Deixei você cheirar meus dedos depois de comer a irmã caçula do Hayden Weathers no escritório aquela vez, não deixei?
Dao sam ti da mi pomirišeš prste kada sam kresnuo Tejtun Vetersovu mlaðu sestru onda u kancelariji, zar ne?
Em poucas horas, você vai cheirar carreira... na bunda de alguma stripper gostosa.
Za nekoliko sati, pušit æe ti neka opaka striptizeta.
Eu já lhe digo, monte de merda... se não gosta da minha política, venha até aqui cheirar o meu grande cu branco.
Ako ti se ne sviðaju pravila, možeš da me poljubiš u guzicu!
Meu senhor, Wallace é famoso por sua habilidade de cheirar uma emboscada.
Gospodaru, Volas je poznat po sposobnostima da nanjuši zasede.
Por que não dorme com os porcos, Cinderela, já que insiste em cheirar como um?
Zašto ne spavaš sa svinjama, cadjavice... ako vec insistiraš na tome da mirišeš kao one?
Só porque pareço um homem não quer dizer que devo cheirar como um.
Ако изгледам као мушкарац, не морам да миришем као они.
Primeiro, vou comprar velas com perfume de eucalipto porque elas fazem meu apartamento cheirar a musgo.
Prvo moram kupiti eukaliptusove svijeæe. Od njih mi stan miriše na mahovinu.
Se está falando do que consegue sentir... do que pode cheirar, provar, ver... então "real" são simplesmente sinais elétricos interpretados pelo cérebro.
Ако говориш о томе шта можеш да осетиш, шта можеш да омиришеш, окусиш, видиш... онда су стварност електрични сигнали које ти мозак интерпретира.
O ferimento começa a cheirar a amêndoa... o que não é bom!
Rane poèinju mirisati na bademe... što nije nimalo dobro.
Aí, a doença me disse que eu estava legal, que era meu aniversário... e eu podia tomar uma cervejinha, cheirar, tomar um Valium.
Моја болест ми говори да нисам болестан, да ми је рођендан и да могу да попијем једно мало пиво, мало валиума.
O seu irmão mais novo já deve cheirar tão mal como você.
Tvoj mali brat sigurno sad smrdi isto koliko i ti sada.
Depois que o Tiago levou o fora da Angélica, ele comecou a cheirar cada vez mais.
Thiago je nakon Angélice sv e više šmrkao. Djedo v sat?
Seja o que for, gosta muito de cheirar.
Šta god da je, plaši me.
Quietinho, senão também vai cheirar clorofórmio.
Sad, možeš tiho otiæi ili æu uspavati i tvoju guzicu.
Eu só gostava de cheirar o cabelo dela.
Samo sam voleo da joj mirišem kosu.
Consegue realmente cheirar o mar daqui?
Da li stvarno možeš da osetiš miris mora odavde?
Entre lá e limpe aquilo antes que este lugar inteiro comece a cheirar como San Juan.
Улази унутра и почисти, док цело место није почело да смрди.
Que escolha ele teve, senão beber, injetar e cheirar para esquecer?
Koji je izbor imao osim piæa, da mu odnese veliku bol?
Poderia voltar para Nova Iorque... cheirar cocaína nas comunidades, mas não vou.
Znate, ja sam se mogla vratiti u New York i odraðivati kokain u Villageu, ali nisam.
Vai conhecer uma bela garota... com baixos padrões de exigência, sem outras opções, ou que não consiga cheirar direito...
Upoznaæeš finu devojku, bez velikih zahteva, bez... èula mirisa.
Começa com uma pata de vitela... que consegui graças ao meu santo marido... e que é fervida até a cozinha cheirar como um curtume.
Poèinjete sa teleæim papkom koji mi je nabavio moj muž svetac i skuhate je. Kuhinja smrdi na štenaru.
Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocô.
Ишли смо узбрдо А онда је почело смрдети на говно.
Espera, não tem permissão para cheirar adolescentes, querida.
Ne, ne, ne. dušo. Nije ti dozvoljeno da mirišeš tinejdžere.
Poderia cheirar um pouco melhor mas de qualquer forma, temos o acordo.
Mogla bi malo lepše da miriše. Ali ipak, imamo dogovor.
