Eu tentei mantê-lo inteiro, mas as partes dele estavam por todo o lado e ninguém ajudava!
Probao sam da ga držim sastavljenog, ali iznutrice su poèele da ispadaju! I niko nije pomogao!
Eu ajudava minha mãe o tempo todo.
Doma me je mama nauèila raditi s njom.
O uísque ajudava, mas eu não queria ficar alto... então mudei para cerveja.
Viski je dosta pomagao, ali nisam želio postati neuredan, pa sam se prebacio na pivo.
Já ajudava minha mãe depois das aulas, aos seis anos e ficava observando-a.
Pomagala sam mami posIije škoIe, kad mi je bilo 6 g. Gledala sam je.
Nem assim eu dormia, mas ajudava.
Još ne bih zaspala, ali pomoglo mi je.
Ela decerto ajudava a mãe com os pratos.
Verovatno je pomagala svojoj mami oko sudova.
Sua natureza gentil não ajudava neste julgamento.
Sudu nije doprinela ni njegova mirna priroda.
E como aquele Diretor Pope estava concedendo benefícios ao Scofield... porque Scofield o ajudava com seus projetos pessoais, expondo ele assim a certas áreas restritas onde ele pode ter... conseguido obter uma chave para a enfermaria.
I kako je upravnik Poup èinio usluge Skofildu zato što mu je Skofild pomagao sa privatnim projektom, i tako mu je omoguæio pristup u izvesne zabranjene prostorije gde je mogao da se domogne kljuèa ambulante.
Aquele vapor agradável, ajudava a abrir meus poros, sabe?
Toliko je bila vrela i puna pare da mi je otvorila pore.
Disse que te ajudava a encontrá-lo, não posso te levar até ele.
Rekla sam ti da cu ti pomoci da ga nadješ, ne odvesti do njega.
Sabia que Jigsaw não trabalhava sozinho, mas até ter certeza de quem ajudava, não podia garantir o bem-estar dela.
Znao sam da testeraš nije radio sam, ali dok nisam bio siguran ko mu je pomagao, nisam mogao garantovati njenu bezbednost.
Te vi mais cedo hoje, quando ajudava a Kate, e queria te dizer algo, mas...
Video sam te danas kada si pomagala Kejt, i hteo sam da ti kažem nešto ali...
Ele acreditava que trabalho duro ajudava a manter uma comunidade unida.
Verovao je da marljiv rad pomaže zajednici da se bolje poveže.
Quando eu ajudava meu pai nos campos, no calor do verão, nós chupávamos pedrinhas assim.
Kada sam pomagao ocu na poljima, tijekom vrelih ljeta... obièno smo sisali to malo kamenje.
Matou meu pai quando ele o ajudava.
Ubio si mi oca kad je pokušao da ti pomogne.
E ele me ajudava com suprimentos quando rebeldes cortaram as remessas.
I pomogao mi je oko snabdevanja kada su pobunjenici odsekli isporuku.
Ele disse que você vinha e ajudava-a com muitas coisas.
Каже да си долазио. Пуно помагао.
Meu pai costumava cantar isso... quando estávamos deprimidos, ele cantava isso e... ajudava.
Tata je to obièno pevao kad... Kad smo bili nerasploženi, on bi to zapevao i... Pomoglo bi.
Ele sempre me ajudava a superar um coração partido... por algum carinha.
Pomagao mi je da prebolim slomljeno srce od puno momaka.
Eles falavam sobre o câncer, sobre como controlar a dor, parece que ele ajudava o Trent a lidar com o que aconteceria.
Obièno su prièali o njegovom raku, kako savladati bol. Izgledalo je kao da on pomaže Trentu da se izbori sa onim što mu je predstojalo.
Ele ajudava a esconder pessoas que estavam em apuros.
Pomagao je ljudima da se sakriju kada su u nevolji.
Quase todos da cidade sabem a história do Chefe da Estação, que ajudava escravos a fugir pela ferrovia subterrânea.
Mnogi znaju prièu o 'skretnièaru', pomagaèu robova u begu u slobodu putem ilegalnih 'pruga'.
E quando a história não ajudava, ela era mudada.
А када историја није сарађивала, историја је мењана.
Mas nenhum de nós notou... que o Cobb não nos ajudava a empurrar o corpo da Susan.
Ali niko nije skontao da nam Kob ne pomaže oko tela.
Eu sempre achei que caminhar ajudava Rust a ficar melhor.
Ja sam uvek mislio da je doprinelo, rastovo stanje uma zbog toga što se desilo.
