Assim nossos filhos aprendem a não ser católicos só de fachada.
Uèili smo svu našu djecu da ne budu površni katolici.
Mas como a história demostra alguns alunos nunca aprendem.
Ali kako nas istorija uèi, neki studenti nikad ne nauèe.
Os garotos dothraki aprendem isso aos 4 anos.
Дотрачки дечаци то науче са четири године.
Provavelmente na mesma idade que garotos aprendem a mentir.
Негде у то време, дечаци уче да лажу.
Quieto, é assim que eles aprendem, você os joga e eles descobrem como voar.
Тишина. Овако ће научити. Бациш га и оно научи то да ради.
Mas eles também aprendem outras coisas.
Али учите и неке друге ствари.
Vocês aprendem a brincar de escola de relações internacionais, na sua saída e ascenção à liderança nacional e internacional.
Učite da igrate međunarodno u školi međunarodnih odnosa na vašem putu dostizanja nacionalnog i internacionalnog vođstva.
Nós vamos ser capazes de ver o cérebro de uma criança enquanto experimentam uma emoção, enquanto elas aprendem a falar e a ler, enquanto resolvem um problema de matemática, enquanto elas têm uma idéia.
Моћи ћемо да видимо дечји мозак док доживљава емоције, док учи да говори и чита, док решава математички проблем, док има идеју.
Eles aprendem a ignorar reações imediatistas e pensamento impulsivo, para pensar a longo prazo e de forma consequente.
Науче да превиде брзоплете реакције и импулсивно размишање, да размишљају на дуге стазе, последично.
Professores, vocês têm ensinado ciências faz séculos, elas simplesmente aprendem a definição de cor e a botam para fora.
Учитељи који предају науку већ годинама, само набубају дефиницију и онда је изрецитују.
Mais de 100 mil crianças aprendem ciências desta forma.
Преко 100.000 деце ја схватило науку овако.
Então as crianças tanto sabem mais e aprendem mais do que nós podíamos imaginar.
Dakle, deca i znaju više i uče više nego što smo ikada i pretpostavljali.
A questão que vocês podem estar pensando é: Por que as crianças aprendem tanto?
Pitanje koje biste mogli da postavite je: Zašto deca toliko mnogo uče?
Com um ano de idade, aprendem dissimulação.
Nakon prve godine naučimo se prikrivanju.
Hoje eu quero compartilhar com vocês algumas das coisas incríveis que os cientistas descobriram sobre o que os fetos aprendem enquanto ainda estão na barriga das mães.
Желим да поделим са вама нека изузетна научна открића о томе шта фетуси уче док су још увек у мајчином стомаку.
Esse esforço importante deve incluir um foco sobre o que os fetos aprendem durante os nove meses que passam no útero.
Тај важни напор мора бити усмерен и на оно што фетуси уче током девет месеци које проведу у материци.
chamdo Duolingo -- em que a ideia básica é que as pessoas aprendem uma nova língua de graça enquanto simultaneamente traduzem a Web.
zove se Duolingo -- gde je osnovna ideja da ljudi besplatno uče jezik dok istovremeno prevode internet.
Porque com Duolingo, as pessoas aprendem realmente com um conteúdo real.
Jer, uz Duolingo, ljudi uče koristeći realne sadržaje.
Já que as pessoas estão criando valor enquanto aprendem, elas não precisam pagar com seu dinheiro, elas pagam com seu tempo.
Budući da ljudi stvaraju vrednost dok uče oni ne moraju da plate svojim novcem, već plaćaju svojim vremenom.
A coisa mais legal é como elas começam a compreender os eletrônicos ao redor delas no dia-a-dia, o que elas não aprendem nas escolas.
Najlepše je to kako počinju da razumevaju svakodnevnu elektroniku oko sebe koju ne uče u školama.
Os alunos aprendem melhor quando estão praticando ativamente.
Studenti najbolje uče kad aktivno vežbaju.
Bem, eu disse para ela, "Sabe, crianças não aprendem com pessoas de que elas não gostam".
Rekla sam joj: "Znaš, deca ne uče od ljudi koje ne vole."
Oceanos de adolescentes que vêm até aqui para ter aulas mas nunca aprendem a nadar, parecidos com o Mar Vermelho quando o sinal toca.
Okeani adolescenata koji ovde dođu da slušaju lekcije ali nikada ne nauče da plivaju, nestanu poput Crvenog mora kada zazvoni.
Pois brincando com ele, as crianças aprendem alguns princípios básicos a respeito de fogo, sobre admissão, combustão e exaustão.
Igrajući se sa njom deca uče osnovne principe vezane za vatru: paljenje, sagorevanje i gašenje.
E em várias culturas facas são dadas -- tipo, assim que as crianças aprendem a andar, ganham facas.
