È così che si diventa vivendo dieci anni da soli in Bolivia: pittoreschi.
To se dogodi nakon deset godina samoæe u Boliviji. Otkvaèite se.
A quanto pare, lei sta vivendo due vite.
Изгледа да сте живели... два живота.
Togliendo la parte del barbone cannibale, sto vivendo un sogno.
Na stranu bolesni kanibal beskuænik, živim svoj san.
Vedo che stai vivendo delle avventure per conto tuo.
Izgleda da si imala svoje avanture.
E siamo quasi al momento che sto vivendo ora.
Gotovo sam stigao do sadašnjeg trenutka sa prièom.
Chiunque mi avrebbe detto che sto vivendo nel paese della panna.
Da mi je netko rekao da ću živjeti u zemlji vrhnja.
Ha detto che lui sta vivendo da solo, Chris.
Rekao je da živi kao samac, Kris. Šta?
Quindi non sprecatelo vivendo la vita di qualcun altro.
Zato ga ne trošite na neki tuði život.
Ci sto vivendo da due anni.
Živim od toga veæ dve godine.
Stai ancora vivendo il sogno, vero, Jim?
Ti još živiš u oblacima, Džimi?
La gente tende ad evitare le chiese quando stanno vivendo in uno stato di pura fantasia.
Ljudi su skloni da izbegavaju crkve kada žive njihove živote u stanju stalne fantazije.
Mi dispiace che stia vivendo questa difficile situazione.
Žao mi je zbog vaše teške situacije.
Quando trovai il capitano, era impegnato in un'accesa discussione con una delle inquiline dello stabile, che certamente stava vivendo uno dei peggiori giorni della sua vita.
Када сам нашао капетана, он је разговарао са власницом куће којој је то свакако био један од најгорих дана у животу.
Non so se posso ancora cambiare il mondo, perché non ne so molto - e non so così tanto neanche di reincarnazione, ma se mi fai ridere abbastanza, a volte dimentico in che secolo sto vivendo.
I ne znam još uvek da li mogu promeniti svet, jer ne znam puno o tome - isto tako ne znam puno o reinkarnaciji, ali ako me jako zasmejete, ponekad zaboravim u kom veku se nalazim.
Io ho passato tutta la giornata vivendo il mio sogno d'infanzia di andare in giro per la foresta insieme all'orso.
I onda sam proveo ceo dan proživlajvajući svoj san iz detinjstva, šetajući kroz šumu sa tim medvedom.
Perché, ehi, se stiamo vivendo tutti in noi stessi credendo che sia la vita, allora stiamo svalorizzando e desensibilizzando la vita.
Јер, хеј, ако сви живимо у свом "ја" и погрешно га сматрамо за живот, онда животу одузимамо вредност и осећај.
Solo che non stiamo vivendo tra di noi; i nostri folli Io vivono tra di loro e continuano un'epidemica disconnessione.
Али не живимо једни с другима; наша луда сопства живе једна с другима и продужавају епидемију одвојености.
Se avessimo scelto questa opzione, circa 200 000 anni fa, probabilmente staremmo ancora vivendo come gli uomini di Neanderthal quando entrarono per la prima volta in Europa 40 000 anni fa.
Da smo izabrali tu opciju, nekada pre oko 200 000 godina, danas bismo verovatno i dalje živeli kao što su živeli Neandertalci kada smo prvi put došli u Evropu pre 40 000 godina.
Era come se stessi vivendo in una pozza stagnante ed il cancro ha distrutto i massi che mi separavano da un mare più ampio.
Kao da sam živela u ustajaloj bari i rak je kao dinamitom razrušio pregrade koje su me odvajale od većeg mora.
Ma vivendo in comunità più densamente popolate, improvvisamente quello che scopriamo è, ovviamente, che le cose di cui abbiamo bisogno sono più vicine.
Ali kada živimo u gušćoj zajednici odjednom shvatamo, naravno, da potrebne stvari su zapravo blizu.
