Prevod od "destinos" do Srpski


Kako koristiti "destinos" u rečenicama:

Infelizmente, todos devemos viajar... a destinos diferentes.
Na nesreæu, moramo se zaputiti... razlièitim stazama.
Calcule todos os destinos possíveis a partir da última posição.
Прорачунајте сва могућа одредишта према њиховој последњој путањи.
Devem atravessar essa membrana... onde amigos e parentes esperam para guiá-Ios a novos destinos.
Kad proðu kroz tu opnu prijatelji æe ih odvesti u novu sudbinu.
Nossos filhos estão procurando seus destinos... e são persistentes, que sejam... mas quem somos nós para reclamar de persistência?
Naši æe sinovi naæi svoj put. Tvrdoglavi su, svakako, ali ko smo mi da prigovaramo tvrdoglavosti.
Homens homens fortes, tiveram seus destinos negados.
Мушкарци снажни мушкарци, одрицали су се своје судбине.
Os maias acreditavam que o cacau tinha o poder... de liberar desejos ocultos... e de revelar destinos.
Maje su verovale da kakao ima moæ da podstakne skrivenu želju i otkrije sudbine. i otkriti sudbine.
"Possivelmente vulcânica, não mais ativa... e falava com uma voz que não era a dela... entregando a eles seus destinos."
"Možda vulkanske. Govorila je tuðim glasom. I iznosila im njihovu sudbinu."
Parece que seus destinos se entrelaçaram.
Izgleda da su vam sudbine upletene.
Cem milhões de cães colocaram os seus destinos em suas patas.
Stotine miliona pasa poverilo je svoju sudbinu u naše šape.
Se pudéssemos ser capazes de ver nosso futuro, nosso destino... então, teríamos uma escolha de trair nossos destinos.
Kad bismo mogli vidjeti sudbinu, dobili bismo izbor da iznevjerimo našu sudbinu.
Agora temos poder sobre nossos próprios destinos.
Pravilo ove igre jest uzeti sudbinu u vlastite ruke.
Nem você nem eu temos o controle completo de nossos destinos.
Ni ti ni ja nemamo potpunu kontrolu nad svojom sudbinom.
Nossos destinos sempre se cruzaram, Elizabeth. Mas nunca se uniram.
Naše sudbine se uvijek isprepleæu, Elizabeth, ali se nikad ne ujedinjuju.
Que somos apenas vítimas de nossos destinos.
Да смо сви ми жртве властите судбине.
Há muitos destinos piores que o seu.
Postoji puno gorih sudbina od tvoje.
As escolhas que fizer esta noite irão perdurar no tempo, alterando eventos e destinos.
Odluke koje doneseš veèeras, æe žuboriti kroz vreme menjajuæi sudbine.
Pense em milhões de escolhas aleatórias que fez, e mesmo assim, como cada uma delas, leva vocês mais perto de seus destinos.
Pomisli na milijun svojih sluèajnih odluka. Ali svaka od njih približava te tvojoj sudbini.
Vamos nos divertir muito quando virmos um monte de homens trêmulos enfrentando seus destinos.
Imamo divnu poslasticu, jer æete biti u prilici da vidite reku blebetavih ljudi kako se suoèavaju sa svojom sudbinom.
Nossos destinos caminham juntos, embora não pareça.
Naše sudbine imaju sliène završetke, bez obzira kako ti ovo izgleda.
Mas Zen-Yi estava prestes a receber a notícia, que mudaria para sempre, todos os nossos destinos.
No, njega su čekale vijesti koje će zauvijek promijeniti naše sudbine.
O Marriott, um dos destinos mais populares para locais e ocidentais em Islamabad, está agora destruído.
Meriot, jedna od najpopularnijih destinacija za lokalno stanovništvo i zapadnjake u Islamabadu, je sada uništen.
A guerra entre os dois universos... drasticamente alterou destinos... e acabou trazendo uma criança que não deveria ter nascido.
Рaт измeђу свeтoвa кoрeнитo je измeниo усудe и изнeдриo дeтe кoмe ниje билo суђeнo дa сe рoди.
É um nobre inglês, tem 5 semanas para decidir os destinos de 90 milhões de pessoas.
Englezu toga imena dato je pet nedelja da odluèi o sudbini 90 miliona ljudi.
