Prevod od "убица" do Brazilski PT


Kako koristiti "убица" u rečenicama:

Пре 6 година, тајна владина организација извукла ме је из затвора и приморала да постанем убица.
6 anos atrás, fui tirada da prisão e obrigada a matar por uma unidade secreta do Governo.
Убица је на слободи уколико нисте приметили.
Há um assassino lá fora caso não saibam.
Па, Хаселбек, шта мислиш какав убица стаје да спаси рибу на самрти?
Então, Husselbeck... que tipo de assassino você acha que... para pra salvar um peixe agonizante?
Сусрео сам већ пуно убица током свога рада.
Conheci alguns assassinos durante meus anos de trabalho.
То што сте морали бити убица је несретна случајност.
Você ser assassino foi uma infeliz coincidência.
20 година чекам да неко дође по ту кутију... и сад долазите вас двоје убица.
Vinte anos esperando por alguém que viesse buscar essa caixa e agora são dois assassinos. Traga-a para mim.
Нико неће жалити за двоје убица.
Ninguém vai perder o sono por causa de um casal numa onda de assassinatos.
Ово се ради да би се... осуђени убица пустио из затвора.
Isso tem sido feito apenas para tentar soltar da prisão um homem condenado.
Ти знаш да је овај човек убица?
Você sabe que este homem é um assassino?
Вероватно зове полицију јер сам му рекла да си серијски убица и да си ме киднаповао.
Provavelmente chamando a polícia. Porque eu disse que era um assassino em série e que tinha me seqüestrado.
Новинари зову нашег убицу "Понтиак Убица."
O periódico o chama o "Assassino do Pontiac".
Ја нисам убица Брандоне, а ниси ни ти.
Eu não sou assassino, Brandon, e nem você.
Они су гомила Јеврејо мрзаца и масовних убица и морају бити уништени.
São soldados rasos que odeiam judeus, genocidas maníacos e precisam ser destruídos.
Ова особа је под-извођач у уговору за ово убиство, и на високом положају у свету плаћених убица.
Este indivíduo, o sub-contratante deste evento, é provavelmente o maior operador no cenário dos assassinatos internacionais.
Спартак, убица Теокола, у борби до смрти.
Spartacus, o carrasco de Theokoles, em uma luta até a morte.
Пре шест година, одведена сам из затвора и присиљена да будем убица за тајну владину јединицу.
6 anos atrás fui tirada da prisão e forçada, por uma unidade secreta do governo, a ser uma assassina.
Али ми нису споменули да ће ме обучити да постанем убица.
O que não disseram foi que estavam me treinando pra ser uma assassina.
Мисле да си ти хладнокрвни убица.
Acreditam que você é um assassino frio, não é?
И шта мислите, ко је убица?
Não acusando ninguém. E quem acha que está por trás dos assassinatos?
Ја, полиција, убица... и сада ви.
Quem sabe disso? - Eu, a polícia, o assassino. E agora você.
Чим је председник Чамбал убијен, убица пада и умире.
Segundos após matar o presidente, o assassino cai morto.
Пре 6 година била сам избављена из затвора и приморана да постанем убица, од стране агенције за тајне операције зване Одсек, која је сада ван контроле.
6 anos atrás, fui tirada da prisão e forçada a matar por uma unidade secreta do Governo. Um programa de operações obscuras, Division, que se tornou mercenário.
Знате, имате пуно убица који рециклирају.
Sabe de uma coisa? Tem muitos assassinos para reciclagem.
Алисон Бургерс је кажњавани дисидент, а не луди убица!
Allison Burguers é um dissidente perseguido, não um louco assassino.
Сваки осумњичени је био обучени убица.
Todo suspeito era um matador treinado.
Нити су њена мајка нити убица Дусет имали живих сродника, па смо ми били довољно срећни...
Nem a mãe dela ou esse assassino Doucett tinham nenhum parente vivo. Então nós tivemos sorte o suficiente para... Fomos abençoados.
Била сам покрај лопова читавог живота али, овај тип, он је убица.
Convivi com bandidos minha vida toda, mas aquele cara era um assassino.
Видите, или је она убица, или је жртва лечења.
Ou ela é uma assassina... ou ela é uma vítima do tratamento medicamentoso.
Ако сте убица, зашто није гроф доле, такодје?
Se você é um assassino, por que o Conde não morreu também?
Алек, рекао 300 обучених убица влада има пиштољ у главу.
Você disse a 300 assassinos que o governo pode matá-los.
Твој убица баш и није био суптилан при елиминисању људи из Јунидака.
Seu assassino não foi muito sutil ao eliminar as pessoas na Unidac.
Дилер дрога, убица пандура, с њим су тридесеторица.
O cara é traficante e assassino. Ele tem 30 homens.
Карл је био најплаћенији убица у Бувљој рупи.
Karl era o matador mais bem pago da Baixada das Pulgas.
А ти донео неки луди убица у Старлинг Цити који је скоро убио маму и ко ме је отровао.
E você trouxe uma assassina à Starling que quase matou a mãe e que me envenenou. Você.
Мастер Хо је зао човек, неселективно убица.
O Mestre Ho é um homem mau, um assasino indiscriminado.
Шта год да вам је његова жена рекла, мој брат није убица.
Não importa o que ela disse, ele não é assassino.
Ја сам највећи убица Ланистера свих времена.
Sou o maior matador de Lannister que há.
Убица Кевин Крамб болује од контроверзног психичког поремећаја којег називамо ДИД.
O suspeito de assassinato Kevin Crumb sofre de Transtorno Dissociativo de Identidade.
Ја бих радије знала да ли вам се допада серија ”Бафи, убица вампира” него колико имате година.
Eu prefiro saber se você gosta de "Buffy a Caça-Vampiros" do que saber qual é a sua idade.
У изливу Ексон Валдеса око 30% китова убица је умрло у првих неколико месеци.
Desculpe. Agora, no vazamento da Exxon Valdez, cerca de 30 % das baleias assassinas morreram nos primeiros meses.
0.45906209945679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?