Prevod od "dará" do Srpski


Kako koristiti "dará" u rečenicama:

Se Gio perceber algo de bom, ele dará a ela uma oportunidade.
Ako dobro završi kod Ðia, on æe se pobrinuti da dobije priliku.
Você me dará suas roupas e seu carro e levarei sua namorada para uma fuga romântica.
Daæeš mi svoju odeæu i kola, odvešæu ti devojku na romantièni odmor.
Dará tudo certo, não se preocupe.
Sve æe biti u redu, Frankie.
Não se preocupe, dará tudo certo.
Ne brini, sve æe biti dobro.
Tenho certeza que dará tudo certo.
Siguran sam da æe sve biti u redu.
O que me dará em troca?
Шта ћеш ми дати у замену?
Eu sei que dará tudo certo.
Sigurna sam da æe se snaæi.
Tenho certeza que dará um jeito.
Sugurna sam, da cete pronaci nacin.
Tenho certeza de que dará um jeito.
Siguran sam da æeš nešto smisliti.
Se me comer, dará um péssimo exemplo.
Ako me pojedeš, poslaæeš lošu poruku deci.
Isto nos dará controle sobre eles!
Da æe nam kontrolu nad njima!
E algum dia se dará conta que isto representa muito mais que só invenções de pessoas.
I jednoga dana ti æeš da shvatiš, da to predstavlja mnogo više... nego samo Ijudski izumu.
Tenho certeza que se dará bem.
Siguran sam da æeš se snaæi.
E se eu não conseguir, nada disso dará certo.
Ako ga ne dobijem, ništa od ovoga neæe uspeti.
Se sair vitorioso, ele dará os US$5 milhões... para a viúva de seu falecido amigo.
Ako pobedi, zavetovao se da æe 5 miliona dolara dati udovici palog saborca.
E você me dará as respostas.
Daæeš mi odgovore, i onda me pustiti da odem iz kampa.
Khal Drogo os dará de presente aos negociantes, e eles nos darão ouro... e seda, e aço.
Кал Дрого ће их поклонити трговцима робљем, и трговци робљем ће нам дати злато Свилу и челик.
Tenho certeza que ela lhe dará muitos filhos.
Siguran sam da će vam podariti mnogo sinova.
E o que me dará em troca?
I šta æeš mi dati zauzvrat?
Dê a combinação do cofre para a menina e ela lhe dará o nosso número.
Daj devojèici kombinaciju od tvog sefa, i ona æe vam dati naš broj.
Não pode perguntar ao Barr e o promotor não dará acesso às provas.
Не можеш да питаш Бара, а тужилац неће да ти покаже доказе.
Mas eu darei ordens à Dahl e a Dahl dará ordens a você.
Али ја издајем наређења Дал. А Дал теби издаје наређења.
Com certeza o Pai de Todos não lhe dará outra tarefa hoje.
Сигурно Свих-Отац нема за тебе задатак вечерас.
Existiu mesmo um explorador, e se pudermos achá-lo sei que me dará um lar.
Istraživaè je stvarno postojao. Ako ga pronaðemo, znam da æe mi dati dom.
Um fanático Kree, revoltado com o tratado de paz... que não se dará por satisfeito até que a cultura xandariana... seja exterminada!
Fanatik sa Kria koji je uvreðen odlukom o primirju i neæe se smiriti dok Zandanska kultura, moja kultura, ne bude izbrisana iz postojanja.
Logo, ele dará tudo para mim.
Ускоро ће све преписати на мене.
Em troca, acredito, ele dará o que deve a vocês.
U zamenu da mu ga vratite, mislim da će vam dati ono što zaslužujete.
Ela não te dará o nome, até que você a retire, certo?
Ne želi da ti da ime dok je ne izvučeš, zar ne?
Viggo me dará quatro por violar as regras do hotel.
Vigo mi daje 4 da prekršim pravila hotela.
Oskar Bembenek dará US$100 mil de recompensa pela sua cabeça por matar seu irmão Jacob.
Oskar Bembenek samo staviti $ 100, 000 nagrada na glavu za ubojstvo svog brata Jakova.
Se eu disser que não dará certo, você tem que dizer, claro que dará, querida.
Ako kažem da neæe biti u redu, ti moraš reæi: "Naravno da hoæe, dušo".
E agora você o dará para mim.
A sad ćeš mi je dati.
Felix dará o sinal confirmando a chegada do alvo.
Feliks æe dati zeleno svetlo kada dobije potvrdu da je meta u radijusu.
Daqui um ano, ninguém dará a mínima.
Ako èekamo godinu, nikog nije briga.
O implante dará um choque se chegar perto de uma cerca.
Implant æe je ošamutiti ako priðe blizu glavne ograde.
Será que eles nos dará de comida para os cachorros?
Можда ће са нама нахранити псе.
Você não me dará problemas, não é?
Е, сад... нећеш ми стварати невоље, зар не?
Esta noite, vou dormir com você... e se o Grande Garanhão for bondoso... você me dará um filho.
Ноћас ћу лећи са тобом, и ако је Велики Пастув милостив, подарићеш ми сина.
Se a garota disser o nome, o homem lhe dará olhos.
Ако девојчица каже своје име, човек ће јој вратити очи.
A escravidão nunca voltará a Meereen... mas dará as outras cidades da Baía de Escravos... tempo para se adaptarem à nova ordem.
Ropstvo se nikada neæe vratiti u Mirin, ali æe ostalim gradovima iz Zaliva dati vremena da se naviknu na novi poredak.
Isso lhe dará algumas opções da próxima vez.
Са овим ћеш следећи пут имати избора.
Apresentador: Um 5 lhe dará 10, 10 lhe dará 20.
Najavljivač: Jedna od pet vam donosi 10, 10 vam donosi 20.
Se pudermos voltar e redefinir a nós mesmas e nos tornar completas, isso criará uma mudança cultural no mundo, e dará um exemplo às gerações mais jovens para que elas possam repensar suas próprias expectativas de vida.
ukoliko uspemo da odemo unazad i redefinišemo sebe i postanemo cele to može napraviti kulturološku promenu u svetu i dati primer mlađim generacijama da i one mogu da istraže svoj životni okvir.
Educação nos dará, não só as habilidades comerciais, industriais, também fará de nós pessoas melhores.
Образовање нам неће дати само комерцијалне и производне вештине, оно ће нас учинити бољим људима.
0.70743203163147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?