Então, quando a cruel assassina avançou para ver o que ela acreditava ser um cadáver repleto de tiros foi quando a pequena B.B atirou.
I tako, dok se ubica zlobno smeškao prilazeæi onom za šta je mislio da je bio izrešetan leš, tada je mala B.B. zapucala.
Comigo em Los Angeles, não demorou para que Lisa Wong enviasse a sua própria assassina.
Sa mnom u L.A., Lizi Vong nije trebalo dugo da pošalje svog ubicu.
Eu era uma assassina que matava por você.
Bila sam ubica koja je ubijala za tebe.
É triste quando uma mãe tem que dizer as palavras... que condenam o próprio filho, mas eu não poderia admitir que eles acreditassem que eu fosse uma assassina.
Žalosno je kad majka mora reæi... da proklinje svog sina... ali im nisam mogla dozvoliti da poveruju da bi ja poèinila ubistvo.
Ele era uma criança assassina imunda... que matou pelo menos 20 garotos na vizinhança.
Bio je prljavi ubica dece koji je... ubio najmanje dvadesetoro dece iz komšiluka.
Ainda acha que sou assassina, não é?
Pretpostavljavam da i dalje misliš da sam ubica.
Talvez a assassina também seja a ladra.
Možda su ubica... i lopov ista osoba.
Essa coisa é uma máquina assassina!
Ona stvar je prava mašina za ubijanje!
Ela é uma assassina de peixes.
Ona je ribo-ubica. - Ne želim da idem kod te devojèice.
Passei por tudo aquilo... e volto para casa para uma vaca assassina me tratar como lixo!
Dospeo sam dotle da me jedan ubica tretira kao da sam ðubre?
Isso não faz de mim uma assassina.
Ne znaèi da sam ja ubojica.
Não, agora que ela é uma assassina devemos trazer chá e almôndegas pra ela.
Ne, sada kada je ona žena-ubica trebali bi da joj donosimo èaj i kolaèiæe.
Minha irmã não é uma assassina.
Jedino što mu je važno je da se drži van linije vida sveta.
Criei a Agatha e sei que ela não era nenhuma assassina.
I praktièno sam odgajila Agathu. Ona nije bila ubica.
Praticamente criei a Agatha e sei que ela não era assassina.
Ja sam je odgajila, i ona nije bila ubica.
Com suas fantasias destruidas e uma lâmina assassina na sua garganta.
Sa tvojom uništenom fantazijom i ubicinom oštricom na tvom grlu.
6 anos atrás fui tirada da prisão e forçada, por uma unidade secreta do governo, a ser uma assassina.
Пре шест година, одведена сам из затвора и присиљена да будем убица за тајну владину јединицу.
O que não disseram foi que estavam me treinando pra ser uma assassina.
Али ми нису споменули да ће ме обучити да постанем убица.
No início, tentamos acompanhar... mas depois de um mês fazendo ovos cozidos, fritos e verdes... assim como o filme, A Bolha Assassina, estávamos sendo invadidos por ovos.
U početku smo pokušali ali posle mesec dana kuvanja, prženja i punjenja kao u filmu "Grudvica", bili smo preplavljeni jajima.
Porque você é comprovadamente uma assassina de policiais e eles têm medo de você.
Зато што си ти сертификовани, убица-полицајаца, и они те се плаше.
Se você quer ser uma assassina que sobrevive precisa ser esperta.
Ako želiš da preživiš kao ubica, moraš da budeš pametna.
Washington disse que ela é uma assassina.
Ovi iz Vašingtona kažu da je ubica.
Ou ela é uma assassina... ou ela é uma vítima do tratamento medicamentoso.
Видите, или је она убица, или је жртва лечења.
De qualquer forma, estou feliz que o tiro não saiu e não me fez uma assassina.
Sreæna sam iznad svega što pištolj nije opalio i uèinio me ubicom.
Escolha de não ser uma assassina em massa.
Mogla je da izabere da ne bude masovni ubica.
É uma psicopata calculista e assassina.
Ona je proračunati, ubilački nastrojen psihopata.
Olhando pelo lado bom... você não está saindo com uma assassina.
Sa vedrije strane, nisi na sastanku sa ubicom.
Ser um soldado não quer dizer que é assassina.
To što si vojnik ne znaèi da si uboca.
Que não era nada mais do que a assassina... que me fizeram ser.
Da nisam bila ništa više od ubice kojom su me uèinili.
Durante uma ameaça de uma tentativa assassina, eu apareci convincentemente na frente do congresso como Barack Obama.
Za vreme pretnji atentatom, pojavio sam se, ubedljivo, pred Kongresom, kao Barak Obama.
Agora você está de volta, e a primeira coisa que me diz é que está trabalhando com o homem que tornou sua irmã, a mulher que deveria amar, em uma assassina, que matou a mulher que você amava.
Sada si se vratio i prvo što si mi rekao je da æeš saraðivati sa èovekom koji je preobratio tvoju sestru, devojku koju bi trebalo da voliš, u ubicu žene koju si nekada voleo.
E agora, sua imprudência liberou uma máquina assassina incontrolável em National City.
I SADA JE ZBOG TVOJE NEPAŽNJE OSLOBOÐENA NEKONTROLISANA MAŠINA ZA UBIJANJE NA NEŠENEL SITI.
Mas se de alguma forma escaparmos da rocha espacial assassina de planetas, você me paga.
Ali preživimo li nekako ovu ubistvenu kamenèinu iz svemira, biæu Ijuta!
Se voltar ao Norte... eu a enforcarei como uma assassina.
Ako se vratiš na Sever, narediæu da te obese zbog ubistva.
Você assassina seu próprio príncipe... mas espera que confie em você?
Ubila si sopstvenog princa, ali oèekuješ da ti ja verujem?
Acha que ela é a assassina?
I misliš da je ubica drži? Uskoro æemo znati.
O bastardo de Ned Stark é o Rei do Norte, e aquela vadia assassina, Sansa, está ao lado dele.
Kopile Neda Starka su proglasili za kralja, a kurvetina Sansa stoji uz njega.
0.2838921546936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?