Shakespeare ci dimostra che nell'Amleto la vendetta ritardata porta alla pazzia.
Šekspir nam pokazuje u Hamletu, da odgaðanje osvete priziva ludilo.
Come ti era gia' stato detto... la vendetta e' un sentiero sassoso.
Kao što si upozorena, osveta je kamenit put.
Sono assetati di vendetta e niente li fermera'.
Žedni su za osvetom i ništa ih neæe zaustaviti.
Si parla molto della vendetta dei figli di Ragnar.
Mnogo se prièa o osveti Ragnarovih sinova.
La vendetta è un piatto che va servito freddo.
Osveta je jelo najbolje servirano hladno.
La giustizia prevede un'armonia, la vendetta fa sentire meglio solo te.
Правда је склад. Освета служи како би се боље осећао.
Ero un vigliacco armato e giustizia non vuol dire vendetta, perciò grazie.
Био сам кукавица. Правда је више од освете. И зато, хвала.
Perché a lui interessava la vendetta più di lei.
Mislio je na osvetu više nego na nju.
La vendetta non vi restituirà vostro padre, Miss Swann, e io non intendo certo morire per questo.
Освета вам неће вратити оца, гђице Свон. То није нешто због чега намеравам да умрем.
Non credo che ai morti interessi la vendetta.
Ne mislim da mrtvi brinu za osvetu.
Mi ha teletrasportato qui in modo che potessi assistere alla sua vendetta.
Пребацио ме је овде да бих могао да гледам његову освету.
Non posso ottenere vendetta per la morte di Rita... ma posso aiutare Lumen a vendicarsi per quello che le hanno fatto.
Ne mogu se osvetiti za Ritinu smrt, ali mogu pomoæi Lumen da se osveti za ono što su joj uradili.
Prima di morire, ha lasciato una mappa per la vendetta che mi ha portato alle persone che ci hanno rovinato la vita.
Pre smrti, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
La vendetta contro l'uomo che lo ha ucciso e' una semplice ricompensa per la mia pazienza.
Osveta èoveku koji ga je ubio je samo nagrada za moje strpljenje.
Radunane una dozzina, che possiamo addestrare all'arte della vendetta.
Potraži tucet kondotjera koje æemo nauèiti umijeæu osvete.
Non desidera solo il potere, vuole vendetta su di me.
Lokijev um je odlapeo, ne želi samo moæi, hoæe i osvetu na meni.
Vi proibisco di cercare vendetta per la morte del Principe Asano.
Забрањујем вам да се светите због смрти господара Асана.
La mia vendetta ci fu 4 mesi dopo, aiutai la fuga di sua moglie e suo figlio in Occidente.
Осветио сам се помогавши жени му и сину да избегну на Запад.
Vogliamo entrambi la nostra vendetta, ma solo uno di noi la otterra'.
Obojica želimo osvetu, a samo jedan od nas æe je dobiti.
Artemisia è un'assassina nata, conosce il mare come pochi e ha un'enorme sete di vendetta.
Artemizija je ubica po profesiji sa sjajnim veštinama na moru, i ima žeð za osvetom.
Con il passare dei giorni Stefano si incupi' sempre più consumato dagli incubi e dal desiderio di vendetta.
Kako su dani prolazili, Stefan je postajao sve mraèniji. Sve više su ga izjedali paranoja i osveta.
Ero smarrita nell'odio e nella vendetta
Bila sam toliko izgubljena u mržnji i osveti.
Per te applicherò la tariffa "mia moglie è esperta nell'arte della vendetta".
Daću ti specijalnu, "moja žena je vešta u umetnosti osvete" tarifu.
Se sei venuta qui in cerca di vendetta...
Сада, ако сте дошли овамо тражећи освету...
La vendetta e' un piatto che va servito freddo.
Osveta je jelo koje se najbolje servira hladno.
Da li' ho cominciato a pensare alla mia vendetta.
Tada sam poceo da kujem svoju osvetu.
Signore e signori, state assistendo a una bella vendetta dolorosa.
Dame i gospodo, ovo što vidite jeste slatka osveta sa šutom u jaja.
Mi resi indispensabile... e nel frattempo, gettavo le basi della mia vendetta.
Uèinio sam sebe neophodnim, dok sam planirao svoju osvetu.
Allora Saul disse: «Riferite a Davide: Il re non pretende il prezzo nuziale, ma solo cento prepuzi di Filistei, perché sia fatta vendetta dei nemici del re.
A Saul reče: Ovako recite Davidu: Ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima.
saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia
Jer su ovo dani osvete, da se izvrši sve što je napisano.
Conosciamo infatti colui che ha detto: A me la vendetta! Io darò la retribuzione! E ancora: Il Signore giudicherà il suo popolo
Jer znamo Onog koji reče: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svom.
oltraggiato non rispondeva con oltraggi, e soffrendo non minacciava vendetta, ma rimetteva la sua causa a colui che giudica con giustizia
Koji ne psova kad Ga psovaše; ne preti kad strada; nego se oslanjaše na Onog koji pravo sudi;
2.7462139129639s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?