Conclusão: Enquanto estiver queimado, não vai a lugar nenhum.
Zakljuèak svega, dokle god ste otpisani, ne idete nigdje.
Conclusão: Enquanto estiver queimado, não vai a lugar algum.
Zakljuèak: dokle god ste otpisani, ne idete nigde.
Foi um total de nove flechas até a conclusão.
Ukupno je bilo devet strijela dok nije umro.
Sei que isso é inacreditável, mas esta conclusão é baseada... em resultados dados pelo computador-gêmeo 9000.
Znam da to zvuèi nevjerojatno, ali taj je zakljuèak zasnovan na rezultatima koje je dalo raèunalo-blizanac 9000.
Também temos dúvida, e estamos rodando um programa de checagem... para determinar a confiabilidade desta conclusão.
Skeptièni smo i obavljamo dodatne provjere radi utvrðivanja pouzdanosti tog zakljuèka.
Não quero me precipitar a tirar nenhuma conclusão mas dinossauros e o homem, 2 espécies separadas por 65 milhões de anos de evolução de repente, vivendo juntos.
Ne želim da naglo donosim zakljuèke, ali dinosaurusi i ljudska biæa, dve vrste koje deli 65 miliona godina evolucije, odjednom su baèene u isti lonac.
O que o levou a essa conclusão?
Šta vas je navelo na taj zaključak?
Você colocou sua mente afiada em uma tarefa e chegou a conclusão errada.
Zaposliš svoj bistri um i doðeš do pogrešnog rešenja.
Tem alguma prova que corrobore essa conclusão, Sr. Finch?
Jel imate dokaze da podržite tu tvrdnju?
Quando chega a uma conclusão sem perguntar e resultar que tem razão, é porque teve sorte.
Kad doðeš do zakljuèka bez da pitaš i sluèajno budeš u pravu, onda ti se posreæilo.
Devia ter chegado a essa conclusão antes.
To si zbilja trebao shvatiti malo ranije.
Chegaram à conclusão de que você e suas novas metas, não fazem parte dos negócios da empresa.
Они спремају случај у којем ти и твоје наредбе нису у најбољим интересима фирме.
Esta é a sua conclusão oficial?
Да ли је то твој званичан извештај?
E como chegou a esta conclusão?
Kako si došla do tog zakljuèka?
E tenente Uhura é perita em lingüística... seria prudente aceitar sua conclusão.
Поручник Ухура је непревазиђени ксенолингвистичар. Скенирајте вулкански простор.
Alguém sabe como ele chegou a essa conclusão?
Shvaæa li itko kako je došao do toga?
Conclusão: Enquanto estiver queimado, não se vai a lugar nenhum.
Zakljuèak svega... dokle god ste sprženi, ne idete nigdje.
Confirmando a conclusão das partes 1 e 2 da reposição no tanque de amônia da P1.
Молимо потврдите је П-1 АТА уклањање са резервног кондензатора један и два комплетирано.
E a conclusão que cheguei é que... em algum momento da vida, percebemos que as coisas... estão ferradas, não têm conserto.
A zakljuèak do kog sam došla jeste da u nekom trenutku u svom životu spoznamo da su stvari uništene toliko da se ne mogu popraviti.
E desde que Charlie morreu, tenho pensando nesse meu lado e cheguei à conclusão que... só estamos aqui por um momento.
A otkako je Èarls otišao, stvarno sam poèela da mislim o tom delu sebe. I shvatila sam da... Mi smo ovde samo nakratko.
Sintoniza amanhã para a conclusão épica.
Pridružite se sutra za epsku završnicu.
Se nove chegarem à mesma conclusão sobre a mesma informação é dever do décimo homem discordar.
Ako nas devetorica sa istom informacijom doðemo do potpuno istog zakljuèka, dužnost onog desetog je da se ne složi sa time.
Ao anoitecer, estes homens chegarão à mesma conclusão.
До вечери ће сви ови људи исто закључити.
A conclusão iminente da iniciativa de Vigilância Global... significa que nossa capacidade será inigualável... e agora é o momento de uma expansão agressiva.
Predstojeće usvajanje inicijative za globalni nadzor pružiće nam prednost bez premca i ovo je trenutak za agresivnu ekspanziju.
Se a captura for uma conclusão inevitável, vão cair junto com o avião.
Ako je zarobljavanje neminovno, onda padate sa svojim avionom.
Eu cheguei a conclusão que se pode destruir o poder.
Shvatio sam da ne možeš uništiti moæ.
Como trazemos o que os professores estão fazendo para sua conclusão natural?
Како да, то што раде ти наставници, пренесемо у њихову редовну праксу?