E grandes homens não se desviam de seus destinos.
I veliki ljudi ne propustite svoju sudbinu.
Mas é verdade, nossos destinos nos juntaram.
Ali istina je, naše sudbine su nas spojile.
Existem destinos piores que a morte.
Postoje sudbine i gore od smrti.
Não, meu noivo está me ajudando com destinos de lua de mel.
Не, мој вереник ми помаже да одаберем дестинације за медени месец.
Todos os nossos destinos voando e nadando em sangue e em vácuo.
Sve naše sudbine lete i plivaju u krvi i ništavilu.
E mesmo quando somos tratadas com severidade, lembre-se: foram os deuses que teceram nossos destinos.
Чак и кад грубо поступимо, запамти, Богови кроје нашу судбину.
"Seus pontos de partida e seus caminhos são contrários, mesmo assim, os dois parecem ser chamados por um desejo secreto de Providência, de um dia segurar em suas mãos os destinos de metade do mundo".
Njihova polazišta i putevi su razlièiti, ali svejedno im je suðeno da jednog dana u rukama drže sudbinu pola sveta.
E também, quando as pessoas querem viajar, elas utilizam máquinas voadoras que podem levá-las a destinos remotos.
И када желе да путују, користе летеће машине које их превозе на удаљене дестинације.
Por exemplo, esse sistema em Cantão está levando mais passageiros a seus destinos do que todas as linhas de metrô na China, com exceção de uma linha em Pequim, por uma fração do custo.
Na primer, ovaj sistem u Guangdžou prevozi više putnika u našem smeru nego sve podzemne linije u Kini, osim jedne u Pekingu, po znatno manjoj ceni.
Somente nos EUA, um sistema como esse pode evitar mais de 60 mil atrasos e cancelamentos por ano, ajudando sete milhões de passageiros a chegar a seus destinos pontualmente.
Samo u SAD-u ovakav sistem može da spreči više od 60.000 kašnjenja i otkazivanja svake godine, pomažući da 7 miliona putnika stigne do svojih odredišta na vreme.
Eles têm tanto controle sobre seus destinos quanto meu carro.
Nad svojom sudbinom imaju kontrolu koliko i moj auto.
E um desses destinos é visto objetivamente pelo mundo como ruim, e o outro é visto objetivamente como bom, mas nosso subconsciente é completamente incapaz de discernir a diferença entre ruim e bom.
Jedan od ova dva ishoda svet objektivno sagledava kao loš, a drugi kao dobar, ali naša podsvest nije u stanju da oseti tu razliku između dobrog i lošeg.
Ele disse, "Às vezes, creio que os Destinos devem rir quando nós os denunciamos e insistimos que a única razão para não ganharmos, é que os próprios Destinos falham.
"Ponekad mislim da sudbina mora da se smeši dok je odbacujemo i tvrdimo da je jedini razlog za to što ne možemo pobediti promašaj sudbine.
E assim os destinos raramente estão errados, independentemente do quanto mudem e girem.
Tako sudbina često greši, kako god se to uvrne i izmota.
É você e eu que fazemos nossos destinos -- nós abrimos ou fechamos as portas na estrada em frente ou na estrada atrás. "
Ti i ja smo oni koji kuju svoje sudbine, otvaramo i zatvaramo kapiju za put unapred ili iza nas".
E, conseguindo uma boa educação, vocês também podem controlar os seus próprios destinos.
Добијањем доброг образовања и ви можете да контролишете сопствену судбину.
E vocês também, com esses mesmos valores, podem controlar os seus próprios destinos.
И ви исто, са овим истим вредностима можете да контролишете своју судбину.
Vocês agora têm controle sobre os seus próprios destinos.
Сада имате контролу над сопственом судбином.
Do futuro pegamos as asas para voar a novos destinos, novos desafios.
Budućnost vam daje krila da hrlite ka novim odredištima, novim izazovima.
E se nossos destinos estão entrelaçados, então nós acreditamos ser um bom karma, uma boa fortuna.
A ako su naše sudbine isprepletene onda verujemo da je to dobra karma, da je to sreća.
E para muitos de nós, nossos destinos estão realmente na base da pirâmide. Muito Obrigado.
A za mnoge od nas, naša sreća zaista leži na dnu piramide. Hvala vam.
1.3699679374695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?