvolver seu potencial, educá-lo em um ambiente de disciplina e treinamento intensivo.
Sada se stvarno obrazujemo, zar ne?
Agora, sim, temos uma educação de verdade, não temos?
Ako nekada poželiš da se družimo... da prièamo ili obrazujemo uglove
Se algum dia quiser andar conosco e convocar os pontos cardeais...
Mi nismo ovde da bismo bili fer veæ da obrazujemo.
Nós não estamos aqui para sermos justos. Estamos aqui para educar.
Da, mislim da je naša dužnost da obrazujemo primitivan narod.
Sim, acho que é nosso dever educar os povos primitivos.
Mi smo ovde da se obrazujemo protiv takvih glupih verovanja.
Estamos aqui exactamente para nos educar contra tais paixões tolas.
Samo je htela da kaže, da možemo i posle da se obrazujemo.
Ela só quis dizer que nossa educação pode esperar.
A mi samo želimo da doðemo do fakulteta, želimo da se obrazujemo, ljudi smo i imamo pravo na obrazovanje.
Nós queremos ir a escola, queremos ter educação, somos humanos e temos esse direito.
Da se otkrije izvor, ali moj partner i ja smo morali da se obrazujemo da bismo bolje uslužili jedno drugo.
Imagino, descobrir a fonte. Mas minha parceira e eu temos que nos educar para servirmos melhor ao outro.
Zajedno smo došli do ideje da stvorimo privatnu organizaciju da obrazujemo javnost po pitanju zloupotrebe anabolièkih steroida.
Juntos nós tivemos a idéia de criar uma organização privada para educar o público sobre os perigos do uso de esteróides anabólicos.
Verovali vi ili ne, sredina u kojoj se obrazujemo nam je važna.
Que tal? Acreditem ou não. Nosso ambiente educacional é importante para nós.
Boriæu se da krenemo dalje, da se obrazujemo i postanemo poštovani ljudi.
Eu vou lutar para seguirmos em frente e nos educar para sermos pessoas decentes.
Treba samo malo da se napregnemo i da više obrazujemo naše mlade kadrove.
Temos de trabalhar um pouco mais e educar melhor os nossos jovens.
Ako nismo ovde da se obrazujemo, zasto smo ovde?
Se não estamos aqui para educar, para que estamos?
Hajde da obrazujemo pakt sa još èi-èija!
Vamos comemorar com mais chi chis!
Mi obrazujemo gluve devojke, a ne slepe i gluve.
Ensinamos garotas surdas, não cegas e surdas.
Naš je posao i da ih obrazujemo, a ne da samo pobeđujemo na takmičenjima.
Nosso trabalho não é só ganhar, mas educar também.
Možda je posao nas mladih progresivaca da obrazujemo stare, uplašene prdonje.
Talvez seja nosso trabalho como jovens gostosas e progressistas pra educar os mais velhinhos.
Dobro, deco! Stanite svi u krug da obrazujemo padobran.
Crianças, todos em círculo para a hora do paraquedas.
Zato što sam na našem prvom sastanku, Hef, osetila da prièamo istim jezikom i da smo videli seksualnu renesansu u ovoj zemlji kao priliku da obrazujemo ovaj narod.
Porque desde aquela primeira reunião, Hef, acho que nós falamos a mesma língua, que nós vemos o renascimento sexual neste país como uma oportunidade, uma chance de guiar, educar.
Fil i ja sm odlučili da oživimo ovaj projekat - ovog puta sa promenjenom misijom da usmenu poeziju koristimo kao način da zabavimo, obrazujemo i inspirišemo.
Mas Phil e eu decidimos reinventar o Projeto V.O.I.C.E. -- dessa vez mudando a missão usando poesia falada como meio de entreter, educar e inspirar.
A jaz u znanju je nešto o čemu razmišljamo, kako da obrazujemo ljude?
E a lacuna de conhecimento é algo que pensamos: como educamos as pessoas?
Moramo da obrazujemo ljude o tapirima i o njihovom značaju.
Precisamos educar as pessoas sobre antas, e sobre o quanto elas são importantes.
Na kraju bismo voleli da imamo naš institut za istraživanje „Indidžinomiks“, da sprovodimo sopstvene eksperimente i obrazujemo sledeću generaciju domorodačkih naučnika.
Posteriormente, nós gostaríamos de ter nosso próprio instituto IndiGenomics e realizar nossos próprios experimentos e educar a geração seguinte de cientistas indígenas.
Pričala sam mnogo o svojim iskustvima na Bliskom istoku i neki od vas sada možda misle da je rešenje da obrazujemo muslimanska i arapska društva da budu inkluzivniji prema svojim ženama.
Eu venho falando bastante sobre minha experiência no Oriente Médio, e vocês podem estar pensando agora que a solução é, portanto, que eduquemos as sociedades muçulmana e árabe para que incluam mais suas mulheres.
Smatram da ovo ima implikacije za to kako obrazujemo decu u školama i kako podstičemo inovacije na našem radnom mestu, ali razmišljanje o igri i užitku na ovaj način takođe pomaže da otkrijemo šta sledi.
Bem, eu acho que isso tem efeitos na forma como ensinamos as crianças na escola e como encorajamos a inovação em nossos locais de trabalho, mas pensar sobre o brincar e o prazer dessa forma também nos ajuda a ver o que vem a seguir.
Obrazujemo svet o tome kako puno ljudi nema pristup hrani.
Educamos o mundo sobre quantas pessoas têm insegurança alimentar.
I kao rezultat toga, mi obrazujemo ljude da izgube svoje kreativne sposobnosti.
O resultado disso é que estamos educando as pessoas para serem menos criativas.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
(Risos) Sério, o que acontece é que à medida que as crianças crescem, nós começamos a educá-las progressivamente da cintura para cima. E depois nos focamos na cabeça.
Mi moramo da razmislimo o osnovnim principima prema kojima obrazujemo našu decu.
Temos que repensar os princípios fundamentais que baseamos a educação de nossas crianças.
I naš je zadatak da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli da se suoče s budućnošću.
Nossa tarefa é educá-las em sua totalidade, preparando-as para esse futuro.
3.2551968097687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?