Mas o que nós queremos fazer é usar a conclusão natural da inversão da sala de aula que aqueles professores me falaram.
Ми желимо да искористимо природну промену у учионици, о којој су ми писали наставници на почетку.
Os resultados que temos até agora parecem apontar para a conclusão de que a escritura do Indo provavelmente representa uma língua.
Dosadašnji rezultati ukazuju na zaključak da indsko pismo verovatno jeste jezik.
Jean-Baptiste Michel: Como chegamos a esta conclusão?
Žan-Baptist Mišel: Kako smo došli do ovog zaključka?
Então é um pouco difícil a partir disso produzir algum tipo de conclusão positiva.
Tako da je malo teško doći do pozitivnog zaključka.
E a conclusão foi que eram tarefas que incluíam ameaça de avaliação social -- ameaças à auto-estima ou ao status social nas quais outros podem julgar seu desempenho negativamente.
Закључак је био да задаци који су укључивали социо-вредносну претњу - претње осећају самопоштовања и друштвеном статусу у којим други негативно оцењују наша достигнућа.
E assim, realmente, eu cheguei à conclusão de que o modo de proteger sua privacidade, particularmente em uma era onde tudo é catalogado e tudo é arquivado e tudo é gravado, não há necessidade de deletar nada mais.
Zaključio sam, da biste zaštitili svoju privatnost, naročito u vreme kad se sve beleži i arhivira i snima, nema potrebe da brišete informacije.
E eles chegaram a conclusão que o chefes executivo normal se envolve em cerca de 139 tarefas em uma semana.
Otkrili su da je prosečni izvršni direktor uključen u oko 139 zadataka u toku nedelje.
A conclusão a que chegamos foi de que a mágica foi destronada pelo maquinário.
Zaključak je da smo došli do toga da je magija zamenjena mašinama.
E cheguei a conclusão -- este é meu 12º ano de pesquisa -- que vulnerabilidade é a nossa mais precisa medida de coragem -- ser vulnerável, permitir que nos vejam, ser honesto.
I došla sam do uverenja, ovo je 12. godina kako radim ovo istraživanje, da je ranjivost naša najpreciznija mera hrabrosti, biti ranjiv, dopustiti da budemo viđeni biti iskren.
E em 1860, esse grupo de pessoas se juntou, e eles especularam sobre o que aconteceria à cidade de Nova York em 100 anos, e a conclusão foi unânime: A cidade de Nova Iorque não existiria em 100 anos.
I tako 1860., skupila se ta grupa ljudi i razmišljali su o tome šta će se dogoditi gradu Njujorku u sledećih 100 godina i zaključak je bio jednoglasan: Njujork neće da postoji za 100 godina.
O que nos leva a uma conclusão importante: não somos roedores.
Tako da nas ovo već dovodi do važnog zaključka, koje glasi: mi nismo glodari.
Chegamos à conclusão, entre todos nós que éramos guias naquela área, que aquela manada, de fato, estava se movendo mais devagar para acomodar aquela elefante.
Svi mi koji smo vodili ljude u toj oblasti bili smo saglasni da se to krdo zapravo sporije kreće da bi se prilagodili toj slonici.
Minha conclusão inicial foi de que eram apenas pessoas melhores.
Moj početni zaključak je bio da su samo bolji ljudi.
Eu decidi levar isso à sua conclusão lógica e assumir tudo na Bíblia literalmente, sem selecionar ou escolher.
Postojao je samo jedan logičan zaključak, a to je da pratim sve što piše u Bibliji doslovno, bez biranja ili ustezanja.
E a conclusão disso tudo é que a psicologia e a psiquiatria, durante os últimos 60 anos, podem realmente afirmar que conseguem tornar pessoas extremamente infelizes menos infelizes.
I zaključak svega toga je to što su psihologija i psihijatrija, u poslednjih 60 godina, učinile nesrećne ljude manje nesrećnim.
Robin e eu, agindo como colaboradores, mantemos o cenário dos projetos inclinado no sentido da conclusão.
Robin i ja, kao saradnici, održavamo viziju projekata usmerenu ka ispunjenju.
Bem, quando fiz isso comigo mesmo, sempre cheguei à conclusão de que passei cerca de 75% do meu tempo em um número relativamente pequeno de lugares.
Pa, kada sam ovo radio na sebi, uvek sam dolazio do zaključka da oko 75% svog vremena provodim na relativno malom broju mesta.
eu cheguei a conclusão que todas as baterias que fazemos agora poderiam armazenar menos de 10 minutos de toda a energia.
i ono što sam otkrio je to da sve baterije koje pravimo danas mogu uskladištiti manje od 10 minuta celokupne energije.
2.2390780448914s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?