Prevod od "difundir" do Srpski


Kako koristiti "difundir" u rečenicama:

Me oponho que estes cientistas agnósticos venham usar esse recinto como fonte de expansão ou como plataforma para difundir suas heresias aos jornais.
Stoga ja odbijam da prihvatim da nauènici agnostici... upotrebljavaju ovu sudnicu kao megafon, kao binu, sa koje æe pokušavati da svoje rekla-kazala teorije... pretvore u novinske naslove.
Naturalmente, seria vital que nossos líderes políticos e militares fossem incluídos, para fomentar e difundir os princípios de liderança e tradição.
Неопходно је да политичари и војни људи буду укључени, како би задржали потребне законе руковођења и традицију.
Por decreto da Inquisição... difundir idéias subversivas é heresia
Proglasavam, ko širi razvratne misli, je gresnik.
Teria que difundir a mim mesmo até diminuir.
neæu morati toliko da se rastržem.
Você foi criado para difundir a Sua palavra.
Ti treba da propovedas njegovu rec.
Senhor, eu quero servi-lo, e quero difundir Sua palavra.
Boze ja samo zelim da ti sluzim i da propovedam tvoju rec.
Mas é muito importante que saibamos o máximo possível o que houve para que possamos difundir essa informação pelos rádios da polícia.
No, vrlo je važno da saznamo što je više moguæe kako bismo te podatke objavili preko policijskoga radija.
Então podemos difundir isto nós próprios se quisermos?
Jesam. Znaèi, ako želimo, možemo i sami da ga puštamo?
Faz o que tivereres de fazer para difundir aquilo, e podemos fazer as baleias virem até nós.
Preduzmi sve što treba...... dapustimotajzvuk i da nam kitovi sami doðu.
É fácil de difundir. Quem sabe uns 200.000.
Na njemu mogu da dobiju oko 200.000.
Essa coisa não vai se difundir.
Ova stvar se nikada neæe uhvatiti.
A distância entre o atirador e a vítima foi suficiente para o chumbo se difundir.
Ubica je bio dovoljno daleko da se kuglice rašire.
Rya'c escolheu ajudar Bra'tac a difundir a palavra de nossa causa.
Rya'c je odluèio pomoæi Bra'tacu u širenju naše pobune.
Bom, agora tudo que nós precisamos fazer é difundir a cura para o Coronel O'Neill e as equipes de contenção, para que possam estendê-la por toda área exposta.
Moramo raširiti lek na pukovnika O'Nila i ekipu za obuzdavanje, da mogu da ga rašire kroz pogoðenu oblast.
Posso te mostrar Talvez se você gostar, você pode difundir a novidade.
Mogu vam pokazati, možda ako želite, pa možete sami da se uverite.
O escudo continua a difundir a energia da explosão.
Štit nastavlja sa rasipanjem energije eksplozije.
Eu acho que eles estavam tentando difundir o islamismo.
Mislim da su pokušavali širiti Islam.
Nunca na história mundial os agentes da obscenidade tiveram à disposição meios tão modernos de difundir essa imundície.
Nikada u svetskoj istoriji trgovci bluda nisu imali na raspolaganju moderna sredstva za širenje ove prljavštine.
Ele quer difundir o conhecimento e unir as sementes do planejamento para uma revolução no próximo ano e nos anos seguintes.
Želi ujediniti razne frakcije i pokrenuti masovnu pobunu u narednih nekoliko godina!
Ele dirige uma editora e uma livraria com o objetivo de difundir a mensagem do Alcorão.
On vodi izdavaèku kuæu i knjižaru sa ciljem širenja poruka iz Kurana.
Mas ele quer difundir o Verbo.
Ali on je htio proširiti rijeè.
Seu novo emprego é apenas... difundir os princípios da liberdade e da democracia.
Tvoj novi posao je samo širenje naèela slobode i demokratije.
Especificamente, faríamos todos os esforços possíveis para difundir a democracia no exterior para aqueles que a querem.
Preciznije, uložili bi sve svoje napore da širimo demokratiju u inostranstvu onima koji to žele.
As pessoas não deveriam dizer que TPB é apenas para difundir filmes e músicas ilegais.
Ljudi ne bi trebali da kažu da Pajrat Bej distribuira samo nelegalne filmove i muziku.
Continuamos com a aula de dicção para difundir o Evangelho.
Dobro došli na predavanjima o širenju Jevanðelja.
Ao difundir esta mensagem, nem eu ou esta emissora... toleramos o ocorrido hoje.
Emitiranja ove snimke, ni na koji način ne ja ili ova stanica opravdavam današnje događaje.
Isso não deve dissuadi-la a difundir, as informações que eu lhe darei.
Ovo ne sme da te odvrati od puštanja informacija koje æu ti pružiti.
O destino deu ao povo uma chance única de difundir nossas ideias e vocês usam essa chance fazendo sopa!
Sudbina nam je dala ovu lepu priliku za širenje propagande, a vi je koristite za kuvanje smešnog gulaša!
Quero usar todo o espectro e contar como, no processo de desenvolvimento desta nova tecnologia, descobrimos algumas surpresas heterodoxas. que podem servir como lições para a inovação, ideias que valem a pena difundir.
Želim obuhvatiti puni spektar i želim da vam ispričam da smo, u procesu razvoja ove nove tehnologije, otkrili iznenađujuće zablude koje mogu postati nauk za inovacije, ideje vredne širenja.
Bom, a ideia de obter novas perspectivas do nosso planeta e, poder na verdade, difundir essa mensagem me faz levantar da cama todos os dias muito motivada.
Због замисли да долазим до нових погледа на нашу планету и способности да пренесем ту поруку, радосно се будим сваког јутра.
E agora uso minha plataforma para difundir uma importante mensagem de aceitação.
I sada koristim svoju tribinu da proširim važnu poruku prihvatanja.
Uma versão censurada foi, por fim, impressa na década de 1960, enquanto cópias do manuscrito integral continuavam a se difundir entre os círculos literários clandestinos.
Cenzurisana verzija je konačno štampana tokom 1960-ih, dok su neskraćeni primerci rukopisa nastavili da kruže među podzemnim književnim krugovima.
Weishaupt decidiu difundir suas ideias por meio de uma sociedade secreta que lançaria luz sobre as deficiências ideológicas da Igreja Católica.
Vajshaupt je odlučio da širi svoje ideje putem tajnog društva koje bi ukazalo na nedostatke crkvene ideologije.
E termina assim: "Esse telégrafo é um instrumento fantástico para difundir a religião, civilização, liberdade e leis pelo mundo mundo."
Završava se sledećim rečima: "Ovaj telegraf je fantastičan instrument za širenje religije, civilizacije, slobode i zakona širom sveta."
Mas os lares precisam começar a difundir a cozinha novamente, com certeza.
Ali u domu mora da se počne učenje kuvanja, to je sigurno.
Com certeza, difundir como uma filosofia. E para mim isso é muito romântico.
Naravno, prenosite to kao filozofiju. Za mene je to prilično romantično.
1.5410239696503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?