Prevod od "abrirão" do Srpski


Kako koristiti "abrirão" u rečenicama:

Agora, eu pensei... as portas se abrirão, e eu poderei vislumbrar o desconhecido.
"Sada, "mislio sam, vrata æe se otvoriti, iza kojih æu videti nepoznato."
Se explodirem... as duas falhas abrirão imediatamente.
Ako to eksplodira, odvojiæe se odjednom.
Se você vira a manivela superior, as asas abrirão!
Osiguraj je pa okreæi drugu ruèicu
Eles abrirão os portões e darão o dobro de suprimentos mas não machuque ninguém.
Отвориће врата и дати вам дупле залихе само немојте никог да повредите.
Encouraçados Liberty e Passaic, fundeados à altura de Wall St... abrirão fogo contra a turba.
Topovnjaèa Liberti: pramac topovnjaèe okrent ka Vol Stritu. Spremna je da otvori vatru na rulju.
Haru, quando precisar de nós... nossas portas se abrirão para você novamente.
Haru. kada ti zaista zatrebamo, naša vrata su uvek otvorena za tebe.
Então, quando abrirão outra vez a rodovia?
i kada æe put ponovo biti otvoren?
"Enquanto o possuir, todas as portas se abrirão... e as paredes se dissolverão.
"Dok ga nosiš, vrata æe biti otvorena a zidovi se topiti.
Tenho certeza que eles abrirão uma excessão.
Sigurna sam da æe napraviti izuzetak.
Abrirão buracos em você com um ferro e estriparão você como um peixe.
Probušiæe rupu u tebi sa komadom gvožða, rasporiti kao ribu.
Saberemos que as anomalias abrirão antes que eles.
Više ne moramo èekati na stvorenja.
E se ele falhar, as celas se abrirão.
А ако и то оде, отвориће се врата ћелија.
E caso você vença, abrirão um processo civil e nesse ponto, já não poderá pagar um advogado.
Ako dobiješ sluèaj, podignut æe se civilna tužba, a tada si više neæeš moæi priuštiti odvjetnika.
Assim que nos tocarmos, as cortinas se abrirão e seis irritantes, mas adoráveis criaturas estarão olhando para nós.
Čim se dodirnemo, žaluzine će se otvoriti i šest iritantnih, ali dražesnih neprilagođenih ljudi će buljiti u nas.
Se ativarmos as armas ou os escudos os provocaremos, abrirão fogo e nos destruirão.
Ako ukljuèimo oružje ili ih isprovociramo, poèeæe da pucaju i mi æemo poginut.
Então, estão dizendo que se a nave auxiliar tentar voltar à Destino, ou se fizermos movimentos hostis, eles abrirão fogo.
Dakle, kažu da ukoliko letelica pokuša da se vrati na Sudbinu, ili ako pokušamo da ih napadnemo oni æe pucati na nas. Šta hoæe?
Longe dos ouvidos dos homens meus lábios se abrirão.
Bez prisustva muškaraca, moje usne jedva to èekaju.
É quando o filho do homem retornará à sua glória, as sepulturas se abrirão, e os vivos e os mortos serão julgados e enviados ao Céu ou ao Inferno.
Tada æe se Sin Èovjeèji vratiti u slavi Oca svoga, grobovi æe se otvoriti, živima i mrtvima æe se suditi i bit æe poslani u raj ili pakao.
As cinzas abrirão um portal, mas para achar ao seu Reino, ela precisa de mais.
Kako æeš nam ti pomoæi da odemo kuæi? -Pepeo æe otvoriti portal, no da bi našla vašu zemlju, trebat æe još nešto.
Se os piratas te pegarem com essas chaves abrirão todas as portas do navio.
Ako te uhvate pirati i naðu te kljuèeve, imaæe pristup u celom brodu.
Ajudei Patrick a construir o cofre e seus dedos o abrirão.
"Ja samo napravio Patriku tu bravu, a ti tvoji prsti æe da je otvore."
Os céus se abrirão e, Surt, o Gigante de Fogo, virá queimando as pontes para destruir os Deuses.
Nebo æe se otvoriti i Surt, vatreni div, æe doæi u plamenu preko mosta da uništi Bogove.
Ele morderá a isca, e os cavalos dele abrirão caminho para seu bispo.
Da, on uzima mamac, onda njegov konj otvara vašeg lovca. Vidite?
Esses anjos fanaticos não abrirão o bico, com você na sala, então se afaste.
Poludjeli fanovi neće nam dati iskren odgovor kad je njihov idol ovdje, ostani po strani.
Está um caos lá fora, abrirão as portas em 10 segundos.
Napolju je haos. Za 10 s æe razvaliti vrata.
Precisamos ver seu chefe agora, ou vocês não abrirão hoje, nem qualquer outra noite.
Smesta pozovi šefa ili vas zatvaramo za stalno.
Você abrirão uma porta em suas mentes.
Doslovce ste otvorili vrata u svoje umove.
Com esta placa de ouro, os portões se abrirão para você ao cavalgar para o sul.
Са овом златном таблет, капије ће отворити пред вама док возиш на југ.
As portas não abrirão até equalizarmos a pressão.
Vrata neæe da se otvore dok se ne izjednaèe!
Ao pôr do sol, Vincent derrubará o feitiço da barreira, as portas abrirão, e nós iremos dar de cara com uma rua cheia de pessoas inocentes.
Kada padne mrak, Vinsent æe da poruši èin koja nas drži ovde, i ona æe se vrata otvoriti, i biæemo bukvalno gurnuti usred parade prepune nevinih ljudi.
Se me permitir e vier conosco, comigo, seus olhos, coração e corpo se abrirão para um mundo novo.
Ako mi dozvoliš i pridružiš nam se, meni. Tvoje oèi, srce i telo biæe otvoreni za pravi novi svet.
Abrirão para os New York Dolls, em menos de um mês.
Biæete predgrupa Dolsima za manje od mesec dana.
Talvez seja por isso que enterraram, as portas do Inferno se abrirão e o mundo vai acabar.
Mozda su ga zato i zakopali, jer ce se vrata Pakla otvoriti i svet koji poznajemo ce nestati.
Se eu abrir, todas as celas do bloco A se abrirão.
Ako ih otvorim, otvoriæu i sva vrata u bloku A.
Será que os céus se abrirão e “We Are the World" será tocado no sistema de som do restaurante?
Хоће ли се небеса отворити а песма ”Ми смо свет” свирати звучницима ресторана?
4.8947978019714s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?