Si parla molto della vendetta dei figli di Ragnar.
Za jednog liberalnog pacifistu, poprilièno si sklon osveti.
Per essere un pacifista liberale hai un certo senso della vendetta.
Ne seæam se da sam vam èestitala na osveti.
Non mi sono ancora congratulata con voi per la vostra vendetta.
Zato, pre nego što se ova prièa o krvavoj osveti približi kraju, postaviæu ti nekoliko pitanja, i hoæu da mi kažeš istinu.
Quindi, prima che questa storia di vendetta sanguinosa arrivi al culmine, Vorrei farti alcune domande e voglio che tu dica la verita'.
Želi da ti se osveti jer si ga stavila u prijateljsku zonu u srednjoj školi.
Vuole solo vendicarsi di te per averlo messo nella "zona amico" al liceo.
Izgleda da Smashley ubrzava da se osveti.
E a quanto pare Smashley si sta dirigendo a gran velocita' verso la vendetta.
Samo o nekoj ludoj liènoj osveti protiv mene.
Solo una tua vendetta personale contro di me.
Da, pa, izostavio sam deo o osveti.
Si', beh, ho tralasciato la parte sulla vendetta.
Ovaj grad ne ume da obrazuje svoju decu, ni da pokupi svoje smeæe, ali smo prvaci države u besciljnoj osveti!
Sto parlando della carica generata quando 50.000 felini... si strusciano contro una singola superficie.
Ne mogu se osvetiti za Ritinu smrt, ali mogu pomoæi Lumen da se osveti za ono što su joj uradili.
Non posso ottenere vendetta per la morte di Rita... ma posso aiutare Lumen a vendicarsi per quello che le hanno fatto.
A sada je krenuo ovamo da se osveti vama i uništi Korpus.
E ora e' diretto qui, per vendicarsi di voi e distruggere i Corpi.
Ne mogu se osvetiti za Ritinu smrt, ali mogu pomoæi Lumen da se osveti za ono što je uèinjeno njoj.
Io non posso vendicare la morte di Rita, ma posso aiutare Lumen a vendicarsi per quello che le hanno fatto.
Želi da se osveti, zato što sam hteo njegovu devojku.
Vuole vendicarsi perche' sono andato dietro alla sua ragazza.
A koju lekciju æeš ti da nauèiš, ako ti se osveti tako što æe da povredi Hejli?
E che lezione ti beccherai tu, quando si vendichera' facendo del male a Hayley?
Bila sam toliko izgubljena u mržnji i osveti.
Ero smarrita nell'odio e nella vendetta
Ako želiš da im se osvetiš za Braja, osveti im se milionom.
Se vuoi vendicarti per Bri, potresti guadagnarci un milione.
Ima pravo da osveti svoju æerku.
Ha il diritto di vendicare sua figlia.
Verujemo da je bio treniran da nam se osveti za njihov poraz.
Siamo convinti che sia stato addestrato per vendicarsi della sconfitta.
Ovde se ne radi o osveti.
contro il barone. - Qui non si tratta di vendetta.
Najvažnija stvar u životu mu je da se osveti za uništeno naselje u Engleskoj.
Pensa che vendicarsi per ciò che è successo in Inghilterra sia ciò che conta di più nella vita.
Ne radi se tu o mržnji niti o osveti.
Non e' per odio... O vendetta...
A ako se onaj koji se brani osveti pogrešnom protivniku, rizikuje da stvori još jednog neprijatelja i da padne u diplomatsku izolaciju.
E se il difensore si vendica contro l'avversario sbagliato, rischia di farsi un nemico in più e finire diplomaticamente isolato.
Ono što smo otkrili je, da kad je nivo triptofana bio nizak, ljudi su bili mnogo skloniji osveti kad bi se nepravedno ophodili prema njima.
Abbiamo così scoperto che, quando il triptofano era basso, era più probabile che le persone si vendicassero ad un comportamento scorretto.
I svaki ćeš dan prinositi na žrtvu tele za greh radi očišćenja; i očistićeš oltar čineći očišćenje na njemu, i pomazaćeš ga da se osveti.
In ciascun giorno offrirai un giovenco in sacrificio per il peccato, in espiazione; toglierai il peccato dall'altare facendo per esso il sacrificio espiatorio e in seguito lo ungerai per consacrarlo
I uzmi ulje pomazanja, i pomaži šator i sve što je u njemu, i osveti ga i sve sprave njegove, i biće svet.
Poi prenderai l'olio dell'unzione e ungerai con esso la Dimora e quanto vi sarà dentro e la consacrerai con tutti i suoi arredi; così diventerà cosa santa
Pomaži i umivaonicu i podnožje njeno, i osveti je.
