O pescoço que está na corda é meu, eu corro os riscos, logo, da próxima vez, quero mais de metade.
Vrat s užetom je moj. Ja preuzimam rizik. Sljedeæi put želim više od polovice.
Corro maratonas e estou acostumado a sentir dor.
Ja sam maratonac. Kada trèite 42 km ne popuštate tako lako kada boli.
Se não posso ganhar, não corro.
Ako ne mogu pobediti, neæu trèati.
Não corro no Sabbath e ponto final.
Neæu trèati u nedelju i taèka.
E quando corro, sinto o Seu prazer.
A kada trèim, oseæam njegovo zadovoljstvo.
Bem, eu posso... mas corro o risco de ser jogado na sarjeta por alguém... menos nobre que o Sr. Baker.
Pa, mogu. Ali rizikujem da budem baèen u prvi kanal, od nekog... manje "svetog" nego što je gospodin Bejker.
Ela me protege quando... corro à noite.
Pruža mi sigurnost... dok noæu trèim.
Ele vai ficar mal por um bom tempo... e não corro atrás de caras que acabam de se divorciar.
Mislim, on ce biti sjeban za duže vreme. Uostalom znaš da ne izlazim sa momcima koji su sveže razvedeni.
Eu me arrasto para casa, para um apartamento frio, vazio, ou corro pela cidade atrás de um banho quente, corpo quente, café na cama?
da li da se odvucem kuci u hladan stan, prazan frizider, ili da odem na kraj grada u toplu kupku, toplo telo, dorucak u krevetu?
Por outro lado, se as coisas não derem certo com o Leonard, eu corro o risco de perder um grande amigo.
Ali ako ne bude išlo kako treba, mogu izgubiti dobra prijatelja.
Corro para acidentes automobilísticos às 2h da manhã?
Ili da žurim na sudare u 2 sata poslije ponoæi za sebe?
Agora eu corro por aí, torcendo e rezando para que eu possa encontrar outros animais que possam cantar ou dançar... cantar ou dançar.
Sada lunjam okolo, molim se i nadam da æu pronaæi druge životinje... koje æe plesati ili pjevati.
Corro até a casa para encontrar o meu pai.
Otrèala sam u kuæu po oca.
Enquanto o Daryl espera no beco, corro até a rua e pego o saco.
Dok Daryl èeka, ja æu zgrabiti torbu. -Gde si nas zamislio?
Como ele sabe que eu corro?
Hm, kako se on zna sam trčati?
Num dia bom, quando corro, as vozes na minha mente se calam até ficar apenas eu, minha respiração e meus pés na areia.
Dobrim danima, dok trcim, glasovi u mojoj glavi su tisi dok ne ostanem sam, sa mojim dahom i stopalima u pesku.
E escreverei para você todos os dias, por muito, muito tempo, porque acho que corro o risco de... me apaixonar por você.
I pisaæu ti svaki dan dugo vremena, jer mislim, jer mislim da sam u opasnosti da se zaljubim u tebe.
Eu vou deixar você maio Eu corro mais uma vez.
Нећу те пустити да побегнеш поново!
É, mas sou eu que corro o risco.
Da, ali ja preuzimam sav rizik.
De qualquer forma, eu saio, eu corro, e eu o pulverizo quando ele está saindo de seu carro.
Svakako, ja izlazim i idem preko, i mu prskam suzavac u oèi, dok izlazi iz kola.
Eu corro, vocês tentam me pegar.
Ja bježim, a vi me pokušavate uhvatiti.
O que há de errado em como corro?
Šta ne valja s mojim trèanjem?
Você estoura essa tranca, eu te dou a Graça de Castiel e corro para outro planeta, até mesmo outra galáxia, e você nunca mais me verá de novo.
Ви поп да брава, ја ћу вам дати Цастиел милости а онда бегај искључите на другу планету - Друга Галаки, ни - а ви ћете никад ме више видети.
Quer ver a velocidade em que corro para trás?
Želite li vidjeti koliko brzo mogu trèati unatraške?
Só pra deixar claro... se eu pressentir perigo... corro na direção oposta.
Samo da bude jasno... Ako osetim neku opasnost, poèeæu da bežim u suprotnom smeru.
Corro o risco de ser exilada da minha família porque fiz uma super besteira.
Pa, u opasnosti sam da budem prognana iz porodice zato što sam uradila nešto ekstra glupo.
Quando corro, fica show de bola.
Kad trčim u njemu, izgleda stvarno kul.
O único momento em que me sinto eu mesma é quando corro.
Заправо, једино кад се осећам своја је док трчим.
Quando termino o trabalho, corro para casa e tomo banho para tirar o cheiro de bebê de mim o mais rápido possível.
Кад завршим с послом, свако вече трчим кући, Одем под туш и сперем тај мирис бебе са себе што брже могу.
E quando chove forte, eu grito e corro em circulos.
I kada je pljusak ja vrištim i trčim u krugovma.
"Senhor, se eu não seguir as regras, eu corro o risco de perder meu emprego."
Rekla je: "Gospodine, ako ne poštujem pravila, mogu upasti u nevolju i izgubiti svoj posao."
Coleciono livros autografados, e todos vocês autores na platéia sabem que corro atrás de seus autógrafos -- e CDs também, Tracy.
Sakupljam knjige sa potpisima, i svi autori u publici znate da sam vas jurila za to, sakupljam takođe i diskove, Trejsi.
Falamos sobre corrida. Ele faz triátlon, eu corro meias-maratonas.
Pričali smo o trčanju. On je triatlonac, ja trčim polumaraton.
A nação que estou construindo, a maratona que corro, as equipes, a tela, a nota aguda, o zumbido, o zumbido, o zumbido!
Нација коју изграђујем, маратон на којем трчим, трупе, платно, висока нота, шум, шум, шум.
A nação que estou construindo, a maratona que corro, as equipes, a tela, a nota aguda não existem.
Нација коју стварам, маратон на ком трчим, трупе, платно, високе ноте не постоје.
Quanto mais eu brinco, mais sinto o zumbido, a nação que estou construindo, a maratona que corro, as equipes, a tela, a nota aguda, o zumbido, o outro zumbido, o verdadeiro, o zumbido da vida.
Што се више играм, више осећам шум, нацију коју стварам, маратон на ком трчим, трупе, платно, високе ноте, шум, шум, други шум, прави шум, животни шум.
E então, eu corro com elas, e choquei metade do mundo nelas.
I tako, ja trčim u ovim i šokirala sam pola sveta u njima.
Menina 6: Eu corro, eu jogo futebol, eu jogo basquete, e eu amo ter um monte de coisas para fazer.
Девојчица 6: Трчим, играла сам фудбал, играм кошарку, волим да радим многе ствари.
3.3041779994965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?