Andava in giro per la città a spassarsela, vivendo nel lusso più sfrenato.
Ne, on se u stvari provodio u gradu uživajući u životu na visokoj nozi.
Ma c'è qualcos'altro che tutti stiamo vivendo in questa stanza.
Али, постоји и нешто друго што сви ми у овој сали осећамо.
e percepiamo che ognuno di noi sta vivendo questo fenomeno - non la persona seduta di fianco a voi.
И имамо осећај да свако од нас ко то исто осећа није особа која седи крај вас.
Sembra così ordinario, eppure passiamo così poco tempo vivendo il presente, che è tutto, tranne che ordinario.
Zvuči obično, ali provodimo tako malo vremena u sadašnjem trenutku, koji je sve samo ne običan.
Jim and Shirley Modini hanno trascorso i loro 68 anni di matrimonio vivendo in modo spartano nel loro ranch di 700 ettari tra le montagne della contea di Sonoma.
Džim i Šerli Modini proveli su 68 godina svog braka živeći samostalno na imanju od 1700 jutara u planinama okruga Sonoma.
La memoria di lavoro ci permette di analizzare le esperienze che stiamo vivendo intanto che noi andiamo avanti.
Radna memorija nam omogućava da istražujemo iskustvo kroz koje trenutno prolazimo dok se u isto vreme krećemo napred.
Se non elaboriamo la vita, non la stiamo vivendo.
Ako nismo sposobni da obradimo život, onda ga i ne živimo.
Nessuno riesce a liberarsi dei propri demoni semplicemente vivendo sulla strada.
Niko ne gubi poroke iz ličnosti tako što se preseli na put.
Ho creduto a quel che si vede nei film: che quando state vivendo i vostri ultimi momenti c'è puro terrore, paura.
Verovao sam u ono što viđate u filmovima: kada ste u tim poslednjim trenucima da je tu isključivo užas, strah.
Ed era come se la mia coscienza si fosse allontanata dalla mia normale percezione della realtà, in cui io sono la persona che sta vivendo l'esperienza sulla macchina, verso qualche spazio esoterico dove vedo me stessa che sta facendo questa esperienza.
I to je bilo kao da se moja svest pomerila iz moje normalne percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
Stiamo vivendo nella cultura del caos.
Mi danas imamo kulturu koja nas ometa.
La mia famiglia sta vivendo all'Hilton Hotel di Scotts Valley.
Moja porodica živi u hotelu Hilton u Scotts Valley.
Sono venuto a viverlo e lo sto vivendo.
Došao sam da ga živim i živim ga.
Potreste sapere quanto una persona sia soddisfatta con la propria vita, e comunque questo non vi dice molto su quanto felicemente stiano vivendo la propria vita e viceversa.
Можете знати колико је неко задовољан својим животом, али то вам заиста не говори много о томе колико срећно они живе свој живот и обрнуто.
Ricordate quando questa scatola blu era tutta sola, governando il mondo, vivendo la sua vita.
Setite se kad je ova plava kutija bila sama, vodeći svet, živeći svoj život.
Dopo non molti giorni, il figlio più giovane, raccolte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò le sue sostanze vivendo da dissoluto
I potom do nekoliko dana pokupi mladji sin sve svoje, i otide u daleku zemlju; i onamo prosu imanje svoje živeći besputno.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo
Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog.
Egli portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, perché, non vivendo più per il peccato, vivessimo per la giustizia
Koji grehe naše sam iznese na telu svom na drvo, da za grehe umremo, i za pravdu živimo; kog se ranom isceliste.
Basta col tempo trascorso nel soddisfare le passioni del paganesimo, vivendo nelle dissolutezze, nelle passioni, nelle crapule, nei bagordi, nelle ubriachezze e nel culto illecito degli idoli
Jer je dosta što smo proteklo vreme života proveli po volji neznabožačkoj, živeći u nečistotama, u slastima, u pijenju i bogomrskim neznaboštvima.
2.085098028183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?