Contribuiu para o serviço de Deus de várias maneiras... era amiga de todos... um conforto aos doentes.
Bože, ona je tvoje djelo potpomagala na hiljade naèina. Bila je prijatelj svima, tešila je bolesne.
A crença da vítima na possessão é o que contribuiu para causá-la... então, da mesma forma... a crença no poder do exorcismo pode fazê-la desaparecer.
Kako je sama žrtva uverena u svoju opsednutost,... tako vera u snagu egzorcizma pospešuje njen nestanak.
Seu artigo contribuiu para a histeria anticomunista.
Hteli vi to ili ne, vaš je èianak pridoneo antikomunistièkoj histeriji.
Pode pensar em algo que causou ou contribuiu para o comportamento dele?
Imate li pojma što je moglo prouzroèiti takvo ponašanje? Mene pitate?
A vitória do Realismo, e você contribuiu para isto.
Pobeda realizmu. Bili ste deo toga.
Mas devo dizer... que meu tio contribuiu para o meu estresse.
Али казаћу вам да ми стриц свакако повећава стрес.
Contribuiu para desvendar o caso Santeria no verão passado.
Bio je kljuèan za rješenje lanjskog sluèaja Santeria.
Eu sei, mas segundo os superiores, você contribuiu para uma situação de violência.
Znam. Ali rukovodstvo zatvora smatra da ste vi stvorili tu situaciju pretnjama.
Um acidente da Natureza, mas o senhor contribuiu para a morte dela, não foi, Sr. Hudson?
Izazvan prirodnim silama, da. Ali ipak ste umešani u njenu smrt, zar ne, gospodine Hadsone?
Cada oponente com quem Laroi lutou... contribuiu para sua morte.
Vjeruju u pobjedu, inaæe se ne bi borili. Svaki protivnik Laroja StiIa doprinio je njegovoj smrti.
Dr. Zimsky diz que contribuiu para as investigações dele.
Dr. Zimsky nas je izvijestio kako ste vi doprinijeli njegovom istraživanju.
Realmente contribuiu para o realismo, não foi?
Stvarno su dali ton realnosti, zar ne?
O dinheiro que você contribuiu para as leis anti-capacete foi mesmo compensado, senhor.
Novac koji ste dali za anti-kacige zakon se baš isplatio, gospodine.
Posso dizer que isso contribuiu para sua morte.
Usudio bih se da kažem da je sam doprineo svojoj pogibiji.
Cada um deles contribuiu para formar o homem que você é hoje.
Svaki od njih je doprineo necim da ti budes ovakav covek danas.
O trauma na cabeça com certeza contribuiu para a morte.
Ozljeda glave je definitivno pridonijela smrti.
Por favor, Dr. Dragovic, diga-nos a esclerose amiotrófica do Sr. Youk contribuiu para sua morte?
Dr Dragovik, molim vas, recite nam je li bolest g. Jauka izazvala njegovu smrt? - Ne.
E não vou mentir, contribuiu para que eu me apaixonasse.
I neæu lagati, zbog toga sam se, djelomièno, i zaljubila.
Ainda não sabemos se contribuiu para a queda dele, mas...
Stoga ne možemo još reæi je li to doprinijelo njegovom padu na Zemlju, ali...
Centenas de cientistas trabalham nisso, mas diz aqui que a pesquisa de Barrett contribuiu para a criação de vida sintética a nível celular.
Tamo se odvija hiljadu razlicitih istrazivanja, ali prema ovome, Beretovo istrazivanje je doprinelo stvaranju vestackog zivota na nivou celija.
Isso ajudou nossos ancestrais a encontrar os alimentos maduros com maior densidade calórica o que contribuiu para nossa sobrevivência.
To je pomagalo našim precima da pronaðu najkalorièiniju i najzreliju hranu, što je doprinelo našem preživljavanju.
Não há evidência que isso contribuiu para sua morte.
I dalje nemamo dokaza koji upuèuju na to da je zbog tog i ubijen.
É possível que a suspeita estivesse em uma relação abusiva que contribuiu para o colapso dela, Garcia.
Postoji moguænost da je poèinitelj zlostavljan u vezi što je doprinjelo njezinu slomu, Garcia.
O Vice-Presidente... o homem que mais contribuiu para o ataque que matou o jovem Issa... pedirá a você que concorra a um cargo político.
Potpredsednik-- èovek najodgovorniji za napad u kome je poginuo Isa, æe tražiti od tebe, da se kadiduješ za Senat.
