Prevod od "contratos" do Srpski


Kako koristiti "contratos" u rečenicama:

Sophie, prepare um dos nossos contratos padrão para a Sra. Mulwray.
Софи, извуци један стандардан уговор за гђу Молреј.
Porque não há registros, contratos, assinaturas.
Jer nema podataka, nema ugovora, nema legalnih puteva.
Tag, se fôssemos ao escritório, você veria os contratos na sua mesa.
Ako odemo u kancelariju, videæeš te ugovore kako stoje na tvom stolu.
Eu ainda sou seu chefe... e estou dizendo agora... venda metade desses contratos.
Još uvek sam ti šef i kaðem ti sada. Moraš da imaš te ugovore. Jesam, li bio jasan?
Estamos cancelando todos os contratos furados.
Otkazujemo sve ugovore koje smo dogovorili.
Reuben, quando o negócio é com Willie Bank, não se pode confiar nos contratos.
Ruben, kad zagusti, ne možes se osloniti na ugovore.
Então, negociando 3 contratos restituíveis...podemos oferecer aos nossos clientes retorno de 3 vezes o valor.
Znaèi, trgovanjem fondiranih dionica, mi možemo ponuditi klijentima trostruki povrat novca.
Diabos, que eu saiba tive seis contratos sobre a minha vida.
Pakla mu, imao sam šest napada na mene, za koje znam.
Acredita em contratos milionários para novos trens?
Vjeruješ li u namještene ugovore za nove vlakove?
Ele me disse que haveria oportunidades pra receber propinas em alguns dos contratos da Ásia e da Europa que eram contratos da ADM.
Rekao mi je da æe biti puno prilika za provizije na nekim od ugovora koji dolaze iz Azije i Evrope ugovora sa ADM-om.
Mantendo-o satisfeito, você e eu renovamos nossos contratos.
Samo mu se smeškajte i obe æete obnoviti svoje ugovore.
Está usando o diploma da ICE para conseguir contratos de estradas.
Na temelju tvoje I.C.E. diplome, dobio si ugovore za auto put i hidro projekte
Temos contratos de requerimento com muitas dessas empresas.
Imamo zahteve za ugovore sa mnogo takvih kompanija.
Um casamento é como todos os contratos em que duas pessoas entram sob os olhos do Pai todo poderoso.
Brak je kao i svi ugovori u koji dvoje stupaju pred oèima našeg Oca Svemoguæega.
Tem um certo número de contratos com o departamento de defesa.
Imaju odreðene ugovore s Ministarstvom obrane.
Globalmente, só neste ano... bilhões de dólares em contratos com o governo americano.
Globalnom, samo u ovoj godini vrte se milijarde ugovora SAD.
Entregamos os assassinos, o filho nº 4 vai para casa... e quando o xeique for assinar os contratos... isso vai pesar favoravelmente.
Ми ћемо испоручити убице, а четврти син иде кући жив. А након потписивања тих уговора, добијамо лавовски део колача.
Dinheiro é dívida monetizada, seja se materializando a partir dos títulos do tesouro, contratos de hipoteca ou cartões de crédito.
Novac je monetizirani dug, bez obzira da li je materijaliziran iz obveznica, ugovora stambenog kredita ili kreditnih kartica.
Documentos legais, contratos se preferir, sempre os achei fascinante.
Pravna dokumenta, ugovori, ako tako želiš, su me oduvek oduševljavali.
Mas o preço que pagamos em seus contratos é a metade de todos os outros.
No cijena koju smo platili za vas je upola manja nego kod svih ostali.
Vamos de porta em porta e faremos contratos com todos.
Idemo od vrata do vrata i zakupljujemo sve.
Preparei os contratos, que estão por último na pasta.
Pripremila sam vam ugovore, nalaze se u vašim dokumentima.
Veio me persuadir a renovar nossos contratos com a Armadyne.
Tu ste da me ubedite da obnovim Armadajnove ugovore.
São US$ 400 milhões em sua folha de pagamento anual e quase meio bilhão de dólares em contratos.
Obezbeðuje 400 miliona dolara godišnjeg iznosa u platama, i skoro pola milijarde dolara u ugovorima.
Um Rei faz muito mais do que ficar lendo contratos.
