Prevod od "doprineo" do Brazilski PT


Kako koristiti "doprineo" u rečenicama:

Nema podataka da je Džon Kristofer znaèajno doprineo svom vremenu.
Não há nenhuma contribuição relevante por parte... de John Christopher.
Postao je opsednut oseæajem krivice, zbog poèinjenih strahota kojima je i sam doprineo.
Ele ficou obcecado pela culpa, pelos horrores que estavam sendo cometidos. Horrores que ele mesmo tinha ajudado a acontecer.
Siguran sam da i oni shvataju kako je uspeh nove vere doprineo njihovom statusu i bogatstvu.
Estou certo de que compreendem o quanto o triunfo da nova fé contribui para a posição e riqueza deles.
Ovaj jedan dogaðaj doprineo je lanèanoj reakciji koja je kompletno uništilo tvoju porodicu.
Esse evento inicia uma reação em cadeia que destrói a sua família.
Nicky je doprineo tome da mu bude zabranjen pristup u svaki kasino u Las Vegasu.
Nicky conseguiu ser banido de todos os cassinos de Vegas.
Njegov ukus za raznolikošæu i promovisanjem budalaština... doprineo je usvajanju tog mladiæa... zanemarujuæi Okita, prirodnog izbora za naslednika.
O seu gosto pelas distintas famílias e pelas promoções descabidas levou a adotar este irmão mais novo passando por cima de Okita, a escolha natural para a sua sucessão.
A o tvom Mississippi plenu, možemo malo da diskutujemo, ali istraživanje kaže da je Indijanski gen doprineo tako lepom tenu.
E de seu traseiro do Mississippi, está acontecendo um debate, mas consensos dizem que a contribuição indiano-genética nos dão um lindo tom.
Nije li to nešto èemu svi težimo, umreti znajuæi da si neèemu doprineo?
Não é isso que todos queremos: Morrer sabendo que fomos úteis?
Što je za posledicu imalo, njenu nemoguænost da reaguje na egzorcizam te je stoga, direktno doprineo, njenoj smrti.
Isso a deixou incapaz de responder ao exorcismo. E por isso, contribuiu diretamente com a sua morte.
Šta misli Yankton jel bi Bullock mrtav štetio interesima Montane, ili bi doprineo da se izraze još više?
Para Yankton... Bullock morto atrapalharia os interesses de Montana... ou os levaria a uma expressão mais forte?
Sve što si ti do sada doprineo su loše informacije.
Só contribuiu com informação sem valor.
Mislim da je on doprineo moru promena u njemu.
Acredito que foi uma mudança radical para ele aqui.
Usudio bih se da kažem da je sam doprineo svojoj pogibiji.
Posso dizer que isso contribuiu para sua morte.
Možda si ti doprineo njihovim svaðama, ali te to ne èini ubicom.
Você pode ter causado o que aconteceu, mas isso não faz de você um assassino.
Svaki od njih je doprineo necim da ti budes ovakav covek danas.
Cada um deles contribuiu para formar o homem que você é hoje.
Vidiš, pri samom pogledu na mene, shvatiš da nisi nimalo doprineo medicinskoj istoriji, zar ne?
Permita-me lembrá-lo que você não fez nenhuma contribuição de valor para a história da medicina, não é?
Doprineo je projektu na naèin na koji nismo ni slutili.
Ele provou seu valor neste projeto, trazendo algo único para nós.
Kontejner bi doprineo temeljnom raspadu tela.
Sabe, a lixeira poderia fazer esse cara se decompor rapidinho também.
Da bi bio osloboðen, moraš dokazati da si barem jednom doprineo Zapadnjaèkoj kulturi.
Para ganhar exoneração você deve provar que você fez uma contribuição que seja à cultura Ocidental.
Bez obzira na broj žena obolelih od raka dojke, koje sam operisao, ni na koji naèin nisam doprineo spreèavanju nastanka bolesti kod sledeæih sluèajnih žrtava.
Independente de quantas cirurgias de câncer de mama eu realizava, eu não estava fazendo nada pela próxima vítima inocente.
Obièno tamo bude vatrena lopta, ali je teèni azot doprineo eksploziji hladne pare.
Agora, normalmente se tem uma bola de fogo, mas o nitrogênio líquido causou uma explosão de vapor-frio.
Ne bih doprineo ništa dobro jedinici.
Não faria bem algum ao pelotão.
Mojsije je doprineo osloboðanju naroda od ropstva.
Moisés libertou seu povo da escravidão.
Takoðe je ovo bio prvi put da si nešto doprineo tim sastancima.
Também a primeira vez que contribuiu na reunião.
Skoro godinu dana je novajlija i mislim da je puno doprineo.
Ele é prospect há quase um ano, e eu acho que já nos mostrou o bastante.
On je mnogo doprineo reorganizaciji policijskih stanica, ustrojio Krvne delikte...
Ele contribuiu para a reorganização dos distritos policiais racionalizando a seção de homicídios.
