Faraday sabia que o magnetismo não afetava a luz no ar.
Faradej je znao da magnetizam nema uticaja na svetlo koje prolazi kroz vazduh.
Ele diria ou faria qualquer coisa, para fazer uma conquista... mas nunca afetava nosso casamento.
Rekao bi ili uèinio bilo šta da bi nekog osvojio, ali to nije imalo veze s našim brakom.
Por muito irritante que fosse o comportamento da sua mulher, parecia que nunca o afetava.
Грозно понашање његове жене није га погађало.
Porém, os cidadãos opinaram que a vida ou morte do presidente não afetava sua vida cotidiana.
Ima još nešto. Glasaèi misle da to što ste živi ili mrtvi ne utièe na njihov svakodnevni život.
Não sabíamos... que o nosso comportamento afetava os demais.
Samo nismo znali... kako naše ponašanje utiče na ostale.
A luz não afetava a nossa mente é apenas algo concebido para aproveitar as alterações da química do nosso cérebro.
Svetlost nam ne utièe na um. Samo iskorišæava promenjenu moždanu hemiju.
Um adolescente que foi atingido por um raio, afetava o sistema elétrico de tudo a sua volta.
Tinejdžer koga je udarila munja...a Njegovo telo je uticalo na sve elektriène ureðaje oko njega.
Eu sabia que devia ter esquecido, mas, mãe... afetava muita gente.
Znam, da bi trebao odustati, ali pogdilo bi mnogo ljudi.
Como isso te afetava e os filmes que você devia fazer?
Kako to utjeèe na vas i na filmove koje trebate snimati?
Mesmo quando a vida o afetava, ele não podia...
Èak i kad ga je život udario, nije pres
Como podem ver a doença afetava grande parte do corpo, por isso, quando morreu, pouco antes de fazer 40 anos, estava quase completamente paralisado.
Bolest je napala gotovo cijelo njegovo tijelo. A kad je umro, nije još bio 40, bio je potpuno nepokretan.
Andamos ocupados com o drama de nosso divórcio que esquecemos de ver como afetava as crianças.
Dakle, um, Sean i ja sam bila toliko razapeta u vlastitom razvodu Drama, um, pogriješili smo da vidimo efekte koji su se odrazili na našoj djeci.
Não havia algo no combustível em Malastare que afetava a criatura?
Zar nema na Malastaru neko ogrivo koje utièe na zver?
Lembro quando nada a afetava, agora é tão emocional quanto seu namorado.
Seæam se, kada ništa nije moglo da utièe na tebe. Sada si jednako emocionalna, kao tvoj deèko.
Havia uma mulher... cujo humor afetava o tempo.
njeno je raspoloženje uticalo na vrijeme.
E acreditei que meus irmãos fariam o mesmo... pois a conversa os afetava também... mas me deixaram sozinho como se essa fosse minha opinião.
Ispadam." Mislio sam da æe i moja braæa uraditi isto, pošto ih se razgovor obojice doticao, ali ja sam se izgleda jedini suprotstavio.
E começou a recusar pessoas que precisavam mesmo, por serem casos difíceis, o que afetava nossa qualidade.
Onda je poèeo odbijati ljude kojima zaista treba naša pomoæ. Bili su teški sluèajevi, utjeèu nam na statistiku.
O prefeito em cima de nós, a imprensa pôs a ilha em pânico, disse que afetava o turismo.
Gradonacelnikov ured nas je pritiskao, tisak je držao otok u panici, rekli su da to šteti turizmu.
E que não afetava em nada sua performance.
Što apsolutno nema nikakve veze ili uticaja na njegov nastup.
Glen Dunbar tinha uma doença degenerativa... que afetava o sistema nervoso.
Glen Dunbar je imao degenerativno oboljenje nervnog sistema.
Não sabia que a ausência dele afetava você.
Nisam primetio da ti njegova odsutnost pada teško.
Isso me afetava tanto... que uma hora eu não sabia quem eu era mais.
Obmotavala se oko mene sve dok više nisam znao koja je senka moja.
Mas ninguém havia feito uma pesquisa sistemática a respeito e tentado descobrir como isso afetava a experiência do usuário sentado à frente do computador.
Али нико није урадио систематско истраживање о овим стварима и покушао да схвати како онe заправо утичу на кориснички доживљај седења за компјутером.
Alguém deveria pensar que este problema certamente afetava pessoas quando em sociedades predatórias, elas matavam animais e não sabiam que assim o tinham feito após algumas poucas gerações.
Neko će pomisliti da je ovo uticalo na ljude u predatorskim društvima, kada su ubijali životinje, ali nisu uviđali da to rade i nakon nekoliko generacija.
Não havia efeito nisso. Isso era o que afetava.
Na ove stvari nema uticaja. Ovo je ono što je uticalo.
Foi legal, e eles compartilharam as histórias sobre como isso afetava eles, e como eles plantavam com suas mães e avós. Foi legal ver como isso mudava eles, mesmo se apenas durante aquele momento.
Bilo je kul i prosto su podelili priče kako je ovo uticalo na njih i kako su ranije sadili sa svojim majka i bakama i bilo je super videti kako ih je ovo promenilo, pa čak i ako samo za taj trenutak.
O interessante é que descobrimos que esse coquetel de drogas realmente não tinha efeito no crescimento do tumor, mas que afetava diretamente as metástases.
Zanimljivo je da smo otkrili da ovaj koktel lekova nije imao efekta na rast tumora, ali je direktno ciljao metastaze.
Explicou como ela afetava as comunidades.
Objasnio je šta ona čini njihovim zajednicama.
De acordo com o sistema humoral deles, o corpo e alma humanos seriam controlados por quatro fluidos, chamados de humores, e o seu equilíbrio afetava diretamente a saúde e temperamento das pessoas.
Према њиховом хуморалном систему, људско тело и душу контролишу 4 флуида, познатих као расположења, и њихова равнотежа директно утиче на здравље и темперамент особе.
Acreditávamos que a grosseria afetava o desempenho e o resultado.
Smatrali smo da neučtivost utiče na učinak i krajnji ishod.
Eu queria ver como se vestir biblicamente afetava minha cabeça.
Želeo sam da vidim kako će biblijsko oblačenje da utiče na moj um.
A razão era que havia um problema que só afetava a mim e nenhum outro membro da família falava dele.
Jer je postojao problem koje se ticao samo mene, a nijedan drugi član porodice to nije pominjao.
Então, no Líbano, engajamos os editores dos jornais, e conseguimos que eles publicassem oito chargistas de todos os lados, juntos, na mesma página, tratando do problema que afetava o Líbano, como a religião na política e a vida do dia-a-dia.
У Либану смо укључили уреднике новина, и навели их да објаве осам различитих стрипова који се баве проблемима Либана, заједно на истој страни, као религија у политици и свакодневни живот.
0.85436797142029s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?