Mas ele nos ajudava, não importava a hora ou o problema.
Ali bi nam pomogao svaki put i za svaki problem.
Olhe quem ajudava na Scotland Yard.
Pogledaj ko je pomagao Scotland Yard.
"Abel ajudava a mamãe com as tarefas da casa nos fins de semana.
"Abel je pomagao mami sa kuænim poslovima preko vikenda."
Mas ele sabia o tipo de mundo que ajudava a criar.
Ali opet, znao je kakav svet je pomagao stvoriti.
Não ajudava em nada, o pervertido.
Ni od kakve pomoæi, pohotna hulja.
Ele ajudava a todos, através de penúria, doença.
On mi je svima pomogao, kroz gladi, bolesti.
E eu sempre soube que ele mentia, mas eu o ajudava assim mesmo.
Uvijek sam znala da laže no svejedno bih mu pomogla.
Meu irmão me ajuda mais agora do que ajudava quando era humano.
Moj brat mi sad pomaže više nego kad je bio ljudsko biæe.
Quando a guerra começou – guerra civil – eu vi como minha mãe ajudava e como ela realmente precisava de ajuda, e como o cuidado é essencial para a mulher ser uma médica na Somália e ajudar as mulheres e crianças.
Када је избио грађански рат видела сам како мајка помаже другима и како је и њој потребна помоћ и како је брига неопходна жени да би била лекар у Сомалији и помагала жени и деци.
Mesmo o menor indício de cor na parte de baixo de uma nuvem os informava e os ajudava a navegar com a mais precisa exatidão.
Čak i najmanji nagoveštaj boje na stomaku oblaka bi im pomogao u navigaciji do najveće tačnosti.
De que isso não só ajudava meus primos agora, ou essas pessoas que estavam enviando cartas, mas que esse conteúdo nunca vai envelhecer, que isso podia ajudar seus filhos ou seus netos.
Не само да ће то сада помоћи мојим рођацима или овим људима који ми шаљу писма, него овај садржај неће никада застарити, ово може да помаже њиховој деци или њиховим унуцима.
(Risos) À propósito, menti sobre Schubert lavando os pratos, mas isso não quer dizer que ele nunca ajudava em casa.”
(Smeh) Inače, lagao sam da je Šubert prao sudove, ali to ne znači da nije nikad pomagao po kući.
Mas ninguém os ajudava, porque todos estavam muito concentrados em cuidar de si mesmos e de suas famílias.
Али нико им није помогао јер сви су били јако фокусирани на бригу о себи и својим породицама.
mas acabei percebendo que o fogo, na verdade, não funcionava, pois isso inclusive ajudava os leões a enxergar melhor o estábulo.
Ali sam shvatio da to zapravo nije pomoglo, jer je čak pomagalo lavovima da vide kroz štalu.
Ela era feita de vidro, e realmente me ajudava a realizar bem o meu trabalho.
Napravljeno je od stakla, i ta zgrada mi je značajno olakšala posao.
Quando o alimento era escasso, a sobrevivência dos nossos ancestrais dependia de pouparem energia. E recuperar peso ao conseguirem alimento os ajudava a se prepararem para uma futura escassez.
Kada je hrana bila oskudna, opstanak naših predaka zavisio je od čuvanja energije, i vraćanje kilaže kada je hrana bila dostupna zaštitilo bi ih od sledeće nestašice.
Afiar suas garras em superfícies os mantinham condicionados e alertas, ajudava a alongar os músculos das costas e das patas e também a aliviar um pouco de estresse.
Oštrenje kandži o obližnje površine održavalo ih je u kondiciji i spremnim, pomagalo im je da istegnu leđa i mišiće na nogama kao i da se oslobode stresa.
Eu sabia que aquilo ajudava a evitar crises depressivas.
Знао сам да то спречава депресивне епизоде.
Falei até para meu contador que me ajudava com os impostos e para os seguranças de aeroporto, que não sabiam quem deveria me revistar, o homem ou a mulher.
Ja sam se razotkrio računovođi koji mi je radio porez i putnom obezbeđenju jer nisu znali ko treba da me opipa, muškarac ili žena.
se seu trabalho fosse brilhante, você não podia levar todos os créditos por isso, todo mundo sabia que você tinha um gênio invisível que te ajudava.
Ако је ваш рад био изузетан нисте могли да преузмете све заслуге, сви су знали да имате тог бестелесног генија који вам помаже.
1.0295920372009s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?