Prevod od "vicenda" do Srpski


Kako koristiti "vicenda" u rečenicama:

E l'unica possibilita' che abbiamo di sopravvivere... e' proteggerci a vicenda.
I naša najbolja šansa za opstanak je ako spašavamo jedno drugo.
Voi due vi meritate a vicenda.
Vas dvojica i zaslužujete jedan drugog.
Dobbiamo guardarci le spalle a vicenda.
Moram da pogledam napolju ima li još nekog.
E se stesse cercando di farci ammazzare a vicenda?
Од Лока. - Шта ако жели да се међусобно поубијамо?
Aspetta solo le debolezze altrui... e poi ci fa distruggere a vicenda.
Èeka na svaèije slabosti, a onda se sami uništimo.
Perche' non ci aiutiamo a vicenda?
Zašto ne bi pomogli jedan drugom?
Siamo gli ultimi due topi, o ci mangiamo a vicenda... o mangiamo gli altri.
VIDIŠ, MI SMO DVA POSLEDNJA PACOVA. MOŽEMO ILI DA POJEDEMO JEDAN DRUGOGA, ILI DA POJEDEMO SVE OSTALE.
Lascio le loro convinzioni sopravvivere per vederli pestarsi a vicenda... per rimanere alla luce del Sole.
Pustiæu ih da žive, kako bi ih ti gledao kako gaze jedni po drugima da bi ostali na suncu.
Weston era stato arrestato, ma è riuscito a sfuggire alla polizia dello stadio, che lo interrogava sul suo possibile coinvolgimento nella vicenda.
Weston je ranije danas bio uhapšen, ali je uspio pobjeæi dok je bio ispitivan od osiguranja stadiona, oko umješanosti u pucnjavi.
Cercate di non uccidervi a vicenda.
O.k. Pokušajte da se ne poubijate.
E mi sentirò più tranquilla se vi proteggerete a vicenda.
I osjeæam se sigurnije, ako oboje idete i pazite jedan na drugog.
Le due cose non si escludono a vicenda.
To dvoje se meðusobno ne iskljuèuje.
Uccidiamoci a vicenda e facciamola finita.
Pobijte se i završite s time.
Forse possiamo darci una mano a vicenda.
Možda ti i ja možemo pomoæi jedan drugom.
Saremo sempre fratelli e ci proteggeremo sempre a vicenda.
Uvek æemo biti braæa, i uvek se vraæati jedan drugome.
Combattiamo, uccidiamo, ci tradiamo a vicenda.
Borimo se. Ubijamo. Izdajemo jedni druge.
Circa 8 ore dopo, li abbiamo trovati che navigavano su internet e si insegnavano a vicenda come navigare.
Oko osam sati kasnije, pronašli smo ih kako surfuju i uče jedni druge da surfuju.
Ma gli strumenti perfetti non ci aiuteranno se non siamo in grado di affrontarci a vicenda e dare e riceve senza paura, ma ancor più importante, chiedere senza vergogna.
Ali ni najsavršenija pomagala nam neće pomoći, ako ne možemo da se suočimo i dajemo i primamo bez straha i što je najvažnije, da zatražimo pomoć bez osećanja sramote.
La vostra reazione allo stress vuole assicurarsi che notiate quando qualcun altro nella vostra vita soffre in modo che possiate sostenervi a vicenda.
Vaša reakcija na stres želi da osigura da primetite kada je nekom drugom u vašem životu teško tako da možete pružiti podršku jedno drugom.
Se si approfondisce la vicenda, salta fuori che prima l'esperto ha ideato 30 app e poi ha fatto un master sull'argomento, e poi un dottorato.
Ukoliko se dalje raspitate, tip je pre toga napravio 30 aplikacija, stekao master na tu temu, doktorat.
Molti ne resteranno scandalizzati, ed essi si tradiranno e odieranno a vicenda
I tada će se mnogi sablazniti, i drug druga izdaće, i omrznuće drug na druga.
Nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, Gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «Guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia
Kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugog, onda poče najpre govoriti učenicima svojim: Čuvajte se kvasca farisejskog, koji je licemerje.
Allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò
I oni staše tražiti medju sobom koji bi, dakle, od njih bio koji će to učiniti.
amatevi gli uni gli altri con affetto fraterno, gareggiate nello stimarvi a vicenda
Bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Čašću jedan drugog većeg činite.
Vi salutano i fratelli tutti. Salutatevi a vicenda con il bacio santo
Pozdravljaju vas braća sva. Pozdravite jedan drugog celivom svetim.
Per il resto, fratelli, state lieti, tendete alla perfezione, fatevi coraggio a vicenda, abbiate gli stessi sentimenti, vivete in pace e il Dio dell'amore e della pace sarà con voi
A dalje, braćo, radujte se, savršujte se, utešavajte se, jednako mislite, mir imajte: i Bog ljubavi i mira biće s vama.
Salutatevi a vicenda con il bacio santo. Tutti i santi vi salutano
Pozdravite jedan drugog celivom svetim. Pozdravljaju vas svi sveti.
Ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri
Ali ako se medju sobom koljete i jedete, gledajte da jedan drugog ne istrebite.
la carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste
Jer telo želi protiv duha, a duh protiv tela; a ovo se protivi jedno drugom, da ne činite ono šta hoćete.
Siate invece benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato a voi in Cristo
A budite jedan drugom blagi, milostivi, praštajući jedan drugom, kao što je i Bog u Hristu oprostio vama.
intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al Signore con tutto il vostro cuore
Govoreći medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajući i pripevajući u srcima svojim Gospodu;
Confortatevi dunque a vicenda con queste parole
Tako utešavajte jedan drugog ovim rečima.
Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come gia fate
Toga radi utešavajte jedan drugog, i popravljajte svaki bližnjeg, kao što i činite.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog.
Esortatevi piuttosto a vicenda ogni giorno, finché dura quest'oggi, perché nessuno di voi si indurisca sedotto dal peccato
Nego se utešavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prevare grehovne;
Cerchiamo anche di stimolarci a vicenda nella carità e nelle opere buone
I da razumevamo jedan drugog u podbunjivanju k ljubavi i dobrim delima,
senza disertare le nostre riunioni, come alcuni hanno l'abitudine di fare, ma invece esortandoci a vicenda; tanto più che potete vedere come il giorno si avvicina
Ne ostavljajući skupštinu svoju, kao što neki imaju običaj, nego jedan drugog savetujući, toliko većma koliko vidite da se približuje dan sudni.
3.2626929283142s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?