Dá para ver que você está acostumada com conforto.
Mogu reæi da ste naviknuti na ugodan život.
A baronesa não está acostumada a sujar as mãos.
Baronica nije navikla da prlja svoje ruke.
Estava tão acostumada a achar que fossem benignos, que não esperava por isso.
Pa, navikla sam se da su dobroæudni. Nisam to oèekivala.
Estou acostumada a lidar com todo tipo de animal.
Navikla sam da sreæem razne životinje u svom poslu.
e mesmo que você tenha certos sentimentos... quando você está com James... sentimentos que não está acostumada a ter...
Èak i ako imaš neke osjeæaje, kada si sa Jamesom, osjeæaje na koje nisi navikla...
Achei que tinha dito que estava acostumada a ficar de pé.
Mislila sam da si rekla da si navikla da budeš na nogama.
Qualquer coisa para manter Ava no nível de vida à que estava acostumada, graças a mim e minhas mentiras.
Sve samo da bi Ava mogla živeti veæinom zahvaljujuæi meni, kako je nauèila.
Hum... como uma das poucas mulheres por aqui, estou acostumada a uma certa quantidade de insinuações e flertes sendo feitos para mim.
Као једна од ретких жена одавде, навикла сам на одређену количину очијукања и флерта.
Sim, temo que não seja tão quente como os homens a que é acostumada.
Da, nisam toliko topao kao drugi muškarci s kojim si bila.
Bem, não está acostumada com saltos altos.
Pa, nisi navikla na visoke potpetice
Você só, você não estava acostumada a ser amada... tão profundamente.
Ти само, ниси се навикла осећати вољено... тако јако.
Não estou acostumada a ganhar presentes caros, Suhas!
Nisam navikla na takve skupe poklone, Suhase!
Achei que já estivesse acostumada a viajar assim.
Mislila sam da æeš se do sad naviknuti tako putovati. Pa nisam.
Eu estava acostumada a ser eu mesma, mas eu nunca me senti tão sozinha.
Navikla sam se da budem svoja, ali nikad se nisam oseæala usamljenije.
Estou acostumada a lidar com esse tipo de pessoas.
Imam dosta iskustva s takvim ljudima.
Estou acostumada a cuidar de mim mesma.
Navikla sam...da sama brinem o sebi.
Minha família está acostumada aos temas mais inadequados em uma refeição.
Èlanovi moje porodice su veæ oguglali na nepodesne teme za razgovor za vreme obroka.
Estava acostumada a abrir seus próprios caminhos.
Navikla je da obasjava sopstveni trag.
Estou acostumada com piores que ele.
Навикла сам на горе од њега.
Estou acostumada com homens que o mastigariam e limpariam os dentes com seus ossos.
Навикла сам на мушкарце који би га појели и његовим костима чачкали зубе.
Detetive Carter, eu creio que está acostumada com armas, creio que cenas de violência são comuns para você, mas posso te assegurar que, para mim, foi assustador.
Det. Carter, vjerujem da ste navikli na pištolje i nasilne situacije, ali vjerujte da je meni bilo zastrašujuæe.
Não estou acostumada a ser interpelada por um homem que vi uma vez numa estação de trem.
Nisam navikla da tako sa mnom razgovara èovek koga sam videla jednom, na železnièkoj stanici.
Não estou acostumada a ser convocada para o escritório no meio da noite.
Nisam navikla da me pozivaju usred noæi u kancelariju.
Bem, não estou acostumada, mas ganha da malária.
Ne baš navikla, ali je bolje od malarije.
Não estou acostumada a pedir explicação mais de duas vezes... mas nesta ocasião deverá perdoar-me.
Nemam obièaj da zahtevam objašnjenje više od dva puta, ali ovom prilikom morate da mi oprostite.
Não estou acostumada em te ver sem pijamas.
Navikla sam da si umotana u svoju spavaæu sobu.
Me recuso a sentir pena como está acostumada.
Odbijam da vas sažaljevam na naèin na koji ste navikli.
Você não está acostumada com este calor, não é, Marie?
Nisi navikla na ovu vruæinu, Mari?
Eu só... estou acostumada de ser sua garota.
Не сам био само... користе да буду твоја девојка.
De preferência alguém do Terceiro Mundo que está acostumada a sofrer e a cheiros desagradáveis.
Poželjno je neko iz Trećeg svijeta zemlji koji se koristi za patnje i neprijatnih mirisa.
Não estou acostumada a me importar, sou péssima nisso.
Nisam navikla na privrženost i nisam dobra u tome.
Ela está acostumada a ser do jeito dela.
Pa, navikla je da je sve po njenom.
Uma nação acostumada com a guerra novamente tenta voltar à normalidade.
Narod navikao na rat traži povratak u normalu.
Não estou acostumada com pessoas por perto quando coisas vão mal.
Nisam navikla da ljudi ostaju kad postane gusto.
Ela é mais acostumada com pessoas mortas.
Više je naviknuta na mrtve ljude.
A probabilidade sugere que é pra uma mulher solteira, distante de seus parentes próximos, pela escolha econômica, acostumada com a morte, mas insensível à necessidade de eliminação.
Balans verovatnoæe nalaže da je reè o neudatoj ženi koja se udaljila od svojih bliskih roðaka. Sugerisano je ekonomiènim izborom gde je poznat proces smrti ali bez sentimentalnosti o ophodnosti odlaganja.
(Risos) Passo a maior parte do tempo trabalhando no escuro; estou acostumada com isto.
(Смех) Већину свог времена проводим радећи у мраку, навикла сам се на то.
Eu estava escrevendo um livro sobre romance durante os últimos anos, então estava acostumada a escrever sobre minhas experiências românticas no meu blog.
Радила сам на књизи о љубавним причама током протеклих неколико година, па сам се навикла на писање о сопственим искуствима везаним за романсе на свом блогу.
1.9748427867889s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?