Prevod od "amigão" do Srpski


Kako koristiti "amigão" u rečenicama:

Como a Miss Park Avenue aqui, amigão?
Kao ova gospoðica iz Park avenije, eh, drugar?
Sabe, amigão... qualquer dia sua mãe vai te arranjar um pai novo.
Znaš, stari... Jednog dana mama æe ti naæi novoga tatu.
Sabe, amigão, o importante é que você e sua mãe estão felizes.
Znaš, stari... Najvažnije je da ste ti i mama sretni.
Então, amigão, como foi a excursão?
Како си, ортак? Како је било на излету?
É bom tê-lo de volta, amigão.
Drago mi je što "si se vratio" druže.
Certo, porque o Gordon é um velho amigão.
Toèno, zato jer je Gordon stari prijatelj.
E o que te importa de onde eu sou, amigão?
Šta tebe briga odakle sam ja, prijatelju?
Não estou tentando te assustar, amigão, mas acabei de gozar.
Нежелим да те уплашим, цимеру, али сам си се наместио.
Então parece que você pegou uma bela garota, amigão.
Звучи као да си си нашао прилично лепу девојку, ортак.
Ei, amigão, deu um pulinho na piscina?
Хеј ортак охладио си се мало у базену?
McGrady, amigão, vou precisar de uns dois relógios.
MekGrejdi, prijatelju, treba mi sat. Možda dva.
Ei, cara, pegamos o caminho para a porra do hospício, amigão.
Da, èoveèe, okovani smo za tu jebenu ludnicu, drugar.
Aquele sapo está paquerando você, amigão.
Hej, taj jebeni skot bulji u tebe, stari.
E aí amigão... o que trás você ao meu pedacinho do inferno?
Što te dovelo u moj komadiæ pakla?
Olha, amigão, não sei o que está falando, mas...
Slušaj, buraz, ne znam o èemu govoriš, ali...
Abe, amigão, se sairmos vivos dessa, vamos conversar.
Abe, stari moj, ako se ikada izvuèemo iz ovoga, poprièaæemo.
Faz idéia do que seja isso, amigão?
Imaš li ideju što je ovo, druže?
Amigão, tenho algo pra você no seu primeiro dia de trabalho.
Prijatelju, spremio sam ti nešto malo za tvoj prvi dan na tvom novom poslu.
Amigão... falaram lá, devia desligar isso.
Hej, ortak? - Da? Saopštili su.
Vamos lá, amigão, ele já assinou o seu livro.
Hajde, drugar. Knjiga ti je potpisana.
Olha, amigão, sem ofensas, mas agora, não estou dando a mínima pro seu plano.
Slušaj, stari, bez uvrede, ali u ovom trenutku, boli me dupe za tvoj plan.
Ei, amigão, o que ainda faz acordado?
Hej, zasto si jos uvek budan?
Bom trabalho, amigão, o primeiro a ficar pronto!
Svaka èast sine, prvi si se spremio.
Estou feliz em ver você também, amigão!
I meni je drago što te vidim, druškane.
Ei, amigão, quero que conheça meu amigo John.
Hej, drugar, želiš da upoznaš mog prijatelja Johna.
Amigão, já falamos sobre essa coisa da cabeça.
Drugar, prièali smo veæ o toj stvari s glavom.
Tenho mais, amigão, estamos apenas começando.
Имам још тога за тебе, громадо. Тек смо почели.
Parece que faltou pouco pra acabar com sua vida, amigão.
Још само малчице па да изгледаш попут пребијене мачке.
Neil, tem que começar a falar, amigão.
Nile, bolje poèni da govoriš, druže.
Acho que essa é uma má ideia para nós dois, amigão.
To je verovatno loša ideja za nas obojicu.
Desculpa, amigão, talvez você queira andar com alguém do seu tamanho.
Izvini, ubico, ali možda bi hteo da se družiš sa nekima koji su malo više tvog ranga?
"Sentimos a sua falta ontem, amigão.
"Teodor, nedostajao si nam sinoæ, ortak."
Amigão, se queria ir ao banheiro, devia ter dito!
Što mi nisi rekao da hoæeš u WC?
Não se lembra de ter gritado no parque, amigão?
Ne seæaš se da si vrištao u parku, drugar?
Temos de praticar seu voo solo, amigão.
Moramo da poradimo na tvom solo letenju, drugar.
Pensei que tivesse perdido você, amigão.
Mislio sam da sam te izgubio, druže.
Amigão, isso tudo é um espetáculo.
Druže, druže... Sve ovo nije pravo.
Como as coisas aconteceram em 1995, você também está no meio, amigão.
Zbog toga kako su stvari završile '95. Ovo je i tvoja stvar.
Preciso que fique com o Ernesto hoje, amigão.
Moras da ostanes u Ernesto veceras, druze.
Até a próxima! Eis seu amigão da vizinhança, o Menino-Pool cantando...
Do sledeæeg puta, vaš drugar iz susedstva peva...
Amigão, mandou bem em não morrer.
Hej, drugar, bolje je ne biti mrtav.
Oi, Maximilian, como foi seu dia, amigão?
Zdravo, Maksimilijane, kakav ti je bio dan?
Também estou muito feliz em vê-lo, amigão.
Da, i ja sam uzbuðena što vidim tebe, druže.
Eu sei, amigão, é muito para assimilar, mas ele não tinha um lar.
Znam, druže. Ovo je mnogo da prihvatiš u jednom danu. On nije imao dom.
Quer o vermelho ou o azul, amigão?
Želiš li crveni ili plavi, druže?
Você pode dormir em cima, amigão.
Možeš da budeš gore, mali èoveèe.
1.9995911121368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?