Kralj èini više od èitanja ugovora.
A empresa de caminhões que ele trabalha tem contratos com a agência para gravação e impressão.
Firma za koju radi je povezana sa Zavodom za izradu novèanica.
Quando se trata de dar licenças e contratos, o jogo é manipulado.
A kada dođe vreme da podrži naše ugovore i dozvole, tada se povlači.
Seu nome está em todos os contratos, e você é a responsável, então não me ameace.
Tvoj je potpis na svim ovim ugovorima. Ti si odgovorna, stoga mi ne preti, dušo.
Há novos donos, novas concessões, novos contratos.
Tu su novi vlasnici, nove donacije, novi ugovori.
Eles conseguem contratos federais, e podem escrever a história que quiserem.
Кад прођу федерални уговори, нека пишу шта желе.
Nele tinha os contratos sociais de algumas empresas.
Статути за неколико д. о. о-а.
Esses contratos... estão cheios de assinaturas.
Ovi ugovori... potpisi svuda po njima.
É a especialista em contratos do Exército, Lindsey Michaels.
Ovde struènjak za ugovore Lindsey Michaels iz vojske u Picatinnyju.
Deram contratos sem licitação ao Cheney e eles foram pegos.
Dali su ugovore bez tendera Cheneyjevim momcima i uhvatili su ih.
Eu passava o dia inteiro vasculhando sites do governo à procura de contratos ignorados que poderíamos conseguir.
Èitav dan sam pretraživao vladine stranice, tražeæi zanemarene ugovore u koje možemo upasti.
Produtos de consumo são sua maior fonte de renda, seguido de perto pelos contratos do Departamento de Defesa, próteses ficam em terceiro.
Potrošaèki proizvod je vaš najveæi izvor zarade. Blizu su mu ugovori s Ministarstvom obrane, protetika je na treæem mestu.
Contratos, recompensa, dívidas pós-morte, sou irmão dele.
Obveznice, nagrade, uterivaè dugova. Ja sam mu brat.
Malcom Smith, apenas contratos, radicado fora de Londres.
Malkom Smit, plaæenik, sa sedištem van Londona
E suas decisões sobre código de software, engenharia, design, contratos de serviço atuam como um tipo de lei que molda o que podemos ou não fazer com nossas vidas digitais.
Njihove odluke o programiranju softvera, projektovanju, dizajnu, uslovima korišćenja vrše ulogu neke vrste zakona koji oblikuje šta možemo i ne možemo da uradimo u našim digitalnim životima.
A linguagem é uma peça da tecnologia social para aumentar os benefícios da cooperação -- para se fechar contratos, para fazer acordos e para coordenar nossas atividades.
Jezik je deo socijalne tehnologije za poboljšanje prednosti saradnje -- za postizanje dogovora i ugovaranje poslova i za koordinisanje aktivnosti.
Não precisamos inventar soluções porque nós as temos -- empréstimos para fluxo de caixa baseados na renda não em bens, empréstimos que usem contratos de seguro e não avalistas, porque as mulheres frequentemente não possuem terras.
Ne moramo da smišljamo rešenja jer ona već postoje - povoljne pozajmice zasnovane na prihodu, a ne imovini, sa sigurnim ugovorima umesto zaloga, pošto dosta žena ne poseduje zemljište.
Mesmo com a oposição dos professores, pois fazíamos contratos de trabalho de um ano: "Se você não pode ensinar, ou se não quiser ensinar, então não pode trabalhar na minha escola com as minhas crianças".
Iako su nastavnici bili protiv toga jer zapošljavamo samo sa ugovorima na po godinu dana - ako ne možeš da predaješ ili ne želiš da predaješ ne možeš da budeš u mojoj školi sa mojim učenicima.
Nos anos vindouros, vão realizar auditorias e vão ler informações básicas de contratos legais.
U narednim godinama radiće revizije poreza i čitaće opšta mesta u pravnim ugovorima.
Então o que um homem de negócios no novo mundo do capitalismo na Europa Oriental faria para se assegurar de que os contratos seriam honrados?
Šta jedan biznismen u hrabrom novom svetu istočno-evropskog kapitalizma može da uradi da bi se uverio da će njegov ugovor biti ispoštovan?
0.47671294212341s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?