Fra questi 13 che posseggono un parte di Inghilterra due aiuole e un viale d'aranci sono l'inizio.
U trenutnom okruženju, ovoh ovde 13 poseduju solidan deo Engleske. Dva predvorja i drvored pomorandži su samo poèetak... za jednu ovakvu damu, sa manirima italijanske mode.
Dici che un parte dei fondi verranno usati per pagare SLK?
Shvatam. Naš novac je korišæen da bi se SLK isplatio?
Un parte di me prega che ciò sia accaduto.
Dio mene želi da se baš to desilo.
Se fallisci, perderemo un parte del centro di Buffalo.
Ako ne možeš, izgubiæemo dio centra Buffaloa. Uradimo to, Delta-2.
Un pezzo di teschio, uno un po' più grande della vertebra e un parte di un femore.
Komad lobanje, komad oklopljenog valovoda, deo femura.
Un parte di me vorrebbe che lo veda, l'altra parte vorrebbe che se ne vada in giro tutto il giorno con questo attaccato.
Deo mene hoæe da on to vidi, deo hoæe da vozi ceo dan sa tim. Nikad neæe primetiti.
C'e' stata un parte in cui lui ha detto cose come,
U jednom momentu, ona je bila, kao,
Dopo la tua morte, un parte di me era sollevata perche' non lo avresti mai saputo.
Nakon što si umrla, deo mene je osetio olakšanje što nikad nisi saznala.
Lui mi dice: "ti daro' un parte in un film." Gli rispondo: "ok".
A on je rekao, "Ubaciæu ga u film." A ja sam rekao, "U redu."
Un parte includeva una Photex 1976 e il suo meccanismo di accensione.
Delovi bombe potièu od 1976 Photex kamere i njenog okidaèa.
Da un parte e' una forchetta e dall'altra e' una chiave inglese da 10 mm.
To je viljuška na jednom kraju i kljuè od 10mm na drugom.
Owen era rimasto davvero affascinato dall'autenticita', ma c'e' un parte che e' solo finzione... il finale.
Bili, šta nije u redu sa mnom? Odjednom je sve tako konfuzno. Prvo nisam mogla podneti da nisam u Kitovoj blizini.
Prima, in piscina... quando hai visto che ero io... un parte di te voleva uccidermi.
Kada si shvatila da sam to ja kod bazena... Deo tebe je želeo da me ubije.
Prima ancora di poterci pensare, prima ancora di poter contaminare la reazione, sono stato sopraffatto dalla gioia... all'idea di una nuova vita, un parte di me in qualche posto del mondo, che sta in bilico tra le infinite possibilita'.
Prije nego sam i pomislio na to, prije nego sam mogao osjetiti reakciju, Bio sam presretan- presretan zbog ideje o novome životu, dio mene negdje u svijetu, èeka na granici moguænosti.
Quindi questo Cappuccetto Hood ruba ai ricchi, e da' un parte ai poveri.
Robin Duksiæ krade od bogatih i daje malo siromašnima.
Sai che ha ottenuto un parte nella nuova serie di J.J. Abrams?
Znaš da je primljena u seriju Dž. Dž.
Be', non siamo cardiologi, ne' neurologi, ma mi piace pensare che siamo un parte importante della lista.
Pa, nismo kardio, nismo neuro... Ali volim da mislim da smo važan deo spektra.
Tutti quanti, accomodatevi, venite a prendere un parte del tesoro del re Tut.
Dođite svi i učestvujte u dodeli Tutankamonovog blaga.
Sto controllando il copione per cercare di trovare un parte per Sam.
Pregledavam scenarij, pokušavam pronaæi nešto za Sama.
Sbaglio a pensare che ci sia anche un parte non proprio semplice?
Grešim li ili ima i ne tako jednostavan deo?
Quando uccidi qualcuno... Anche un parte di te muore.
Ako ubiješ nekoga, deo tebe umire sa njim.
C'è un parte del sito in cui puoi... assoldare qualcuno per commettere crimini.
Postoji dio stranice gdje mo¾ete iznajmiti netko poèiniti zloèine.
Lo sei. È solo un parte di te che non vuoi affrontare.
Jesi, samo ne želiš da se suoèiš s tim delom sebe.
Anzi... perche'... non mi leggi un parte del capitolo nel fienile?
Zapravo... Èitaj mi iz poglavlja u štali.
Se lei muore... un parte di me morirà con lei.
Ако умре... Ће део мене умире с њом.
Lo ammetto, forse c'è ancora un parte di me a cui manca l'Inghilterra.
U redu, možda mi malo i nedostaje Engleska.
Questa è un parte di quello che stiamo cercando.
To je deo onoga što tražimo.
0.92614793777466s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?