Ungerai anche la conca con il suo piedestallo e la consacrerai
I uze Mojsije ulje pomazanja, i pomaza šator i sve stvari u njemu, i osveti ih.
Poi Mosè prese l'olio dell'unzione, unse la Dimora e tutte le cose che vi si trovavano e così le consacrò
I pokropi njim oltar sedam puta, i pomaza oltar i sve sprave njegove, i umivaonicu i podnožje njeno, da se osveti.
Fece sette volte l'aspersione sull'altare, unse l'altare con tutti i suoi accessori, la conca e la sua base, per consacrarli
I izli ulje pomazanja na glavu Aronu, i pomaza ga da se osveti.
Versò l'olio della unzione sul capo d'Aronne e unse Aronne, per consacrarlo
I zakla ga Mojsije, i uzevši krvi njegove pomaza rogove oltaru unaokolo prstom svojim, i očisti oltar, a ostalu krv izli na podnožje oltaru, i osveti ga da se na njemu čini očišćenje od greha.
Mosè lo immolò, ne prese del sangue, bagnò con il dito i corni attorno all'altare e purificò l'altare; poi sparse il resto del sangue alla base dell'altare e lo consacrò per fare su di esso l'espiazione
I onaj dan kad Mojsije svrši i podiže šator, i kad ga pomaza i osveti sa svim posudjem njegovim i oltar sa svim posudjem njegovim, kad pomaza i osveti,
Quando Mosè ebbe finito di erigere la Dimora e l'ebbe unta e consacrata con tutti i suoi arredi, quando ebbe eretto l'altare con tutti i suoi arredi e li ebbe unti e consacrati
Osveti sinove Izrailjeve na Madijanima, pa ćeš se onda pribrati k rodu svom.
«Compi la vendetta degli Israeliti contro i Madianiti, poi sarai riunito ai tuoi antenati
A Saul reče: Ovako recite Davidu: Ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima.
Allora Saul disse: «Riferite a Davide: Il re non pretende il prezzo nuziale, ma solo cento prepuzi di Filistei, perché sia fatta vendetta dei nemici del re.
Gospod neka sudi izmedju mene i tebe, i neka me osveti od tebe; ali ruka se moja neće podignuti na te.
Sia giudice il Signore tra me e te e mi faccia giustizia il Signore nei tuoi confronti, poiché la mia mano non si stenderà su di te
I donesoše glavu Isvostejevu Davidu u Hevron, i rekoše caru: Evo glave Isvosteja sina Saulovog, neprijatelja tvog, koji je tražio dušu tvoju; i Gospod osveti danas cara, gospodara mog, od Saula i semena njegovog.
Portarono la testa di Is-Bàal a Davide in Ebron e dissero al re: «Ecco la testa di Is-Bàal figlio di Saul, tuo nemico, che cercava la tua vita. Oggi il Signore ha concesso al re mio signore la vendetta contro Saul e la sua discendenza
Ti znaš, Gospode, opomeni me se i pohodi me i osveti me od onih koji me gone; nemoj me zgrabiti dokle se ustežeš od gneva; znaj da podnosim rug tebe radi.
Tu lo sai, Signore, ricordati di me e aiutami, vendicati per me dei miei persecutori. Nella tua clemenza non lasciarmi perire, sappi che io sopporto insulti per te
Ovako veli Gospod Gospod: Što se Edom osveti domu Judinom i teško skrivi osvetivši im se,
Dice il Signore Dio: «Poiché Edom ha sfogato crudelmente la sua vendetta contro la casa di Giuda e s'è reso colpevole vendicandosi su di essa
Budale slepe! Šta je veće, ili zlato, ili crkva koja zlato osveti.
Stolti e ciechi: che cosa è più grande, l'oro o il tempio che rende sacro l'oro
Budale slepe! Šta je veće, ili dar, ili oltar koji dar osveti?
Ciechi! Che cosa è più grande, l'offerta o l'altare che rende sacra l'offerta
Osveti ih istinom svojom: reč je Tvoja istina.
Consacrali nella verità. La tua parola è verità
Da je osveti očistivši je kupanjem vodenim u reči;
per renderla santa, purificandola per mezzo del lavacro dell'acqua accompagnato dalla parola
Koliko mislite da će gore muke zaslužiti onaj koji sina Božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i Duha blagodati naruži?
Di quanto maggior castigo allora pensate che sarà ritenuto degno chi avrà calpestato il Figlio di Dio e ritenuto profano quel sangue dell'alleanza dal quale è stato un giorno santificato e avrà disprezzato lo Spirito della grazia
Zato Isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada.
Perciò anche Gesù, per santificare il popolo con il proprio sangue, patì fuori della porta della città
1.4072160720825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?