Prevod od "ugovor" do Brazilski PT


Kako koristiti "ugovor" u rečenicama:

Imaš ugovor o zakupu sa Net Jet-om preko tvoje kompanije na Bahamima?
Continua contratando a Net Jet para o seus negócios?
Nije bilo ugovora, ali je postala njegova robinja... èim je ugovor sklopljen.
Não houve contrato, mas ela era escrava dele assim que fizemos o acordo.
Potpisao sam bracni ugovor sa kraljem Španije... i taj decak ce me poslušatati, ili ce mi pakleno platiti.
Eu assinei um tratado de matrimônio com o rei da Espanha e aquele garoto vai me obedecer, ou será um inferno!
Ovaj ugovor podržala je Federalna rezerva sa 30 milijardi dolara u hitnim garancijama.
O acordo foi garantido por $30 bilhões de dólares em garantias emergenciais do Federal Reserve.
Sa jedne strane, ušao je u finale, sa druge... pobednik dobija vojni ugovor.
Por um lado ele está na final, por outro lado... o vencedor ganha um contrato militar.
Njegov argument je bio da hipotekarni ugovor obavezuje obe strane da stave legitiman oblik imovine u zamenu.
Seu argumento era que o contrato de hipoteca exigia que ambas as partes, ele e o banco, possuíssem uma forma legítima de propriedade para a transação.
Tek kad je buknuo totalni bunt naroda, ugovor sa Bechtelom je anuliran.
Foi só depois de uma intensa revolta popular que o contrato com a Bechtel foi anulado.
Usput, za ugovor sa mnom æe trebati više od poljupca.
A propósito, um pacto comigo requer mais que um beijo.
Ponekad odradim poneki ugovor, sa strane.
Eu peguei o velho contrato por fora.
Ja se brinem za mamu otkad si ti potpisao ugovor za knjigu, pretenciozni seronjo.
Eu cuido da mamãe desde que você vendeu seu livro, sua porcaria cheia de pompa.
Ugovor koji si sklopio sa Rorkom ne poništava se lako.
A aliança feita com Roark não é facilmente quebrada.
Posle toga æu dobro da pogledam tvoj ugovor.
Aí, dou uma boa olhada no seu contrato.
Da jesi, zvao bih njih, ali tvoj ugovor je istekao.
Se fosse, nossa proposta não seria a única quando seu contrato expirou.
Skote, ovo je ugovor da igraš za Oukland Atletiks.
Scott. Este é um contrato pra jogar pelos...
Stiv mi je rekao da æe ti ponuditi novi ugovor.
Steve disse que lhe ofereceu um novo contrato.
Holi, žao mi je što ovo moram da ti kažem, ali upravo smo imali sastanak u vezi proraèuna, i nisam sigurna da ti možemo obnoviti ugovor.
Holly, sinto muito em contar isso, mas acabamos de ter a reunião de orçamento, e não sei se renovaremos seu contrato.
Ovo æe dobro poslužiti kao kupoprodajni ugovor.
Isso servirá bem como recibo de venda.
Ona nam treba i treba nam kupoprodajni ugovor.
Precisamos dela e de um recibo de venda.
To su kupoprodajni ugovor, istorija vlasništva, dokumenta koja joj daju slobodu, doktore.
É o recibo de venda, histórico de propriedade e a alforria.
Bez obzira na to... ovde u okrugu Èikaso ugovor nije zakljuèen dok se dve strane ne rukuju.
Não importa. Aqui em Chickasaw County, um negócio não é selado até que as duas partes apertem as mãos.
Znam da imamo ugovor, ali ne mogu više podnijeti ovog glupana.
Certo, fala Razor. Sei que temos um contrato, mas não aguento mais a companhia dele.
Kao da imamo ugovor o poverljivosti...
Tive até que assinar um termo de confidencialidade.
Ako je tako, od sad, ako želite da ostanem, pocepaæemo ugovor, i neæu vam platiti ni centa.
Bom, de agora em diante, se quer que eu fique, quebramos o contrato e não lhe pago mais nenhum centavo.
On je Niki Lauda, vozaè formule 1, i upravo je potpisao ugovor sa Ferarijem.
