Prevod od "osvetu" do Italijanski


Kako koristiti "osvetu" u rečenicama:

Osvetu sami birajte, dosudite mi kaznu koju god mašta može naæi za moj greh.
Scegliete voi stesso la vostra vendetta. Imponetemi qualunque penitenza riteniate giusta per il mio peccato, ma il mio peccato e' frutto di errore.
Da li hoæeš osvetu ili ne?
Cioè... Ti vuoi vendicare o no?
Ako ne nahranim ništa drugo, nahraniæu svoju osvetu.
Se non può nutrire nient'altro almeno nutrirà la mia vendetta
Znam kako je to kad želiš osvetu.
E so cosa si prova a volere vendetta.
Nisam sve riskirao da bi došao ovamo po osvetu.
Non ho rischiato tutto per venire qui a vendicarmi.
Misli da može zaustaviti moju osvetu?
Pensa di poter ritardare la mia vendetta?
Besan Pas Grajms èeka na osvetu od dana kada je Tomi ušao u njegovu teretanu u Pitsburgu i okrenuo mu život naopaèke.
Mad Dog Grimes aspetta la vendetta dal giorno in cui Tommy è entrato nella sua palestra e gli ha sconvolto la vita.
Pre nego je umro, ostavio je mapu za osvetu koja me je odvela do ljudi koji su nam uništili živote.
Prima di morire, ha lasciato una mappa per la vendetta che mi ha portato alle persone che ci hanno rovinato la vita.
Ja ubijen Žišana, a Trijada odmah vrši osvetu.
Faccio fuori Zhishan e la Triade si vendica.
Lokijev um je odlapeo, ne želi samo moæi, hoæe i osvetu na meni.
Non desidera solo il potere, vuole vendetta su di me.
Budi ukljuèen, smao nemoj da pretvoriš Macintosh u svoju osvetu.
Farti coinvolgere non trasformera' il Macintosh in un tuo tentativo di vendetta.
Sada možete koristiti taj metak da puca mi i uzeti svoju osvetu, ili... mogli sebe pucati.
Ora, puoi usarla per spararmi, e prenderti la tua vendetta, oppure... per sparare a te stesso.
A ja sam otad proveo svaki trenutak želeæi osvetu.
E da quel momento ho passato ogni istante in cerca di vendetta.
Šta misliš koliko æe nas pobiti za osvetu?
E per te quanti di noi uccideranno come ritorsione?
Èovjeèe, osjetim ljubav i osvetu i miris motornog ulja kako se isprepliæu.
...Bhe, sento l'amore e la vendetta....E l'odore di olio per motori mischiati tutti insieme.
Èlanovi pakistanskih Talibana obeæali su se osvetu za navodni napad.
Membri dei Talebani Pakistani minacciano ritorsioni per il presunto attacco.
Što ako nikada ne bi iskaliti osvetu?
E se non otterrà mai la sua vendetta?
Kad si pao na onaj put i tako velièanstveno postao odmetnik, ja sam video samo moju priliku za osvetu.
Quindi, quando ti fece cadere sulla strada fu magnifico, beh, tutto quello che ho visto era una occasione di vendetta.
Reci mi... jesi li ikada osetio brzu osvetu pravde?
Dimmi una cosa... hai mai subire l'ira... di una vendetta giusta?
Predaj mi svog rodjaka... ili će ti ovi ljudi pokazati tu osvetu sa svojim šakama.
Consegnami tuo cugino... o lascerò che questi uomini te la facciano subire a suon di pugni.
Bacio sam se na kolena i molio Boga da prokune njenu zlobu i iskali svoju osvetu na njenom telu i duši.
Cosi' mi inginocchiai... e pregai Dio di maledire la sua cattiveria. E di scatenare la sua vendetta sul suo corpo e la sua anima.
Po prvi put ikada, imam oseæaj zadovoljstva koje nikada nisam iskusio kada sam tražio osvetu.
Per la prima volta in vita mia ho un senso di appagamento che... non ho mai provato mentre ero in cerca di vendetta.
Pa, svakako je dobio svoju osvetu.
Allora ha avuto la sua vendetta.
Uèinio sam sebe neophodnim, dok sam planirao svoju osvetu.
Mi resi indispensabile... e nel frattempo, gettavo le basi della mia vendetta.
I iskaaliæe svu svoju osvetu na kralju Eli.
amico mio... e loro si prenderanno tutta la loro vendetta su re Aelle.
Bio sam ljut i ogorčen i samo sam želeo osvetu.
Ero arrabbiato, furioso, e tutto ciò che volevo era vendicarmi.
Još gore, tražimo osvetu, na taj način verovatno podstičući sledeću fazu u narastajućem krugu protiv-osveta, što primećujemo, naravno, po celom svetu današnjice.