Trebalo je zvati nekog ko je doprineo, recimo general MacKi ili Džoni Rajmond.
Deveriam pedir ao General McKee ou Johnnie Raymond. Alguém que fez a parte dele.
Mislim da bi doprineo našem timu.
Achei que ele poderia ser uma adição útil à nossa equipe.
Veæ sam više nego dovoljno doprineo ovoj borbi.
Não seja ridícula. Já fiz mais do que devia.
Kao da sam znaèajno doprineo našem cilju.
Foi como ter dado um grande presente à nossa causa.
Taj nemar je doprineo nesreæi u koju je ukljuèen Vilijam Fuler, a koja se dogodila u Ist Midoulark Lejnu 46, u Livingstonu, Montana.
E que tal negligência foi um fator contribuinte na causa do acidente envolvendo William Fuller, ocorrido na Alameda East Meadowlark, nº 46, em Livingston, Montana.
Ali bih ja najbolje doprineo ovde na brodu, planirajuæi naš sledeæi potez protiv Vandal Sevidža.
Meu tempo será melhor gasto aqui na nave, traçando nossa próxima jogada contra Vandal Savage.
I da li mislite da je PTSP doprineo vašem incidentu sa J. Stounom?
E você acha que isso contribuiu com sua discussão com Jace Stone?
Siguran sam da je oštar predmet gurnut u njegova rebra doprineo toj odluci.
Eu tenho certeza que o intrumento afiado enfiado na costele dele contribuiu para essa decisão.
Pretpostavio sam da mi je odmor doprineo izleèenju.
Acho que foi o descanso que ajudou.
Hej, ja sam došao do toga i do "Hmmm", a ti nisi ništa doprineo.
Ao menos fiz o "hum", você não fez nada.
I tako smo odlučili da posetimo predavanje Pola Rasesasbagina kao primer čoveka koji je, oslanjajući se isključivo na sopstvene snage, doprineo opštoj dobrobiti.
E então escolhemos olhar para Paul Rusesabagina como um exemplo de cavalheiro que, unicamente, usou sua vida para fazer algo positivo.
A kada se usudio da progovori, otkrio je mnogo više o sebi samom i doprineo sistemu mnogo više nego što je ikada mogao zamisliti.
E quando ele ousou falar, descobriu que havia muito mais dentro de si mesmo e muito mais para dar ao sistema do que ele jamais imaginara.
Heršel je doprineo opažanjem morskih mena s obale Južne Afrike i kako se požalio Vivelu o svojim teškoćama sa doka ga je zbacila silovita plima.
Herschel auxiliou fazendo observações sobre as marés da costa da África do Sul, já que, confome lamentou-se com Whewell, fora atirado fora das docas durante uma violenta maré alta.
To je ono čemu se nadam za sve nas. Ako je ovaj govor doprineo barem malo da želite da učinite isto, zastanite, razgledajte, i krenite.
E é isso que eu espero para nós, e se isso contribuiu só um pouco para que vocês queiram fazer o mesmo, parem, olhem e sigam.
Drugi sastojak koji bi doprineo mobilnosti tom velikom izazovu u zemljama u razvoju, na veoma jeftin i jednostavan način, bi bile stotine kilometara ulica samo za autobuse, autobuse, bicikle i pešake.
E o segundo ingrediente que resolveria a questão da mobilidade, esse desafio tão difícil nos países em desenvolvimento, de uma maneira muito barata e simples, seria ter centenas de quilômetros de ruas somente para ônibus, ônibus, bicicletas e pedestres.
Bio je jedan od apstraktnih ekspresionista njujošrke škole koji je zajedno sa svojim savremenicima osmislio američku modernu umetnost i doprineo pomeranju američkog duha vremena prema modernizmu u 20. veku.
Ele foi um dos expressionistas abstratos da Escola de Nova York que, junto com os seus contemporâneos, inventou a arte moderna americana, e contribuiu para que o zeitgeist americano caminhasse para o modernismo no século XX.
To je izuzetno važan cilj i bila bih počastvovana kad bi bilo koji od mojih radova tome doprineo, ali popravljanje onog što je u svetu pokvareno nije jedina stvar vredna bavljenja njome.
Esse é um objetivo muito importante, e eu ficaria entusiasmada se parte de meu trabalho ajudasse nisso, mas consertar coisas que estão quebradas no mundo não é a única coisa que vale a pena ser feita.
Njihov rad tokom proteklih godina, nije doprineo samo otvaranju te kuće, već su ga podržale i mnoge frakcije u društvu koje je inače nikada ne bi podržale.
Através do trabalho delas nos últimos anos, elas não apenas conseguiram abrir esse abrigo, mas ganharam o suporte de várias partes da sociedade que nunca teriam apoiado essa iniciativa antes.
Dobio je Nobelovu nagradu za medicinu zbog svog rada koji je doprineo razvoju prvog antibiotika, penicilina.
Ele ganhou o Prêmio Nobel de Medicina por sua contribuição para o desenvolvimento do primeiro antibiótico, a penicilina.
3.3599090576172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?