Parece tal e qual uma colcha de retalhos, não parece?
Izgleda baš kao patchwork prekrivaè, zar ne?
Você tem uma cama grande e confortável e uma colcha quente.
Imaš velik krevet i topao poplun.
Bem, é melhor não sair daí, se está caindo na colcha.
Ne bi trebalo da to radiš... Nemoguæe dobiti.
Quando entrei hoje cedo... você estava esparramado na cama como uma velha colcha.
Kad sam jutros ušla, ispružio si se po krevetu kao stari tepih.
Amanhã te mando roupa... e o gravador para ouvir música e uma colcha.
Od momka koji mi je ispumpao stomak. Sereš. "Nadam se da ti je stomak bolje.
Este quadrado comemora a destruição da colcha velha.
Ova zakrpa ja u secanje na uništenje starog prekrivaca.
Puxei a colcha e ao lado do garoto tinha um quilo de coca.
Sklonio sam pokrivaèe i pored klinca je bilo dosta bele cigle.
Tenho que me vestir de outro jeito... deixar bigode, ter um monte de robes e loções... uma colcha nova, cortinas novas... um carpete mais alto, iluminação estranha... e novos amigos, da turma da orgia.
Odijevati se i ponašati drukèije. Pustiti brkove, kupiti kuæne ogrtaèe, nove zastore, duboke sagove i èudnu rasvetu. I naæi orgijaške prijatelje.
Essa colcha é relativamente aberta e eu ainda posso ver... seus mamilos.
Šta? To je relativno retko tkanje, svejedno ti vidim predeo bradavica.
Venha aqui e sinta minha colcha de veludo.
Doði i opipaj moj prekrivaè od velura.
Parecem ser os nossos lençois e a nossa colcha.
Izgledaju kao naša posteljina i jorgan.
A colcha onde ele apareceu ficou queimada.
Pogledaj. To je spalio pre nego što se pojavio.
Estavam juntos, como uma espécie de colcha.
Sve ih je zašio, kao da su platno.
Podemos colocar a colcha sobre as nossas cabeças, como fizemos da última vez?
Možemo li glave pokriti æebetom kao što smo uèinili prošli put?
Sugiro que coletemos o dinheiro para uma colcha de seda branca... para ser presenteada à mãe do garoto ferido.
Predlažem da kupimo beli satenski šal koji æemo pokloniti majci povredjenog deèaka.
Stéphanie, acha que também poderia levar a colcha vermelha?
Stephanie, bih li mogao uzeti crveno deku?
Uma colcha, vermelha escura, está junto com os lençóis no baú cinza de couro.
A pokrivaè, tamno crven, je zapakovan u sivi kožni kofer.
A Dorota vai matá-la se cair cola nessa colcha.
Dorota æe te ubiti ako ostaviš lepak na tom krevetu.
Sim, mandei flores para ele, rosas cor-de-rosa, um cartão feito à mão... e terminei a colcha que comecei a costurar na primavera.
Да, послао сам му букет свеже убраних љубичастих ружа са посветом. И завршио сам са шивењем тог јоргана.
Eu disse que a colcha cheirava engraçado.
Rekla sam ti da prekrivaè èudno miriše.
Folículos capilares sobre a colcha, células mortas de pele no travesseiro, manchas de chocolate na mesa... e suco de morango sobre o carpete...
Folikuli kose na plahti, mrtve stanice kože na jastuku! Mrlje od èokolade na stolu i sok od jagode po tepihu!
É o "minha colcha favorita" de novo?
Jel' ova situacija kao ona "moj omiljeni prekrivaè"?
Alguém terá que ficar aqui de olho nessa colcha de pele.
Onda netko mora ostati ovdje i paziti na ovu gulikožu.
Tudo bem, vai me dizer por que andou tanto só para comprar uma colcha velha?
U redu, reci mi zašto ste došli ovako daleko samo da biste kupili stari odrpani pokrivaè?
Anos atrás, quando esta colcha era estendida nestes bosques, significava que era seguro se aproximar.
Nekada davno, kada bi se ovaj pokrivaè vešao u šumi, to je znaèilo da je mesto bezbedno za prolaz.
Em primeiro lugar, a colcha da cama era laranja.
Prvo, moj prekrivaè je bio narandžast.
E agora, estou aqui neste motel, tentando não olhar as manchas da colcha, e tentando lidar com o fato de que sou estúpida, e me desculpe.
I sad sedim u motelu, pokušavam da ne gledam fleke na posteljini i borim se sa èinjenicom da sam dobila muæak u facu i oèajna sam.
Naquela colcha está o sangue do meu mestre.
Na toj je krivici krv mog uèitelja.
Phil, o que acha dessa colcha?
File šta misliš o ovoj tkanini?
E não importa o quanto se empenhe, sua colcha fica desse jeito.
I ma koliko se ti trudio, napraviš tkaninu koja izgleda ovako.
Daí sua amiga Barbara vem alguns dias depois, e ela te diz que acha que é melhor dobrar a colcha e guardá-la no armário.
I onda tvoja prijateljica Barbara dolazi kasnije, i ona kaže da bi bilo najbolje da je skloniš u ormar.
Acho que chegou a hora de guardar a colcha no armário.
Mislim da je vreme da ovu tkaninu stavimo u ormar.
Senhor, o pessoal de LA acabou de avisar encontraram mais uma, embrulhada numa colcha
Gdin-e, policija L.A. je upravo javila o još jednoj žrtvi, skroz umotana u èaršav, ovaj put u njenoj kuhinji.
O gibão me faz pensar em uma colcha em uma cama enorme.
Dublet me podseća na prekrivač na velikom krevetu.
Uma das coisas que eu fiz, eu fiz uma série de colchas, e eu fiz esta colcha aqui.
Između ostalog, napravila sam brojne "tapiserije" i napravila sam ovu ovde.
(Risos) E essa colcha contém as 1.000 senhas mais frequentes roubadas do site RockYou.
(Smeh) A u sebi sadrži 1000 najčešće ukradenih šifri sa internet sajta RockYou.
e com o tempo aprendi algo sobre as pessoas cuja experiência parece uma colcha de retalhos. O que aprendi me faz parar e analisar muito bem antes de descartar o currículo delas.
Tokom godina, saznala sam nešto o ljudima čija iskustva izgledaju kao jorgan od zakrpa, što čini da zastanem i lepo razmislim o njima pre nego što odbacim njihove biografije.
O mundo é esta complexa colcha de retalhos de regiões.
Dakle, za njih je svet kompleksni skup zakrpa različitih regija.
1.0452411174774s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?