É Niki Lauda, piloto de Fórmula 1, e acaba de assinar com a Ferrari.
Borite se za mene i nikada vam više neæe biti potreban ugovor.
Cavalgue comigo e nunca precisarão de outro contrato.
Potpisali ste ugovor s mojom ženom.
Vocês assinaram um contrato com minha esposa.
Navedi ga da potpiše ugovor s nama.
Eu digo que você o alista.
Svaki demonski ugovor, svako...ubistvo koje su poèinili, gledaš u onog ko je to dozvolio da se desi.
Então cada pacto, cada morte causada... Fui eu quem permiti que isso acontecesse.
Pa da ubijem vreme, pogledao sam ugovor o iznajmljivanju i video da niste odavde.
Também vi o contrato de locação, são de outra cidade. São do FBI?
Dobio si ugovor za knjigu i film, kao i franšizu za "Bar".
Assinou contrato para um livro, um filme e franquia para O Bar.
Pre 10 godina general Vejd Eiling je sa STAR Labsom sklopio ugovor o stvaranju terapije poboljšanja gena za vojnike.
Há dez anos, o General Wade Eiling contratou a STAR para produzir terapia genética para soldados.
Treba nam ISDA ugovor sa JP Morganom tako da možemo raditi sa dugoroènim opcijama.
Queremos um contrato ISDA com o JPMorgan para que possamos negociar a longo prazo.
Zar nisam rekao kad smo sklopili ugovor, da rejting agencije, SCC i banke nemaju pojma, zar nisam?
Eu não disse, quando fizemos o negócio, que as agências de risco, a SEC e os grandes bancos não faziam idéia?
Sklopili smo najveæi ugovor ikad, Bili, i ti si to zajebao, èoveèe.
Estragou o maior acordo que já fechamos, Billy.
Mi kompenzujemo do treæine vrednosti, ako si proèitala ugovor.
E nós indenizamos até um terço, se ler seu contrato.
Žao mi je, sad imamo ugovor sa Barijem.
Desculpe, temos assuntos legais com o Barry, agora.
Ugovor sa kompanijom je nalagao da pucaè mora napustiti kontinent i ja sam ga napustio.
O contrato com a empresa dizia que o atirador tinha que deixar o continente, então eu deixei o continente.
Imamo spreman ugovor, samo da potpišete.
Temos o contrato pronto para você assinar.
Jedan aktivista je čak pronašao ugovor jedne zapadne kompanije za prodaju opreme za prismotru egipatskim bezbednjacima.
E um ativista realmente encontrou um contrato de uma empresa ocidental de venda de tecnologia de espionagem para as forças de segurança egípcia.
Nedavna debata oko zakona o autorskim pravima kao što je SOPA u Sjedinjenim Državama i ACTA ugovor u Evropi je bila vrlo emotivna.
O recente debate sobre as leis de direitos autorais. como SOPA (Lei de Combate à Pirataria Online), nos Estados Unidos e a acordo ACTA (Acordo Comercial Anticontrafação) na Europa foi muito emocional.
Nemaju ni ugovor o zaštiti poverljivih podataka.
Eles também não estão sob acordo de confidencialidade.
Zloupotrebili su duboko usađeni društveni ugovor.
Eles violaram o já estabelecido contrato social.
Zar ne bismo mogli da ovo zamenimo za ugovor kojim bismo nešto kupili od vas, neku vrstu posla?
Não podemos trocar isso por um contrato onde compramos algo de você, algum tipo de trabalho?
Imao sam konsultativni ugovor koji sam delio sa kolegom, koji se razlikuje od mene koliko ljudi mogu da se razlikuju.
Eu e um amigo tínhamos um contrato de consultoria, e somos tão diferentes um do outro quanto duas pessoas podem ser.
Šta jedan biznismen u hrabrom novom svetu istočno-evropskog kapitalizma može da uradi da bi se uverio da će njegov ugovor biti ispoštovan?
Então o que um homem de negócios no novo mundo do capitalismo na Europa Oriental faria para se assegurar de que os contratos seriam honrados?
1.6177430152893s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?