Nós cruzamos o Khyber com a caravana fazendo brincadeiras para entreter as pessoas.
Prošli smo kroz Klanac sa karavanom... izvodeæi svakakve trièarije da zabavimo ljude.
Vamos até lá de helicóptero, pegamos os reféns e cruzamos a fronteira antes que alguém saiba que estivemos lá.
Уђемо им у траг, прегазимо их... зграбимо таоце, и пређемо границу... пре него ико провали да смо били тамо.
Cruzamos nomes da John Hopkins, com Criminosos Fichados.
Centar Johns Hopkins namje dao neka imena. Provjerili smo ih u raèunalu.
Negociamos antes de dizer onde o corpo está e depois cruzamos os dedos.
Treba se prvo nagoditi i usput držati paIèeve.
Passamos pelo Café e cruzamos com o Ross.
Još nešto. Svratili smo u kafiæ i naletjeli na Rossa.
Senhora Wood, existem algumas linhas que nunca cruzamos.
...Gospoðice Vud! Od nekih pravila nikad ne odustajem!...
Moro aqui há 5 anos, e essa é a primeira vez que nos cruzamos.
Živim ovde 5 godina. Nisam vas viðala ranije.
Subir essa cordilheira até aquela montanha escalar aqueles penhascos, e aí cruzamos aquela ponte de neve para evitar o rio completamente.
S ovog kraja do one planine preko stijena,... a onda preko ledenog mosta i izbegjavati rijeke.
Pegamos o histórico dele, cruzamos qualquer coisa irregular.
Proveravamo ga i tražimo bilo šta interesantno.
Numa cidade, o tempo todo cruzamos com pessoas que estão para morrer.
U gradu, mi verovatno ukrštamo staze sa ljudima koji umiru svakodnevno.
Nós cruzamos a fronteira dois meses atrás, e temos estado na estrada desde então.
Prešli smo Granicu prije dva mjeseca, i od tada smo na putu.
Então naquele sábado, quando a Robin saiu para o primeiro dia no novo trabalho, nós todos cruzamos o rio para experimentar a vida noturna maluca de Nova Jersey.
I tako te subote, kada je Robin imala prvi dan na svom novom poslu, mi smo svi otišli preko rijeke da iskusimo malo tog ludog noænog života New Jersey-a.
Foi destruído logo depois que cruzamos a fronteira.
Био је уништен одмах након што смо прешли границу.
Certo, o plano é... é seguir em direção à costa passando por Mojave e então nós fazemos um pequeno desvio pelas Montanhas Tribily até a cabana do Bill Calhoun, pegamos o mapa e cruzamos a fronteira.
Plan je napred do obale preko Mojave i onda cemo samo skrenuti prema Tribily planinama do Bill Calahounove kolibe, uzeti kartu i preci granicu.
Assim que deixamos a aldeia, cruzamos com o doutor.
Kada smo napuštali selo, mimoišli smo se sa doktorom.
Sim, cruzamos seus nomes com a base de dados dos empregados.
Da, uporedili smo njihova imena sa bazom podataka naših radnika.
Aquele italiano e eu cruzamos armas.
Taj ItaIijan i ja imamo nerašèišæenih raèuna.
Se esteve aqui o tempo todo, por que só nos cruzamos agora?
Па ако си била овде сво време, Зашто сад укрштамо путеве?
Já cruzamos os sete mares em nada mais do que uma banheira enferrujada.
Svo smo prešli sedam mora u nièem drugom nego zarðaloj kadi.
Durante esse tempo cruzamos com vários seres humanos.
Za sve to vreme, naišli smo na mnoga ljudska biæa.
Naquele dia juramos que nunca admitiríamos que cruzamos ébola com vírus da gripe.
Zakleli smo se da neæemo priznati da smo križali ebolu s obiènom prehladom.
Nos cruzamos pela manhã e ele disse que estavam com problemas.
Da, naletela sam jutros na njega i rekao je da imate problema.
Cruzamos o prado das avelãs, e agora descansamos perto do precipício Kuneman.
Prešli smo smeðu livadu, i sada se odmaramo kod Kunemanskih litica
Lembra quando cruzamos as espadas e tocamos as pontas?
Seæaš li se kada smo ukrštali maèeve i dodirivali se vrhovima?
Bem, há... há medicação, mas por que não cruzamos essa ponte só se chegarmos a isso?
Pa, postoje odreðeni lijekovi ali o tome æemo razmišljati ako do toga doðe.
Esperamos por uma tragédia e cruzamos os dedos para que sejamos nós, que acordemos de madrugada, com boas notícias.
Èekamo tragediju i onda prekrstimo prste da smo mi ti koje æe probuditi u 2 ujutru, da nam saopšte dobre vesti.
Cruzamos e recruzamos nossos caminhos como patinadores.
Prelazimo i ponavljamo stare staze poput klizača.
Cruzamos a fronteira, estamos entrando no Paquistão.
Upravo smo prešli granicu, sada ulazimo u Pakistan.
Estive pensando nos limites que cruzamos pelas pessoas que amamos.
Razmišljala sam o granicama koje prelazimo zbog ljudi do kojih nam je stalo.
Não achou que tinha terminado quando cruzamos a fronteira, achou?
Nisi valjda mislio da æe sve biti gotovo kada preðemo granicu?
O Patrick e a Grace nos ajudaram da última vez que cruzamos o portal.
Da, Patrik i Grejs su nam pomogli poslednji put kad smo štrumpfnuli kroz portal.
É uma vergonha que não cruzamos a vida um do outro antes.
Šteta što nam se putevi nisu ranije ukrstili.
Achamos mais padres e cruzamos com os catálogos.
Kad pronaðemo još sveæenika... Provjeriæemo ih u godišnjacima.
Cruzamos aquela linha juntos, e agora.
Zajedno æemo preæi tu linuju. Sada.
Não sei, mas me sentia tão bem com ela por perto... sempre nos cruzamos e não consegui ver... que algo ruim poderia ter acontecido com ela.
Ne znam, osjeæaj je bio tako dobar, biti blizu nje skoro smo posrnuli ne mogu dopustiti da joj se nešto loše dogodi.
Cruzamos o lugar com nossos arquivos e encontramos uma relação.
Mi smo unakrsno proverili lokaciju poredeæi sa našim podacima i dobili smo pogodak.
Porque cruzamos os seu caminho, só isso.
Mi smo na njenom putu, to je sve.
Cruzamos a fronteira da Síria, fomos para Aleppo, que mudou seu nome depois de Abraão.
Onda smo prešli granicu u Siriju, otišli u Alepo, koji je, ispostavilo se dobio naziv po Avramu.
E cruzamos o nosso primeiro limiar.
I prošli smo kroz prvi nivo.
Portanto, cruzamos um quarto limiar de complexidade.
I tako smo zakoračili kroz četvrti nivo kompleksnosti.
Hoje em dia as coisas estão mudadas. Temos carros com os quais cruzamos o país.
Sada su se stvari promenile. Imamo automobile koje vozimo širom zemlje.
Há coisas que dizemos quando cruzamos o olhar com um estranho ou um vizinho.
Постоје ствари које кажемо када ухватимо поглед странца или суседа у пролазу.
3.6385209560394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?