Como você já deve saber, este homem, o Vice-Presidente, ex-Diretor da CIA, e o homem que mais contribuiu para o ataque que assassinou o jovem Issa, se prepara para ser o novo Presidente, ele irá querer usá-lo,
Kao što znaš, taj èovek, potpredsednik, bivši direktor CIA i kljuèni èovek u napadu BL-a u kom je ubijen Ajsa, želeæe da te iskoristi u svojoj kandidaturi.
O que quer que fosse, sinto que contribuiu para a morte dele.
Štogod bilo, pridonijelo je njegovoj smrti.
A cidade de Zodanga contribuiu para isso.
Grad Zodanga se pobrinuo za tako nešto.
O domínio da tecnologia foi o que primeiro instituiu as classes dominantes... e foi o principal fator que contribuiu para a maioria das guerras até 1066.
Majstorstvo veštine je ono što je prvobitno ustanovilo vladajuæe klase, i bilo je glavni razlog za veæinu ratova do 1066. god.
Todo grande explorador contribuiu para sua glória.
Svaki veliki istraživaè pridoneo je njezinoj slavi.
Ele contribuiu para a reorganização dos distritos policiais racionalizando a seção de homicídios.
On je mnogo doprineo reorganizaciji policijskih stanica, ustrojio Krvne delikte...
Dizem que contribuiu para o fim do comunismo no leste europeu.
Zaslužan je za pad komunizma u Ist. Evropi.
Peço desculpas pelo que fiz que contribuiu para o que aconteceu com o Ralph hoje.
Извињавам се због свега што сам урадио да допринесе шта Ралф прошао данас.
Mas não vou fugir do passado, porque o passado contribuiu para...
Ali nisam ovde da trèem za prošlošæu. Jer je prošlost pridonela stvaranju...
O que obviamente contribuiu para ele idolatrar assassinos.
Što bi oèigledno doprinelo njegovoj idolizaciji ubica visokog profila.
Mas o homem que tanto contribuiu para a equipe não chegou a ver essas vitórias.
Ali èovjek koji je toliko doprinijeo timu, nije uspio da vidi te pobjede.
Infelizmente, o que seguram nas mãos não apenas possibilitou um incrível desenvolvimento tecnológico e uma expansão industrial, mas também contribuiu para um sofrimento humano inimaginável.
Nažalost, ono što držite u rukama ne samo da je omogućilo neverovatan tehnološki razvoj i industrijsko proširenje, nego je takođe doprinelo nezamislivoj ljudskoj patnji.
Pelo contrário, acredito que a democracia contribuiu para a ascensão do Ocidente e para a criação do mundo moderno.
Naprotiv, mislim da je demokratija doprinela usponu Zapada i stvaranju savremenog sveta.
Uma parte dos motivos é política: impostos mais baixos, desregulamentação, especialmente dos serviços financeiros, privatização, proteções legais mais fracas para os sindicatos, tudo isso contribuiu para a renda se deslocar para quem está lá no topo.
Jedan niz uzroka je politički: niži porezi, deregulacija, posebno finansijskih usluga, privatizacija, slabija sindikalna pravna zaštita, sve to je doprinelo da sve više prihoda odlazi u sam vrh.
Ele foi um dos expressionistas abstratos da Escola de Nova York que, junto com os seus contemporâneos, inventou a arte moderna americana, e contribuiu para que o zeitgeist americano caminhasse para o modernismo no século XX.
Bio je jedan od apstraktnih ekspresionista njujošrke škole koji je zajedno sa svojim savremenicima osmislio američku modernu umetnost i doprineo pomeranju američkog duha vremena prema modernizmu u 20. veku.
O comércio de escravos do Atlântico também contribuiu para se desenvolver uma ideologia racista.
Atlantska trgovina robljem je takođe doprinela razvoju rasističke ideologije.
Então fiquei interessado em entender o que contribuiu para uma vida que vale a pena viver.
Tako sam počeo da tragam za onim što čini život vrednim življenja.
A expansão do subúrbio para terras baratas pelos últimos 50 anos -- sabem, os terrenos baratos nas periferias -- contribuiu para gerações de familias desfrutarem do sonho Americano.
Širenje predgrađa na jeftinu zemlju, poslednjih 50 godina - znate tu jeftinu zemlju na ivicama - pomoglo je generacijama porodica da uživaju u američkom snu.
0.82803606987s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?