A ovo ne miriše na MICR, to je neka vrsta tuša za crtanje.
E não tem o cheiro de MICR, é uma tinta para desenho.
O tome kako cveæe izgleda kada ga nosiš u rukama, kako miriše ovaj ubrus, kakvo mu je tkanje.
Como as flores eram quando você as carregava. Essa toalha. Seu cheiro.
Da, sve u kuæi mi miriše na žvakaæe.
E tudo tem cheiro de chiclete.
Gde god da idemo, nadam se da bolje miriše nego ovde.
Espero que o lugar para onde vamos cheire melhor que este.
Baka možda èudno miriše, ali svakao je zagrli i pusti da te ljubi, onda izaði napolje da se igraš, jer ona ima novac možda bi trebalo da ostaneš sa njom.
O cheiro da vovó pode ser estranho, mas a abrace mesmo assim. Aceite o beijo fedorento dela e vá brincar lá fora! Mas se ela te der dinheiro, então talvez queira ficar!
Šta god da ti žena kuva, miriše genijalno, Evans.
Seja lá o que a sua mulher está cozinhando... cheira muito bem, Evans.
Ne, ne, hajde.Moj auto miriše bolje od busa.
Não, por favor. Meu carro cheira melhor que o ônibus.
Usput, sviða mi se tvoja gajba, mislim da je riba(novajlije) uèinila da miriše bolje.
E a propósito, gostei da sua casa, apesar de achar que aquele peixe cheira melhor.
Prièa se da svakoj osobi drugaèije miriše, u zavisnosti šta je privlaèi.
O cheiro é diferente pra cada um, de acordo com o que o atrai.
Nijedna cura nikada nije mogla da miriše tako slatko.
Nenhuma garota jamais poderia ter um cheiro tão doce.
Lepo miriše, a i gladan sam.
Que cheiro bom! Estou com fome.
Napravljen od dvokolice i miriše na kožaru.
Tinha suspensão de carroça e fedia como um curtume.
Moraš ga doslovno uzeti u svoj zagrljaj i držati ga... bez obzira koje mu je boja kože ili kao miriše... čak i ako ne želi biti zagrljen.
Você tem que realmente levá-lo em seus braços e segurá-lo e não importa de que cor ele é ou como ele cheira ou mesmo que ele não queira ser seguro.
Plahta miriše drugaèije nego što se seæam.
Os lençóis, estão com um cheiro diferente do que me lembrava.
Pretpostavljam ni na bilo šta što miriše na uživanje.
Ou, suspeito, algo que fosse divertido...
I tako ja gospoði u kucici kažem da joj anis miriše predivno.
Aí eu disse à moça da barraca que o cheiro era ótimo.
Kejsi, dušo, da li gepek miriše kao da je nov ili star?
Casey querida, o porta-malas parece novo ou velho?
Ja sam na mraènoj, beživotnoj planeti koja miriše kao korndog!
Tô num planeta escuro e inóspito que cheira a salsichão!
Ako izgleda kao patka, gaèe kao patka, i miriše kao korndog...
Se tem cara de pato, grasna como um pato... e cheira a salsichão...
Iskreno, miriše na bombone i ima srednjezapadnjaèki akcenat, bez ikakve ironije.
Francamente, ela tem cheiro de balinha e sotaque do centro-oeste, sem ironia.
Orange, koji miriše bolje... bolničkog koridora ili magareće dupe?
Laranja, o que cheira melhor um corredor de hospital - ou o rabo de um burro?
Oseæam se odvratno i gladan sam u isto vreme, a sve mi miriše na pokvareno meso.
Estou com náuseas, e com fome ao mesmo tempo. E tudo cheira a carne podre.
Meni ovo miriše na FIB i tajnu operaciju.
Pelo que sei, você é do FBI e isto é uma armadilha.
I to miriše jako dobro, previše.
E eu dei uma surra nela!
Nikad nema ukus onako kako miriše, zar ne?
Nunca tem o gosto do cheiro, não é?
Mislio sam da je tvoja majka miriše posebno lijepo.
A sua mãe estava muito bonita.
Ako je on još miriše vaši partneri, on će gut slatko malo Thea poput pastrve.
Se seus amigos aparecerem por lá, ele vai deixar a doce Thea em pedacinhos.
Oprostite, gðo Kodi, ali mislim da vam iz torbe miriše pita.
Desculpe, sra. Cody, mas sinto o cheiro de torta de carne saindo da sua sacola.
Sad im gori pod nogama, a misle da roštilj miriše, a vi ste iznenaðeni?
Estão pegando fogo e acham que estão feitos, estão surpresos?
Obièno nakon ponoæi i miriše na kafu, ako me kapiraš?
Geralmente depois de meia noite cheirando a café se é que me entende.
Ovo je cvet koji miriše veoma, veoma neprijatno a dizajniran je tako, odnosno, evoluirao je da liči na strvinu.
Esta é uma flor com um cheiro muito, muito nojento e seu desenho, de novo, evoluiu para se parecer com carne podre.
Ja ne znam kako mrtav konj u stvarnosti miriše, ali ova biljka veoravatno miriše poprilično slično.
Nem sei que tipo de cheiro tem o cavalo morto, mas essa flor deve ser muito próxima do que é.
na miris ljudskih stopala, sve dok nismo naišli na neobičnu izjavu u literaturi koja kaže da sir miriše na noge, a ne obrnuto.
no odor do pé humano, até que nos deparamos com a extraordinária declaração na literatura que diz que queijo tem cheiro de pé e não o contrário.
Sastoji se iz veoma složenog koktela hemikalija, tako da miriše veoma luksuzno i karakteristično i budući da je to Procter and Gamble brend, podupire ga veliki marketing u masovnim medijima.
É fabricado com um coquetel de substâncias químicas muito complexo, e tem um odor luxuoso e muito distinto, e, por ser uma marca da Procter and Gamble, tem sido apoiado por uma grande publicidade de mídia para as massas.
Izgleda da to miriše kao slanina.
E aparentemente lá cheira a bacon.
Informacije, u obliku energije, istovremeno stižu u nju kroz sve naše čulne sisteme i potom eksplodiraju u jedan ogroman kolaž aktuelnog trenutka: kako on izgleda, kako taj trenutak miriše, kakav mu je ukus, kakav je na dodir i kakav mu je zvuk.
As informações, na forma de energia, fluem simultaneamente através de todos os nossos sistemas sensoriais, e depois explodem em uma enorme colagem do visual deste momento atual, do cheiro deste momento, do seu gosto, do seu sentimento e do seu som.
I, iskreno zagolicao me je malo i stvarno miriše lepo, ali moram da kažem da mi danas niko ovde nije dao kompliment na čistoću mog lica.
E vocês sabem, ele fazia um pouco de cócegas e cheirava bem, mas preciso dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza do meu rosto hoje.
Mi mislimo da je čist - i lepo miriše.
Nós acreditamos que ele é limpo -- e que cheira bem.
Dakle, koliko ja vidim, ruža pod drugim imenom verovatno izgleda drugačije a možda čak i miriše drugačije.
Então até onde posso dizer, uma rosa com qualquer outro nome provavelmente parece diferente e pode até cheirar diferente.
On je bogat, dobrog je ukusa, dobrog osećaja, dobro miriše.
Que é rico, saboroso, gostoso, cheiroso.
0.53955411911011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?