Ne samo ovo, već povezanost sa idejama koje su ovde, kako bismo ih bolje međusobno povezali.
Siamo uniti. E' un'opportunità per dare più coerenza alle idee che circolano qui.
Naučno je dokazano da su, zahvaljujući revoluciji komunikacija sva plemena na svetu, svih 15000, međusobno u kontaktu.
Lo sappiamo scientificamente, grazie alla rivoluzione delle comunicazioni, tutte le tribù del pianeta, tutte le 15.000 tribù, sono in rapporto l'una con l'altra.
Mi samo unapređujemo našu ljudskost i našu sposobnost da se međusobno povežemo, bez obzira na geografiju.
Stiamo solo aumentando la nostra umanità e la nostra abilità a connetterci l'un l'altro, indipendentemente dalla geografia.
I onda se pojavio Internet koji ih je oduvao sa puta, i omogućio svima nama da se međusobno povežemo, što je bilo fenomenalno.
E poi venne Internet che li spazzò via e permise a tutti noi di collegarci l'un l'altro, ed era fantastico.
ne postoji ni jedan razlog zbog koga o takvim idejama ne treba da se raspravlja, kao o bilo kojim drugim; samo što smo se nekako složili međusobno da ne treba, " i to je kraj citata.
Eppure, quando le osservi razionalmente, non c'è motivo per cui queste idee non debbano essere tanto aperte al dibattito quanto le altre. È solo che in qualche modo ci siamo accordati che non debbano esserlo.” Fine della citazione.
To je deo neuralne audio tehnologije za međusobno povezivanje misli drugih ljudi.
E' una tecnologia neurale uditiva che serve a cambiare la mente delle persone.
Druga opcija koju smo mogli izabrati bila je ta da razvijemo sistem komunikacije koji bi nam omogućio da delimo ideje i da međusobno sarađujemo.
L'altra opzione che potevamo scegliere era di sviluppare dei sistemi di comunicazione che ci permettessero di condividere le idee e di cooperare.
Naš moderni svet komunicira međusobno više nego što je ikada u prošlosti.
Il nostro mondo moderno comunica con se stesso e con gli altri più di quanto abbia mai fatto in qualsiasi periodo del passato.
Bliži skupovi podataka imaju zajednice mikroba koje su međusobno sličnije u odnosu na skupve podataka koji su udaljeniji.
I punti che sono più vicini tra loro indicano comunità microbiche che sono più simili rispetto ai punti che sono distanti fra loro.
Pa zatim gledamo da to uradimo sa parovima pojedinaca, počevši od dva Afrikanca, posmatrajući dva afrička genoma, pronalazeći mesta na kojima se međusobno razlikuju i za svaki taj primer postavljamo pitanje: kako izgleda Neandertalac?
E poi fare lo stesso con coppie di individui, iniziando con gli Africani, confrontando i loro genomi e identificandone le differenze, e chiedersi in ambedue i casi: com'è fatto un Neanderthal?
Ako su se tamo međusobno mešali, onda bi ti moderni ljudi koji su postali preci svima van Afrike preneli tu neandertalsku komponentu u svom genomu u ostale delove sveta.
Se in quell'occasione cominciarono a incrociarsi, allora quegli umani moderni che divennero gli antenati di tutti i non-africani trasportavano nel proprio genoma i tratti del Neanderthal, diffondendolo nel resto del mondo.
Mešali smo se sa ovim ranijim formama ljudi, gde god smo ih sreli, i mešamo se međusobno od tada do danas.
Ci siamo incrociati con questi precedenti tipi di umani, ovunque li abbiamo incontrati, e da allora abbiamo sempre continuato a farlo.
Većina ovih uređaja je zapravo fokusiranje na načine na koje se odnosimo međusobno.
Tanti di questi dispositivi in realtà hanno a che fare col tipo di rapporto che abbiamo con noi stessi.
Oni se međusobno nisu podnosili i raselili su se širom planete.
E tutti si trasferirono in differenti parti del pianeta.
To su međusobno povezane ćelije i provodnici.
Ci sono cellule e collegamenti interconnessi.
Ali činjenica je da su naši genomi međusobno više od 99 odsto slični.
Ma il fatto è che i nostri genomi sono più del 99% simili.
Ne propagiram ideju da svi treba da izgradimo kolibe u šumi i nikada više ne progovorimo međusobno, ali predlažem da treba da se isključimo i pozabavimo se svojim mislima malo češće.