O peggio, cerchiamo vendetta, scatenando così con ogni probabilità la fase successiva in un ciclo crescente di contro-vendetta, che vediamo, naturalmente, in tutto il mondo al giorno d'oggi.
I Mojsije reče narodu govoreći: Opremite izmedju sebe ljude na vojsku da idu na Madijane da učine osvetu Gospodnju na Madijanima,
Mosè disse al popolo: «Mobilitate fra di voi uomini per la guerra e marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore su Madian
Ako naoštrim sjajni mač svoj i uzmem u ruku sud, učiniću osvetu na neprijateljima svojim i vratiću onima koji mrze na me.
quando avrò affilato la folgore della mia spada e la mia mano inizierà il giudizio, farò vendetta dei miei avversari, ripagherò i miei nemici
Opojiću strele svoje krvlju, i mač će se moj najesti mesa, krvlju isečenih i zarobljenih, kad počnem osvetu na neprijateljima.
Inebrierò di sangue le mie frecce, si pascerà di carne la mia spada, del sangue dei cadaveri e dei prigionieri, delle teste dei condottieri nemici
Blagosiljajte Gospoda što učini osvetu u Izrailju i što narod dragovoljno prista.
«Ci furono capi in Israele per assumere il comando; ci furono volontari per arruolarsi in massa: Benedite il Signore
Bog, koji mi daje osvetu, i pokorava mi narode,
Viva il Signore e benedetta la mia rupe, sia esaltato il Dio della mia salvezza
Jer kad Juj izvršavaše osvetu na domu Ahavovom, nadje knezove Judine i sinove braće Ohozijine, koji služahu Ohoziji, i pogubi ih.
Mentre faceva giustizia della casa di Acab, Ieu trovò i capi di Giuda e i nipoti di Acazia, suoi servi, e li uccise
Obradovaće se pravednik kad vidi osvetu, opraće noge svoje u krvi bezbožnikovoj.
Prima che le vostre caldaie sentano i pruni, vivi li travolga il turbine
Ali, Gospode nad vojskama, Sudijo pravedni, koji ispituješ bubrege i srce, daj da vidim osvetu Tvoju na njima, jer Tebi kazah parbu svoju.
Ora, Signore degli eserciti, giusto giudice, che scruti il cuore e la mente, possa io vedere la tua vendetta su di loro, poiché a te ho affidato la mia causa
Zato, Gospode nad vojskama, koji kušaš pravednika, koji vidiš bubrege i srce, daj da vidim Tvoju osvetu na njima, jer Tebi kazah parbu svoju.
Signore degli eserciti, che provi il giusto e scruti il cuore e la mente, possa io vedere la tua vendetta su di essi; poiché a te ho affidato la mia causa
Čuje se glas onih koji beže i koji pobegoše iz zemlje vavilonske da jave u Sionu osvetu Gospoda Boga našeg, osvetu dvora Njegovog.
Voce di profughi e di scampati dal paese di Babilonia per annunziare in Sion la vendetta del Signore nostro Dio, la vendetta per il suo tempio
Vidiš svu osvetu njihovu, sve što mi misle.
Hai visto tutte le loro vendette, tutte le loro trame contro di me
Raspalivši gnev da učinim osvetu, metnuću krv njegovu na go kamen da se ne pokrije.
Per provocare la mia collera, per farne vendetta, ha posto il suo sangue sulla nuda roccia, senza ricoprirlo
I osvetiću se Edomcima rukom naroda svog Izrailja, i učiniće s Edomcima po gnevu mom i po jarosti mojoj, i poznaće moju osvetu, govori Gospod Gospod.
La mia vendetta su Edom la compirò per mezzo del mio popolo, Israele, che tratterà Edom secondo la mia ira e il mio sdegno. Si conoscerà così la mia vendetta. Oracolo del Signore Dio
I učiniću na njima veliku osvetu karanjem gnevnim, i poznaće da sam ja Gospod kad izvršim osvetu svoju na njima.
Farò su di loro terribili vendette, castighi furiosi, e sapranno che io sono il Signore, quando eseguirò su di loro la vendetta
I u pripravnosti imamo osvetu za svaku nepokornost, kad se izvrši vaša pokornost.
Perciò siamo pronti a punire qualsiasi disobbedienza, non appena la vostra obbedienza sarà perfetta
U ognju plamenom, koji će dati osvetu onima koji ne poznaju Boga i ne slušaju jevandjelja Gospoda našeg Isusa Hrista;
in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono Dio e non obbediscono al vangelo del Signore nostro Gesù
Ako li knezovima, kao njegovim poslanicima za osvetu zločincima, a za hvalu dobrotvorima.
sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni
1.3528170585632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?