E Flash ganharia porque pode atravessar paredes vibrando, etc.
Fleš bi sigurno pobedio, jer on može da vibrira kroz zidove.
Antes que o deixemos partir... seu comandante terá de atravessar o campo... e apresentar-se perante o nosso exército... colocar a cabeça entre as pernas e beijar o próprio traseiro.
Pre nego što vas pustimo da odete, vaš komandant mora da preðe ovo polje, izaðe pred ovu vojsku, stavi sebi glavu meðu noge, i poljubi svoje dupe.
Terá a bondade de nos deixar atravessar a sua floresta?
Da li bi bio ljubazan da nam osiguraš prolaz kroz tvoju šumu maleni?
É muito apertado também, mas eu consigo atravessar.
Opet je tijesno, ali ja se mogu provuæi.
Se conseguirem atravessar essas areias movediças, ficam com o preguiça.
Ako preðete preko živog blata, dobit æete tipavca.
Como as infecções poderiam atravessar os oceanos?
Kako bi infekcija mogla da preðe okeane?
Para atravessar, Mamon precisaria de assistência divina.
Mammon za prijelaz treba božansku pomoæ.
Conseguir atravessar essa parede é só o começo.
Пролазак кроз овај зид је само почетак.
Eles frequentemente aparecem aqui para contagem não me deixando fazer o que preciso para atravessar aquela parede.
Ови што стално долазе да нас броје не дају ми времена да урадим шта треба да би прошао кроз зид.
Vou atravessar a parede hoje à noite, ver se posso alcançar o telhado.
Улазим у зид ноћас. Да видим могу ли доћи до крова.
Nossas palavra não devem nunca atravessar estas paredes.
Наше речи никад неће изаћи из ове просторије.
Encontrarei um modo de te libertar do Jones, e não descansarei enquanto esta lâmina não atravessar o seu coração.
Naæi æu naèin da te oslobodim službe Jonesu,...i neæu se smiriti dok ova oštrica ne probode njegovo srce.
Vou até a tal da linha que não devemos atravessar e dizer para eles que capturamos você.
Idem do one granice koju ne bi trebalo da predzemo da im kazem da smo te uhvatili.
O sistema identificou o Toretto 10 minutos após atravessar a fronteira.
Program za prepoznavanje lica otkrio je Toretta 10 minuta nakon prelaska granice.
Vou matar esse Braga e quem mais atravessar o meu caminho.
Ubit æu tog Bragu. Bože! I svakoga tko mi stane na put.
Você acaba de sobreviver ao apocalipse zumbi e atravessar metade do país.
Upravo si preživjela zombi apokalipsu i provezla se preko pola zemlje.
Se não virar e me atravessar, poderá ir para o tribunal.
Ako me ne prevezete preko, možete da završite na sudu.
Ambos mortos por alguém que pode atravessar paredes sólidas.
Obojicu je ubio neko ko može da prolazi kroz zidove.
Mas antes que pudessem atravessar... uma figura encapuzada bloqueou o caminho deles.
Meðutim, pre nego što su mogli da ga preðu... njihov put im prepreèi figura sa kapuljaèom.
Não acha que vai atravessar as paredes?
Мислиш да нећу да пробијем зидове?
Terá de ir à cidade e atravessar a ponte.
Moraće da prođe kroz grad i preko mosta.
E Elise, ao atravessar aquela porta, na Estátua da Liberdade, você também arriscou.
И Елис, када си ти прошла кроз та врата код Кипа Слободе, и ти си такође све ризиковала.
Não conseguem atravessar as defesas aéreas do inimigo sobre a cidade.
Они не могу да пробију ваздушну одбрану непријатеља, изнад града.
Se a gente atravessar essas montanhas, meu pai vai banhá-los com ouro.
Ако нас отпратите кроз планине, мој отац ће вас прекрити златом.
Porque a próxima coisa que atravessar aquela porta irá nos eliminar.
Jer sledeæa stvar koja uðe kroz ta vrata ima da nas zbriše.
Sou um policial como você e vou atravessar!
Ја сам полицајац попут вас и долазим тамо.
Sou o idiota que vai fazê-la atravessar a cara do seu goleiro.
Ја сам идиот који ће да је протера твом голману кроз уши.
Não sei como vamos atravessar isso sem o Hefesto.
Ne znam kako æemo da proðemo kroz ovo bez Hefesta.
Se por milagre eu conseguisse atravessar as linhas de guerra e chegar em casa, serei um covarde.
A èak i da uspem, da nekim èudom uspem da se provuèem kroz opsadne linije i pobegnem kuæi. Bio bih kukavica.
Precisa aquecer o cubo a 100 milhões de Kelvins... só para atravessar a barreira de Coulomb.
Morao bi da zagreje kocku na 120 miliona kelvina da bi probio Kolumbovu barijeru.
Um único grupo de orcs... ousou atravessar o Bruinen.
Jedan èopor orka se usudio da preðe Bruinen.
Eles acharam uma forma de atravessar o lago.
Нашли су начин да пређу језеро.
A Bruxa Má não é forte o suficiente para atravessar a parede.
Шта се дешава? Зла Вештица није довољно моћна да продре кроз зид.
Eu vou atravessar, eu consigo isso com dois, pai.
Могу да пређем преко! Могу то само са два.
Mas achou uma boa ideia atravessar o muro com o seu Torino Cobra.
Mislila si da je pametno proæi svojim Torino Cobrom kroz zid.
Denisovich, não vai acreditar, a múmia pode atravessar paredes, e se transformar em um enxame de besouros e amaldiçoar qualquer um.
Денисовићу, нећеш ми веровати! Твоја мама може да хода пролази зидове и претвори се у рој кукаца. - Или стави клетву на било кога!
Terei que encolher entre as moléculas para atravessar.
Moram da se provuèem izmeðu molekula da bih ušao.
Eles vão atravessar qualquer coisa que usarmos.
Oni æe proæi kroz to što god da koristimo.
Não xingue um jacaré antes de atravessar o rio.
Ne nerviraj krokodila, dok prelaziš reku.
Vamos atravessar e chegar no ponto mais alto a oeste.
Preæi æemo je i doæi do najviše zapadne taèke.
Na verdade, prestes a atravessar a Cisjordânia.
* - Spremam se da preðem na Zapadnu Obalu.
Mas se o Exército dos Mortos atravessar a Muralha, temos gente suficiente para enfrentá-los?
Ali ako armija mrtvih proðe Zid, imamo li mi dovoljno ljudi da se borimo sa njima?
Nós podemos fazer coisas como amarrar nossos cadarços e atravessar a rua sozinhos.
Mi možemo sami da vežemo pertle ili sami da pređemo ulicu.
No entanto, para um estrangeiro, o chinês parece tão difícil quanto atravessar a Grande Muralha da China.
Ali za nekog sa strane, on se čini neprobojnim poput Kineskog zida.
É tão simples, que é na verdade o que nos foi dito na infância, quando aprendemos a atravessar a rua.
Vrlo je jednostavan. U stvari saopšten nam je dok smo bili deca, kad smo učili da prelazimo ulicu.
Eu vou furar minha pele e atravessar esta agulha para o outro lado.
Probušiću svoju kožu i progurati iglu kroz nju, na drugu stranu.
E charges podem atravessar fronteiras, como vocês viram.
А стрипови могу да пређу границе, као што сте видели.
1.7260000705719s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?