Non dico che dobbiamo isolarci e costruire una capanna nei boschi e non parlare mai più con nessuno, ma dico che potremmo tutti staccarci ed entrare nella nostra testa un po' più spesso.
I razmišljala sam o ovom konceptu, zamislite da možemo da reprogramiramo sopstveni miris, modifikujemo ga i biološki poboljšamo, i kako bi to promenilo način na koji komuniciramo međusobno?
E ho pensato a un concept: immaginate di poter riprogrammare l'odore del nostro corpo, modificarlo e migliorarlo biologicamente, e come questo cambierebbe il modo in cui comunichiamo.
Ali ova tri moždana sistema: požuda, romantična ljubav i privrženost, nisu uvek međusobno povezana.
Ma questi tre sistemi: il piacere fisico, l' innamoramento e l'attaccamento, non sono sempre connessi l'uno all'altro.
To je zapravo međusobno iskazivanje poštovanja.
E' tipo... ci mostriamo rispetto, l'uno all'altro.
Znaju i da erotski prostor nije kad međusobno počnete da se mazite,
Capiscono anche che uno spazio erotico non è il cominciare ad accarezzare l'altro.
Za početak, danas radimo međusobno pregledanje zadataka, u redu?
Per cominciare, faremo un lavoro tra pari, va bene?
Dva plemena su se međusobno borila - Hutu i Tutsi.
Due tribu, gli Hutu e i Tutsi, hanno combattuto.
I, naravno, nikoga od vas neće iznenaditi da se mi naučnici međusobno ne slažemo.
E non sorprenderà nessuno che, ovviamente, noi scienziati, non siamo concordi.
Mislim, tu je 100 milijardi nervnih ćelija, malih svežnjeva protoplazme koji međusobno intereaguju i iz te aktivnosti izranja čitav spektar sposobnosti koje nazivamo ljudskom prirodom i ljudskom svešću.
Voglio dire, ci sono 100 miliardi di cellule nervose, piccoli ciuffi di protoplasma che interagiscono gli uni con gli altri, e da questa attività emerge l'intero spettro delle abilità che chiamiamo natura umana e consapevolezza umana.
Ono što nama treba je mreža manjih grupa ljudi, manje grupe ljudi koji se međusobno poznaju, koji međusobno komuniciraju, i to je svet ispunjen zahvalnošću.
Quello di cui abbiamo bisogno è una rete di gruppi più piccoli, gruppi sempre più piccoli che si conoscono, che interagiscono tra loro, ossia un mondo di gratitudine.
Može da izmeni način na koji međusobno komuniciramo, kako istražujemo podatke i predajemo našim studentima.
Può cambiare il modo con cui comunichiamo l'un l'altro, il modo con cui analizziamo le nostre informazioni e il modo con cui insegniamo ai nostri studenti.
Pokušali su da nađu šablone u tome kako pričamo o sebi i u načinu na koji međusobno komuniciramo na internet sajtu za upoznavanje.
E hanno provato a cercare schemi nel nostro modo di presentarci e interagire con gli altri nei siti di appuntamenti online.
Ali ciljevi interplanetranog istraživanja i očuvanja planete nisu međusobno isključivi.
Ma i traguardi dell'esplorazione interplanetaria e la preservazione del pianeta non sono opposti tra loro.
Bilo je mnogo trvenja i slabo čega drugog i vremenom sam shvatila da briljantni, kreativni ljudi koje sam zaposlila nisu se međusobno poznavali.
C'erano molti attriti e nient'altro, man mano, però, capii che tutte le persone creative che avevo assunto non si conoscevano.
Sad, to je bilo pre 20 godina, a sada posećujem firme koje su zabranile korišćenje šolja za kafu na stolovima jer žele da im se ljudi druže oko aparata za kafu i da međusobno razgovaraju.
Questo accadeva 20 anni fa mentre oggi visito aziende che vietano di portarsi il caffè alla scrivania perché vogliono che i dipendenti s'incontrino alle macchine del caffè e passino tempo a chiacchierare.
Sad moramo da pustimo ljude da se međusobno motivišu.
Ora come ora, è necessaria la motivazione reciproca degli individui.
Bakterije se međusobno nadmeću zbog sredstava, zbog hrane, proizvodeći smrtonosna jedinjenja koja usmeravaju jedna protiv druge.
I batteri competono uno contro l'altro per le risorse, per il cibo, e producono dei composti letali che indirizzano uno contro l'altro.
Dve hemisfere međusobno komuniciraju kroz korpus kalosum, koji je sačinjen od oko 300 miliona aksonalnih vlakana.
