Prevod od "aproxima" do Srpski


Kako koristiti "aproxima" u rečenicama:

Quando ele se aproxima de você, ele parece sem vida, até que ele te morde.
Kad vam priðe, ne èini vam se da je živ... dok vas ne ugrize.
Um séquito real se aproxima portando bandeiras de trégua... e os estandartes do próprio Longshanks.
Dolaze kraljevi pregovaraèi. Nose belu zastavu, s grbom od Dugonogog lièno.
Ao mesmo tempo o segundo pelotão, neste caso... vai por aqui, se aproxima e mata ou captura o alemão.
Drugi æe vod istodobno prodrijeti ovamo...... približitiseNijemcima i ubiti ih ili zarobiti.
As máquinas reuniram um exército, e neste momento... esse exército se aproxima do nosso lar!
Strojevi su okupili vojsku i baš sada ta se vojska bliži našem domu.
Está sentindo, Sr. Anderson, o fim que se aproxima?
Možete osjetiti, g. Anderson? Kako vam se približava?
Tenho um helicóptero esperando, e um temporal se aproxima.
Gospodo, avionom sam, a približava se oluja.
Aquele com o poder de vencer o Lorde das Trevas se aproxima.
Onaj ko ima moè da porazi Mraènog Gospodara se približava.
O Senhor nos guia quando o fim se aproxima.
Neka Gospod bude sa nama kako se kraj približava.
Ele é muito gente boa quando você se aproxima dele, sabe.
Bilo bi baš cool kad bi mogla da mu se približiš.
Levá-los às tarefas, escola, Halloween se aproxima, escolher seus trajes, acabar de decorar a casa.
Vozenje, domaci zadaci, helloween. DA zavrsis njihove kostime.. Spremas po kuci.
Se ajustarmos o arame e apontarmos na direção do planeta, do peito... dirá a que velocidade se aproxima, e a que velocidade se afasta.
Ako podesite žiæu i uperite je prema planeti, držeæi je na grudima pokazaæe vam kojom brzinom se približava i koliko brzo æe odstupiti.
Mas quando se aproxima do Trono de Ferro... eles ficam maiores, maiores e maiores.
Али како би пришла ближе Гвозденом Престолу... Бивале су веће, веће и веће.
A equipe da SWAT se aproxima de uma van branca.
SWAT тим се приближава белом комбију.
No momento, não há sinal do vigilante, e a hora limite dele se aproxima.
U ovom trenutku, nema ni znaka od Osvetnika dok se rok približava kraju.
Ninguém se aproxima até as autoridades chegarem.
Niko da se nije približavao tim vratima dok vlasti ne dođu.
Um barco com 2 homens armados se aproxima a estibordo.
Više od 200 m, i približava nam se.
Cada dia na cabana aproxima a águia da maturidade.
Svaki dan u gnezdu vodi orliæa bliže zrelosti.
O Braga disse que só se aproxima do Shaw se ele quiser.
Braga je rekao, da æemo Shawa pronaæi samo, ako on to želi.
Conforme a imagem se aproxima e ganha nitidez, você se pega vendo o que ele fez com você.
Kako se slika sve više približava i postaje sve jasnija, shvaæate da gledate ono što vam je on uèinio.
Lauda se aproxima de Carlos Reutemann, o piloto chamado para substituí-lo na equipe da Ferrari.
Lauda se približava Karlosu Rojtmanu, èoveku koji je sebe smatrao njegovom zamenom u Ferari timu.
Agora é Mario Andretti quem se aproxima de James Hunt.
Sada se i Mario Andreti približava Džejmsu Hantu.
Quanto mais se aproxima, o medo vai aumentando.
Što si bliže, strah postaje veæi.
Quando o frio branco se aproxima, suas espadas, mantos e fogueiras não ajudarão.
Кад дође бела хладноћа, неће вам помоћи ваши мачеви, плаштеви и ватре.
Aproxima-se o nobre Grazdan mo Eraz daquela antiga e honrada casa, mestre dos homens e orador dos selvagens, para oferecer termos de paz.
Došao je Razdal mo Eraz od drevne i èasne kuæe, gospodar Ijudi i govornik sa divljacima, da ponudi uslove primirja.
Eu sei que eu falei que ia tentar chegar em casa neste fim de semana... mas uma enorme tempestade se aproxima e a mamãe precisa trabalhar.
Znam da sam obećala da ću pokušati da nadoknadim sve za vikend ali imamo jako veliku oluju koja dolazi, a mama mora da radi.
Cada uma nos aproxima mais do destino final.
Svaki nas sve više približava konačnom cilju.
Nos aproxima você saber que suas falhas me desapontam além do que posso falar?
Да ли нам приближити да знате да је ваш неуспех ме разочарао иза речи?
Ela se aproxima, e eu tenho que olhar, e tudo o que quero é ficar perdido em seu olhar, em sua voz e em seu cheiro.
Primakne se, a ja moram da pogledam. I sve sto zelim je da se izgubim u njenoj viziji, zvuku i mirisu.
Angharad, isso é o vento ou o inimigo se aproxima?
Angharad, je li to samo vetar ili besna fiksacija?
Imagine que é uma agente que se aproxima do final de uma péssima carreira.
Zamisli da si agent Finansija koji se približava sumraku... spektakularno jadne karijere...
Alerta de aproximação, Sr. Nave desconhecida se aproxima.
Upozorenje o približavanju. Nepoznati brod ide pravo na nas.
OK, Repita essa cena agora, e você se aproxima daquele que possui uma linguagem.
Dobro, vratite sada scenu nazad, i zamislite da ste prišli onom ko zna jezik.
De outro modo, se o eu presente economiza muito, o eu futuro fica encantado, quando a renda se aproxima de 100 por cento.
А, ако данас одлаже доста новца, биће задовољан у будућности, где је приход приближно стопроцентан.
E o pastor se aproxima cada vez mais, e o gigante vê que ele está levando um cajado.
Kako se pastir približava, džin uočava da on nosi štap.
Então ela se aproxima após uma hora, ele pergunta "Quem é você?"
A onda mu ona priđe posle sat vremena, a on kaže, "Ko si ti?
Alguém que sempre se aproxima para perguntar: "O que posso fazer por você?"
To je neko ko pristupa većini interakcija pitajući: "Šta mogu da učinim za vas?"
Imagine que você está em uma rua em algum lugar nos Estados Unidos e um japonês se aproxima e diz: “Com licença, qual é o nome desta quadra?”
Zamislite da stojite na ulici negde u Americi i prilazi vam Japanac koji pita, "Izvinite, kako se zove ovaj blok?"
2.7654230594635s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?