Prevod od "drugo" do Italijanski


Kako koristiti "drugo" u rečenicama:

I naša najbolja šansa za opstanak je ako spašavamo jedno drugo.
E l'unica possibilita' che abbiamo di sopravvivere... e' proteggerci a vicenda.
Da bih uspeo, moram da postanem neko drugi... nešto drugo.
Ma per farlo devo essere qualcun altro. Devo essere... qualcos'altro.
Ne misli ni na šta drugo.
Ecco, si concentri solamente sulla scala.
Ne znam šta drugo da kažem.
Non ho molto altro da dire.
Na jedno uvo uðe, na drugo izaðe.
Dovresti essere contento che lavoro a casa.
Nisam mogao da smislim ništa drugo.
Non riuscivo a pensare a nient'altro.
Vas dvoje ste stvoreni jedno za drugo.
Voi due siete fatti l'uno per l'altro.
Je li sve drugo u redu?
Tutto il resto è a posto?
Ne znam šta drugo da radim.
Non... non so che altro fare.
Ne znam što bih drugo napravila.
Non so cosa posso fare di piu'.
Ne možeš i jedno i drugo.
Non puoi avere entrambe le cose.
Mora da postoji neko drugo objašnjenje.
Ci deve essere un altra spiegazione.
Nisam znala gde drugo da odem.
Non sapevo in quale altro posto andare.
Šta bi drugo moglo da bude?
Non è il cuore. - Cos'altro può essere?
Nisam imao ništa drugo da radim.
E' che non avevo niente da fare.
Nisam znao šta drugo da uradim.
Solo che non sapevo cos'altro fare.
Može biti i jedno i drugo.
Hai il 50 percento di possibilita'.
Nisam znao šta drugo da radim.
Quindi, non so, che altro posso fare?
Ne znam šta drugo da ti kažem.
Non... non... non so che altro dirti.
Nisam znala šta drugo da uradim.
Mi dispiace, ok? Non sapevo che altro fare.
Šta sam drugo mogao da uradim?
Cosa dovevo fare? E' solo un bambino!
Nisam znao šta drugo da kažem.
Io... io non sapevo cosa dire. Dovevo dire qualcosa.
Možda je nešto drugo u pitanju.
Potrebbe avere un altro tipo di disturbo.
Ne znam šta drugo da uradim.
Non posso. - Non so cos'altro fare.
Ostavljamo jedno drugo, kao što si rekla.
Ci lasciamo a vicenda, come hai detto tu.
Mi smo savršeni jedno za drugo.
Siamo davvero perfetti l'uno per l'altra. - Gia', e' vero.
Vas dvoje ste savršeni jedno za drugo.
Sara' fantastico. Siete perfetti uno per l'altra.
Da, kada kažete mir, pomislim da mislite na nešto drugo.
Tu parli di "pace"... ma in realtà intendi il suo contrario.
Šta sam drugo mogla da uradim?
Beh... che altro avrei potuto fare?
Nisam znala šta drugo da radim.
Non sapevo che altro fare, Huck.
I jedno i drugo je loše.
Agave. - No, sono entrambi disgustosi.
Bili smo stvoreni jedno za drugo.
Si', siamo fatti l'uno per l'altra.
Ono mora biti transformisano u nešto drugo.
Tutto questo deve essere trasformato in qualcos'altro.
1.0574059486389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?