Eu não arrastei o meu rabo pela sarjeta em Kansas para agüentar isso de você!
Nisam se ovamo dovukla iz kanala Kansas Cityja da gutam tvoje sranje!
Quando ela foi para Nova lorque, podia ter ido mas eu estava doente, bêbado, completamente arrasado e te arrastei comigo.
Kad je otišla u New York, mogao si otiæi s njom...... ajasambio ovde. Bolestan, pijan, na leðima...
Há 30 dias que o Li'iBoy está treinando, por isso o arrastei até aqui para esquiar.
Li'iBoy je 30 dana radio u ofisu, pa sam ga dovukao ovamo da se zabavi.
Então, eu me arrastei até a minha escrivaninha e me segurei nela... e lembro que gritei:
Dopuzala sam do stola, pridržavala sam se. Seæam se da sam vrištala:
Hoje, eu fartei-me de andar atrás, de toda essa chapa, arrastei-a como um cão,
Jurio sam sav taj metal. Teglio ga naokolo kao pas.
Eu me arrastei pra fora desse maldito buraco por você, e você nem ao menos tem a coragem de me dizer que foi cancelado.
Doðem u ovaj usrani grad zbog tebe, a ti imaš muda da mi kažes da je gotov?
Eu o amarrei, e o arrastei selva adentro.
Vezao ga i odvukao ga u džunglu.
Enfim, sabia que tínhamos que ficar longe das cavernas, então trouxe a Celise aqui, e depois eu voltei, e literalmente te arrastei todo o caminho.
Kako bilo, znala sam da moramo izaæi iz peæine, pa sam dovela Celise ovdje, a onda sam se vratila, i doslovno te dovukla ovdje.
eu nao arrastei esse pessoal hoje porque queria dá-los uma segunda chance
Nisam izvukao te ljude danas... jer hoæu da im dam drugu priliku!
Me arrastei quase 1, 5 km, antes de apagar por completo.
Izdžao sam skoro milju pre nego mi se zacrnilo.
Mas entrei em pânico, eu o arrastei para o hotel quando o encontrei.
Uspanièila sam se, otišla, pronašla ga i dovukla do hotela.
Escondi o ouro com minha impressão digital, e arrastei minha "equipe" pelo deserto, salvando suas vidas.
Pošto sam obezbedio zlato otiskom svog dlana, odvukao sam svoj bivši "tim" preko pola pustinje, spasavši tako njihove bedne, buntovne živote.
Me arrastei para fora e a vi se escondendo enquanto minha filha morria gritando.
Ja sam se izvukla i vidjela te kako se skrivaš dok je moja kæi vrišteæi umirala.
É pelo mínimo de respeito por Bo e seu território, que ainda não te arrastei para fora daqui pelos cabelos.
Napravio sam najmanje što sam mogao, zbog poštovanja prema Bo i njenoj teritoriji, time što te nisam odvukao za kosu odavde, ovog trenutka.
Eu devia estar dormindo, mas me arrastei pelo telhado para assistir e deitei-me na palha.
Trebala sam spavati, ali sam se popela na krov da gledam i da ležim na slami.
Fui eu que arrastei o corpo dele na praia.
Ja sam vukao njegovo telo po plaži.
Eu me arrastei como tenho feito toda a minha vida... indo atrás das pessoas que me interessam.
Вукао сам се као и увек, као што сам читав живот радио за људима који су ме интересовали.
Os arrastei até aqui e essa foi a coisa mais desastrosa que já fiz.
Dovukao sam vas ovamo, a cela stvar je bila katastrofa od poèetka.
Eu quebrei uma janela, e me arrastei para fora, e houve uma explosão.
Razbila sam prozor, i kroz njega sam ispuzala, a onda se desila eksplozija.
Arrastei o corpo dela do carro até a água.
VUKAO SAM NJENO TELO OD AUTA DO VODE.
Ryan não queria ir, mas eu o arrastei como apoio... enquanto perseguia Adam Duritz.
Ryan nije htio iæi, ali sam ga odvukla kao podršku, dok uhodim Adama Duritza.
Não, te arrastei até Nova York porque em 3 dias você conseguiu irritar todo mundo em Mystic Falls.
Ne. Doveo sam te u Njujork jer bi za 3 dana uspela da iznerviraš sve u Mistik Folsu.
Arrastei o Mike ao escritório do Harvey, e disse a ele que Harvey estava certo.
Odvukla sam Mikea u Harveyevu kancelariju i rekla mu da je u pravu.
Então desobedeci a ordem e construí uma maca, e o arrastei até o posto médico mais próximo.
Tako sam poslušao zapovijed i izgradili leglo, a sam ga je odvukao do najbliže zdrastveno post.
Eu te arrastei para a banheira.
Da, vukao sam se u kadi.
Envolvi seu corpo em uma manta, e o arrastei para o elevador, e é como se seu fantasma ainda estivesse no prédio.
Zamotao sam telo u jorgan i odvukao ga u lift, i mislim, kao da je njegov duh još u zgradi.
Eu o tirei de um local afastado e o arrastei pelo inferno.
Upravo sam ga izvukao iz jazbine i proveo kroz pakao.
Vee, eu te arrastei para lá e você só ficou assistindo.
Odvukla sam te tamo, a ti si sela u æošak i gledala.
Eu arrastei aquela coisa pensando que o meu único consolo era que pelo menos eu era uma mulher e não ia ser violentado, sabe?
Vuèem tu jebenu stvar za sobom i tešim se, ako sam jebena žena, bar me neæe jebati, znate šta govorim?
Enfim, coloquei Ernie no chão, cheguei perto e arrastei o garoto para a beira d'água.
Spustio sam Ernija i odvukao klinca do ivice vode.
Naquele dia, fui para casa, e me arrastei para a cama e assim vivi pelos próximos meses: inconsciente, fugindo da realidade, com as minhas pernas descansando ao meu lado.
Tog dana, otišla sam kući, uvukla se u krevet i ovako je moj život izgledao narednih nekoliko meseci: ja onesvešćena, bežeći od stvarnosti, sa nogama odloženim kraj mene.
2.980749130249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?