Ao menos posso cheirar alguém sangrando.
Барем могу да осетим нечију крв.
Tão alto que podíamos cheirar as castas esposas dos ministros entre as pernas.
Dovoljno visoko da možemo da mirišemo medjunožje žena ministara.
As que estão em casa começando a cheirar estranho.
Ostala mi je kod kuæe, a sada tamo malo smrducka...
Mas, acredite, ainda consegue cheirar o Chanel em mim.
Ali, verujte mi i dalje može da oseti Šanel na mom vratu.
É como aquele perfume que você não cansa de cheirar, mesmo sendo um pouco azedo, mas não consegue viver sem.
Kao omiljeni parfem, ne možeš da prestaneš da ga mirišeš. Èak i kad je u njemu nešto kiselo. Nikad ti ga nije dosta.
Se não calar a boca, vai cheirar o chão!
Ako nastaviš s brbljanjem, osjetit æeš prebijanje.
Tenho uma rosa dourada pintada no meu penico, como se isso o fizesse cheirar melhor.
На ноћној посуди ми је ружа. Као да због тога боље мирише.
Pense nisso da próxima vez que cheirar.
Razmisli o tome sledeæi put kad se budeš drogirao.
Ele quer saber se você quer cheirar o dedo dele.
Hoæe da zna da li želite da mu pomirišete prst.
Não vamos roubar nenhuma planta, só vamos cheirar umas folhas e depois elas voltam a crescer, como as pinças das lagostas.
Uzet æemo samo par listiæa. Narast æe opet kao gušterov rep. Tako to priroda radi.
Perde um ponto e não pode cheirar seu próprio peido.
I ne možeš da namirišeš svoje prdeže.
Estranho, cheirar o amendoim deixou meu pinto gelado.
Ovo je èudno. Zbog kikirikija mi se æuna hladi.
A pele vai começar a cheirar carne.
Кожа ће почети мирисати на месо.
Não, cheirar o peido de Meredith Baxter.
Ne. Bolje da Meredit prdne pod pokrivaèem dok je s tobom.
E sempre tirem tempo para cheirar as flores, e deixe-as enchê-los de beleza, e que vocês redescubram o senso de encanto.
Nađite uvek dovoljno vremena da pomirišete cveće i prepustite se da vas ispuni lepotom, i ponovo otkrijte osećaj čuda.
E algumas vezes recorrem à técnica conhecida como "queimar e cheirar" pela qual eles queimam o plástico e cheiram a fumaça para tentar determinar o tipo do plástico.
Некада прибегавају и такозваној техници ”запали па помириши” где запале пластику па миришу дим како би одредили врсту пластике.
Confesso que ao ver a coleira eu ficava alegre, mas só porque eu poderia cheirar coisas que você nunca iria tocar.
Priznajem da bi me prizor povoca uzbudio, ali samo zato što bi to značilo da mogu da pomirišem stvari koje ti nikad nisi dotakao.
O homem tinha um corte no dedo, ele trabalhava no processamento de frangos, e então começou a cheirar muito, muito mal.
Čovek je posekao prst, radio je na tranžiranju pilića, i počeo je jako da smrdi.
Neste movimento, as cidades começam a repensar sua maneira de organizar a paisagem urbana, de forma que as pessoas são motivadas a desacelerar e a cheirar rosas, e a conectar-se uns aos outros.
U ovim gradovima dolaze do novih rešenja za organizaciju urbanih krajeva, tako da su ljudi ohrabreni da uspore, uživaju u okolini i povežu se sa drugima.
Então até onde posso dizer, uma rosa com qualquer outro nome provavelmente parece diferente e pode até cheirar diferente.
Dakle, koliko ja vidim, ruža pod drugim imenom verovatno izgleda drugačije a možda čak i miriše drugačije.
Ele convida o leitor a "pensar numa experiência da infância -- alguma coisa clara na memória, que você possa ver, sentir, talvez até cheirar, como se estivesse lá de verdade.
On Vas poziva, čitaoca, da se "setite nekog događaja iz Vašeg detinjstva -- nečeg čega se sećate jasno, nečeg što možete videti, osetiti, možda čak i pomirisati, kao da ste zaista tamo.
0.99076414108276s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?