Ovog trenutka, 6 kohorti rimskog garnizona... vam se približava.
Neste exato momento... seis divisões romanas vêm nesta direção.
Ohrabriæe vas kad saznate... da se Pompej ulogorio nekih 20 milja zapadno od nas... a da se vojska Lucullusa približava sa juga... usiljenim noænim maršem.
Talvez tenham mais coragem sabendo... que Pompeu está acampado a apenas 32km ao nosso oeste... e as tropas de Luculus se aproximam marchando à noite.
Taèka otkaèinjanja se približava, majore Hauarde.
Área de pouso se aproximando, Major Howard.
Vozilo Komandnog Programa Sarka se približava.
Pareçam ativos. O programa de comando do carregador Sark se aproximando.
Na 80 m je i približava se.
Está a 70 metros e se aproximando.
Uto je Grinč čuo zvuk kako se približava preko snega.
Logo, o Grinch ouviu um barulho na neve surgindo.
Zato, ako netko od vas osjeæa da mu se dno približava... ja æu ga urazumiti.
E se há alguém que esteja a ver o fundo a aproximar-se... Eu estou aqui p'a lhes meter juízo na cabeça.
Šta god da je, približava se.
Qualquer que seja, está ficando mais perto.
Gospodine, èini se da se približava helikopter.
Sr. Temos um helicóptero se aproximando, parece um de turismo.
Reci mu da se ne približava.
Diga a ele para ficar afastado.
Èim vidim da se približava blizu mosta, onda æu ti dati komponentu.
Assim que eu puder vê-la do outro lado da ponte, eu lhe entregarei o componente.
Oluja se približava, i ako budemo imali sreæe biæe puna prstenastih virova.
Há uma grande tempestade se aproximando. E se tivermos sorte, estará lotada de águias covardes.
Kako nam se približava godišnjica pa sam razmišljala da je najbolji dar za mog muža da snimimo vlastiti film.
Bem, nosso aniversário está chegando. E eu pensei... Qual o melhor presente para meu marido se não... fazer nosso próprio filme.
Nešto što približava volju Boga da ih potapše po ramenu i zaštiti, kako bi zaštitili one oko tebe.
Algo que significa ter a graça de Deus nos ombros para protegê-lo, para que você pudesse proteger aqueles à sua volta.
Uvidio si da ti se približava roðendan pa ti se učinilo kao dobar dan?
Viu que seu aniversário estava chegando e lhe pareceu um bom dia?
Bezlièni se približava sve bliže... i bliže... i bliže.
O Sem-Rosto chegou mais perto. E mais perto.
Izašao sam na terasu i video kako se more približava.
Saí para o terraço e vi o mar se aproximando da terra.
Ramusanova armija se približava, moj gospodaru.
O exército do Ramusan se aproxima, meu senhor.
U ovom trenutku, nema ni znaka od Osvetnika dok se rok približava kraju.
No momento, não há sinal do vigilante, e a hora limite dele se aproxima.
Lauda se približava Karlosu Rojtmanu, èoveku koji je sebe smatrao njegovom zamenom u Ferari timu.
Lauda se aproxima de Carlos Reutemann, o piloto chamado para substituí-lo na equipe da Ferrari.
Brambila je veoma blizu njega, približava mu se iz kruga u krug.
Brambilla o segue de perto, o apertando o tempo todo.
Sada se i Mario Andreti približava Džejmsu Hantu.
Agora é Mario Andretti quem se aproxima de James Hunt.
Samo oseæam kako se smrt približava.
Apenas sinto. Sei que a morte está vindo.
Krasova vojska se približava iz planinskog prolaza.
O exército de Crassus aproxima-se pela passagem da montanha.
Meta je daleko 166 km i približava se.
O alvo está há de 115.8 km. e se aproximando.
Ovako ili onako, naš svet se približava kraju.
De uma maneira ou outra nosso mundo chegará ao fim
Meta na 30 metara i približava se.
Alvo a 27m e se aproximando.
Svaki nas sve više približava konačnom cilju.
Cada uma nos aproxima mais do destino final.
Pritisak vazdušne komore se približava crvenoj zoni.
Pressão na câmara de ar. Aproximando-se da zona de risco.
Kao što sam rekao, da li je to znak da se naše društvo približava ravnopravnosti polova?
Como eu dizia, isso é um sinal de que nossa sociedade está chegando a uma igualdade de gêneros?
Video si kako se taj kamion približava?
Você viu o caminhão chegando? O quê?
Zamisli da si agent Finansija koji se približava sumraku... spektakularno jadne karijere...
Imagine que é uma agente que se aproxima do final de uma péssima carreira.
Da li ti se èini da se reka približava?
O rio parece estar mais perto?
Zvuk koji ćete čuti je zvuk svetlije crne rupe koja bubnja kroz prostor dok se približava.
O som que estão ouvindo é o buraco negro leve batendo no espaço cada vez que se aproxima.
ALi ako detektujemo ranije trenutke, to će nas dovesti mnogo bliže razumevajnu Velikog Praska, što nas približava postavljanju jednog od najtežih, najnedostižnijih pitanja.
Mas se detectarmos os primeiros momentos, isso nos trará muito mais perto de compreender o Big Bang, o que nos traz muito mais perto de perguntar algumas das questões mais difíceis e esquivas.
Laseri skeniraju okruženje da bi detektovali prepreke – vozilo koje se približava sa prednje strane, sa zadnje strane i bilo koje prepreke koje se nalaze na putu, kao i prepreke koje se nalaze oko vozila.
Estes lasers escaneiam o ambiente para detectarem obstáculos -- um carro se aproximando pela frente, por trás e ainda quaisquer obstáculos que apareçam na estrada, quaisquer obstáculos ao redor do veículo.
Približava se kombiju da bi ga pretekao.
Ele está se aproximando da van para fazer a ultrapassagem.
On se približava kraju staze i pronalazi put između buradi koja je tamo postavljena.
Ele está se aproximando do final da volta, traça seu caminho entre os barris que foram colocados lá.
Džin uoči da mu se nekakva prilika približava i povika: "Priđi mi da tvojim mesom nahranim ptice na nebu i zveri na polju."
E o gigante vê a figura se aproximando. e brada: "Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo."
A ova globalna kriza radne snage nam se približava velikom brzinom.
E esta crise global de força de trabalho está se aproximando muito rápido.
(Aplauz) I druga zanimljiva stvar: kad je voditeljka na našem glavnom kanalu posle vesti, rekla: "A na našem drugom programu voz se približava stanici Mirdal"
(Aplausos) E outra coisa engraçada: Quando a apresentadora do canal, depois do noticiário, ela disse, "E no nosso segundo canal, o trem agora está quase chegando à estação Myrdal."
Možete videti da on počinje da se približava fekalnoj zajednici odraslih.
E dá para vê-lo começando a se aproximar da comunidade fecal adulta.
Oprezno sad - približava se Prvi svetski rat,
Mas cuidado, agora estamos nos aproximando da Primeira Guerra Mundial.
Više ne čujem kočiju vremena kako se približava, ili bar ne toliko kao ranije.
Não ouço mais a carruagem alada do tempo se aproximando, pelo menos não tanto como antes.
A Frenki kaže, "Ja sam broj 22 u redu, i mogu da vidim kako mi se igla približava, a svuda okolo ima krvi.
E Frankie disse, "Eu sou o número 22 da fila, e eu posso ver a agulha vindo em minha direção, e tem sangue por toda a parte.
1.0834529399872s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?