I due emisferi comunicano tra loro attraverso il corpo calloso, composto da circa 300 milioni di fibre assonali.
Ali koliko god da se sa žarom raspravlja o abortusu, još uvek je retkost da mi, bilo kao žena sa ženom ili prosto kao čovek sa čovekom, razgovaramo međusobno o abortusima koje vršimo.
Ma per quanto l'aborto sia oggetto di accesi dibattiti, è ancora insolito per noi, sia come donne che come semplici concittadine, parlare fra di noi delle nostre esperienze di aborto.
I ostajem pri snažnom uverenju da ženska prava i religija nisu međusobno isključivi.
E resto fortemente convinta che i diritti delle donne e la religione non si escludono a vicenda.
Svi to moramo zahtevati od sebe i od drugih - da budemo međusobno otvoreni kada se epidemija desi, da se borimo zajedno.
Dobbiamo pretendere che noi stessi e gli altri siamo aperti quando si sviluppa un'epidemia per combattere insieme.
Lekovi i terapija se međusobno dopunjuju da bi podržali hemijske materije u mozgu.
Farmaci e terapia agiscono insieme per stimolare la chimica cerebrale.
(Aplauz) Tokom 18 minuta, 1 200 ljudi, od kojih se mnogi nikada nisu upoznali, shvatiće da njihovi mozgovi počinju da se sinhronizuju sa Hejlinim, ali i međusobno.
Nei 18 minuti, 1200 persone, molte delle quali non si sono mai viste prima, scoprono che i loro cervelli cominciano a sincronizzarsi con quello di Haley e tra di loro.
Tu postoje milijarde neurona, međusobno povezanih u nerazmrsivi čvor.
Ci sono miliardi di neuroni interconnessi in un groviglio impossibile.
Pogledajte, baš ovde - nekoliko miliona njih povezani su međusobno na način koji predstavlja jednu ideju.
Ma guardate qui -- qualche milione è collegato in modo da rappresentare una singola idea.
Rekla je: "Hajde da svi stojimo ovde i međusobno se poohvaljujemo?
E disse, "Perché non stiamo qui a complimentarci a vicenda?
Neurolozi su videli da se brojne oblasti mozga pale, dok istovremeno obrađuju različite informacije u komplikovanim, međusobno povezanim, i zadivljujuće brzim sekvencama.
I neuroscienziati hanno osservato l'attivazione di molteplici aree cerebrali che elaboravano contemporaneamente varie informazioni in sequenze intricate, correlate e sorprendentemente rapide.
Ono što sada shvatamo jeste da sve bakterije mogu da razgovaraju međusobno.
Quindi adesso sappiamo che tutti i batteri possono colloquiare fra loro
Nadam se da mislite da bakterije mogu da razgovaraju međusobno, da koriste hemikalije kao reči, da imaju neverovatno komplikovan hemijski leksikon, koji tek sada počinjemo da učimo.
Spero di avervi convinto che i batteri possono comunicare fra loro usando parole chimiche ma hanno un lessico chimico molto complicato che siamo cominciando a comprendere solo ora
Ali, naravno, verovatno ste i sami svesni da se čak i u odraslom dobu ljudi razlikuju međusobno po sposobnosti da razmišljaju o umovima dugih ljudi, koliko često to rade i sa kojim stepenom tačnosti.
Come certo saprete, però, anche in età adulta varia la capacità delle persone di pensare ad altre menti, la frequenza con cui lo fanno e il grado di precisione.
U ovoj sobi su čitavi lanci neurona koji razgovaraju međusobno.
E in questa sala c'è un'intera connessione di neuroni che dialogano tra loro.
Ona postulira ogroman i brzo rastući broj univerzuma koji postoje u paraleli -- međusobno izolovani osim u slučaju uskih prolaza sačinjenih od kvantnomehaničkih eksperimenata.
Essa postula un numero vasto e rapidamente crescente di universi esistenti in parallelo -- mutualmente non discernibili se non attraverso lo stretto spioncino degli esperimenti della meccanica quantistica.
Zato što ih ima veoma mnogo, i zato što nisu usaglašeni međusobno po pitanju prioritetnog pravca kretanja, mermer, kako ga vidimo u Srednjem Svetu, ostaje nepomičan.
Poiché ce ne sono così tanti, e poiché non c'è accordo tra essi circa la loro direzione di movimento preferita, il marmo, così come lo vediamo nel Mondo di Mezzo, rimane fermo come una roccia.
1.3593521118164s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?