Argüiam que o sangue derramado clama por vingança.
One veruju da prolivena krv tražži osvetu.
É difícil de acreditar que o acusado clama que estava agindo por sua própria iniciativa, sr. Presidente.
Prosto neverovatno: optuženi se hvalše da je to njegova lièna inicijativa!
Sim, estamos em menor número.... mas nosso sangue clama por vingança!
Da, nadbrojani smo. Ali nasa krv kljuca za osvetom.
Meu amo Satã clama que cinco almas desgraçadas sejam entregues a ele.
Moj gospodar Sotona traži pet prokletih duša za sebe.
Um que clama as vidas de todos que o tentam.
Taj trik košta života sve koji pokušaju da ga izvedu.
Então, ela clama ao sol que queime toda a esfera... o mundo!
I ona se obraæa suncu da sprži sve strahove, sveta.
Um pássaro tem asas, um lobo clama a sua solidão?
Stan. Ima li ptica krila? Zavija li usamljeni vuk?
Como sabem, nossa congregação nasceu das cinzas de uma tragédia indescritível, tragédia essa que ainda clama por justiça.
Kako znate, naša vjera je roðena iz pepela neizrecive tragedije, tragedije koja još uvjek vapi za pravdom.
Ele odeia mulheres, ele clama atenção, ele é um perdedor.
Mrzi žene, žudi za pažnjom. Tipièan luzer.
Ele se clama como sendo do povo mas vive do outro lado.
Tvrdi da je jedan od nas, ali se druži sa bogatašima.
À beira mar, meu coração clama por você... oh!
Kao morska obala, moje srce te zove, oh.
Você ajudou a causar isso e agora clama por inocência?
Ti si pomogla da se ovo dogodi. I sada se praviš da si nevina posle ovakvog ishoda.
Porque acho que esse assassinato clama por justiça.
Jer mislim da ovo ubojstvo zaziva pravdu.
Um grupo local de radicais se auto-nomeia Iniciativa Americon clama pela responsabilidade do ataque.
Domaæa grupa nasilnih radikala koji se nazivaju Americon inicijativa potvrdili su odgovornost za napad.
Você? Você é o que clama ser "Battousai"?
Dakle, ti si onaj koji sebe naziva Battousai?
Você clama falar por um deus!
Tvrdila si da govoriš u ime Boga.
Você clama que descobrirá o paradeiro de Spartacus.
Заклео си се да ћеш да откријеш Спартакову локацију.
Conte algumas das roubadas no meio e vemos se alguém clama posse.
Ubaciš poneku ukradenu, vidi da li neko polaže pravo na njih.
Isso é o que seu povo prega... Diga-me o que clama ser.
To tvoj sopstveni narod i glavni sveštenik... tvrde da jesi.
Essa empatia que você clama é uma mentira porque tudo o que você é, é a vigília da moralidade da sociedade, cujo dever é apagar a minha obscenidade da superfície da terra, para que a burguesia não se sinta doente.
To saoseæanje koje predstavljaš je laž zato što ste svi vi moralna policija ovog društva, èija je dužnost da obriše moju razvratnost sa lica zemlje, da buržoaziji ne bi pozlilo.
Agora, o que já sabemos deste narcótico pelo qual clama é que está prestes a ser lançado em nossas ruas.
Ovo veæ znam: ovaj narkotik koji zahtevaš biæe pušten na naše ulice.
Seu sangue clama a mim do chão.
'Njena krv vapi meni sa zemlje.'
Algo clama por almas que não encontram sossego.
Nešto poziva duše koje ne mogu da pronaðu mir.
"Da terra, o sangue do teu irmão clama a mim."
Glas krvi brata tvoga, zazivaše me iz zemlje.
A velhice queima e clama ao cair do dia
"Starost nek jaro èeka dana kraj;"
O Senhor Tian clama por sua presença agora mesmo.
Gospodar Tian želi odmah da vas vidi!
O povo se levanta e clama por justiça.
Ljudi su ustali i pozivaju na pravdu.
Ele clama ser protestante, mas tem coração de católico.
On javno tvrdi da je protestant, ali u srcu je katolik.
Perdi interesse há muito no que você clama ser.
Izgubila sam davno interesovanje za šta god da tvrdiš da si.
Leve-me à mulher que clama ser Lady.
Rheda æe da te primi kad bude spremna.
Quando penso na bondade de Jesus e tudo que ele fez por mim, minha alma clama: "Aleluia."
Kada mislim o Isusovoj dobroti i svemu što je uèinio za mene, srce vièe: "Aleluja!"
A voz que clama, sem ser ouvida, e, em seguida, explode toda a minha dor.
d Puštam glas plaèa d d glas koji se ne može èuti d d koji je postao nalet bola d
O presidente clama por guerra, mas já lhe declararam guerra.
Predsednik zaziva rat, ali se èini da je njemu rat veæ proglašen.
Enquanto a lagarta clama o fim do mundo, o Mestre clama a borboleta.
Ono što se gusenici èini kao kraj sveta, gospodar to naziva leptir.
Em 2016, é a própria dimensão do nosso ser que clama por seu devido lugar na nossa imaginação.
U 2016. godini, sama dimenzija našeg bića vapi za svojim udelom u našoj mašti.
0.53278493881226s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?