U mnogim kulturama deci daju noževe čim napune jednu godinu.
E, neste tipo de situação, elas aprendem a ajudar umas às outras.
I u takvim situacijama, oni uče da pomažu jedni drugima.
Elas até aprendem novas palavras, neste caso em Língua de Sinais Americana.
Čak uče i nove reči, u ovom slučaju američki znakovni jezik.
Através dela, as meninas aprendem sobre os vários aspectos do crescimento e como cuidar da higiene menstrual.
Preko nje devojke doznaju o različitim aspektima odrastanja i o menstrualnoj higijeni.
(Risos) Nos últimos 20 anos, tenho estudado como as crianças aprendem a contar mentiras.
(Smeh) Dakle, proteklih 20 godina sam izučavao kako deca uče da govore laži.
E as habilidades que eles aprendem hoje, irão prepará-los para a faculdade e para a carreira profissional.
Вештине које данас науче, спремиће их за факултет и каријеру.
O mandarim é falado por mais pessoas, mas mais chineses estão aprendendo inglês do que falantes de inglês aprendem chinês.
Е, сад, мандарински кинески говори више људи, али већи је број Кинеза који уче енглески него Енглеза који уче кинески.
Depois conheci poliglotas que sempre começam imitando sons do idioma, e outros que sempre aprendem as 500 palavras mais frequentes do idioma, e ainda outros que sempre começam lendo sobre a gramática.
Upoznala sam i poliglote koji uvek počinju imitirajući zvuke jezika, i one koji uvek uče 500 najčešćih reči jezika, ali i one koji uvek na početku čitaju o gramatici.
É assim que os poliglotas aprendem idiomas, e a melhor notícia é que está disponível para qualquer um que esteja disposto a assumir o controle de seu aprendizado.
Tako poliglote uče jezike, a najbolje od svega je što je to dostupno svima koji su voljni da uzmu učenje u svoje ruke.
Elas só aprendem a ter medo dessas diferenças quando um adulto as influencia a ser assim, e talvez censure essa curiosidade e controle as perguntas esperando que elas sejam criancinhas comportadas.
Takvih razlika ona nauče da se boje tek kad ih neka odrasla osoba nauči takvom ponašanju, eventualno cenzuriše njihovu prirodnu radoznalost ili zauzda njihovo postavljanje pitanja u želji da od njih napravi lepo vaspitanu dečicu.
(Risos) E as crianças logo aprendem que todos projetos dão errado -- (Risos) e ficam mais relaxadas com a idéia de que cada passo em um projeto é um passo mais perto do doce sucesso, ou da terrível calamidade.
(Smeh) Deca zatim vrlo brzo nauče da svi projekti polaze naopako -- (Smeh) i uz to postaju svesni ideje da ih svaki korak u projektu čini sve bliži slasti uspeha, ili ludom radovanju.
Primeiramente irei mostrar a diferença entre três e cinco anos de idade, quando as crianças aprendem a entender que outra pessoa também pode ter opiniões que são diferentes das delas.
Prva stvar koju ću vam pokazati je promena između treće i pete godine, kada deca uče da razumeju da neko drugi može imati uverenja koja se razlikuju od njihovih vlastitih.
E algumas vezes elas aprendem a não ir nas azuis, e vão aonde as outras abelhas estão indo.
I nekad nauče da ne idu na plavi, nego da idu gde ostale pčele idu.
Finalmente, os pais de Gabriela tendem a ser bilíngues subordinados que aprendem uma língua secundária filtrando-a através de sua língua primária.
Konačno, Gabrijelini roditelji su verovatno zavisne dvojezične osobe koje uče drugi jezik propuštajući ga kroz svoj primarni jezik.
Crianças já aprendem muito com os adultos, e nós temos muito a compartilhar.
Deca već mnogo toga uče od odraslih, i mi imamo mnogo toga da podelimo.
E então eles não tem um contra-cheque normal, mas tem mais oportunidades de achar mais serviço e eles aprendem a habilidade de negociar, e eles aprendem a encontrar oportunidades também.
I onda nemaju redovnu platu, ali imaju više prilike da pronađu stvari i uče veštinu pregovaranja, ali i veštinu pronalaženja prilika.
(Video) Artur C. Clarke: E elas poderiam ajudar as pessoas, porque aprendem tão rápido a navegar e acham coisas que as interessam.
(Видео) Артур Ч. Кларк: Сигурно могу да помогну људима, јер деца брзо науче да се сналазе и да оду и пронађу ствари које их интересују.
E minha reação inicial – e penso que seja a reação de muitas pessoas quando aprendem sobre isso -- é, "Oh meu Deus!
И моја прва реакција - мислим да је то прва реакција многих - када за то сазнају - била је, "О, Боже!
2.9105589389801s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?