Bio sam deo eksperimentalne grupe Specijalnih snaga.
Facevo parte di un gruppo sperimentale delle Forze Speciali.
Ne želim da budem deo ovoga.
Non voglio far parte di tutto questo.
Taj deo mog života je gotov.
Quella parte della mia vita è finita.
Taj deo tvog života je završen.
Quella parte della tua vita è finita.
Njihov deo pukotine se još nije pomerio.
La loro faglia, invece, non si è ancora mossa.
Ideš da zabeležiš deo ovih prirodnih divota?
Stai andando a mettere su tela un po' di questa splendida natura?
Ja sam svoj deo dogovora izvršila, sad vi morate svoj.
Adesso faccia la sua. Sa cosa vuol dire corruzione?
Ne želim da budem deo toga.
No, non voglio far parte di... Ok.
Želim da budem deo tvog života.
Voglio davvero essere parte della tua vita.
Želiš li da budeš deo ove porodice?
Perché? Vuoi far parte di questa famiglia?
Deo kletve o vukodlacima je zapeèaæen sa meseèevim kamenom.
La parte della maledizione riguardante i lupi mannari e' suggellata dalla pietra di luna.
Neæu više da budem deo ovog ludila.
Non me ne staro' qui a fare parte di questa follia generale.
Želi da pokrene deo sebe koji je vukodlak.
Vuole scatenare la sua natura di lupo mannaro.
Jedan deo vaše maske æete morati sami da nabavite.
C'e' un elemento della sua copertura che dovra' ottenere da solo.
Ali oni su deo tebe i nikada neæe nestati.
Ma sono parte di te. E non ti lasceranno mai più.
Ne možeš sada da se vratiš, deo si družine, jedan si od nas.
No, no, non puoi tornare indietro adesso! Fai parte della compagnia.
To je deo posla, zar ne?
Ma viene con il territorio, giusto?
Ne znam za tvoju predstavu, ali daj da izvedemo jedan mali deo.
Non so se anche il tuo spettacolo lo sia, ma facciamo una prova.
Nas sedmoro je izabrano da idemo u školu kao deo vladinog integracijskog programa.
Sette di noi sono stati scelti per frequentare il liceo come parte di un programma di integrazione del governo.
Prepusti Arijevcima deo tržišta drogom u zatvoru.
Ho bisogno che tu dia una parte del giro in prigione alla fratellanza ariana.
Koji taèno deo pokušavaš da odgonetneš?
E ora quale parte stai cercando di inquadrare, esattamente?
Južni deo Nevade je razoren danas, kako struènjaci kažu, najjaèim zemljotresom ikada zabeleženim u tom podruèju.
La parte meridionale del Nevada è stata investita oggi da quello che i sismologi hanno definito "il terremoto più distruttivo mai registrato nella zona".
Ovo je najteži deo mog posla.
Questa e' la parte piu' dura del mio lavoro.
Ja sam obavio svoj deo posla.
Io ho fatto la mia parte.
Ne mogu da budem deo toga.
Non posso far parte di tutto questo.
Ako nisi deo rešenja, onda si deo problema.
Se non fai parte della soluzione, fai parte del problema.
To nije bio deo našeg dogovora.
Questo non faceva parte del nostro accordo.
Postala sam deo njega, zarobljena, dok me ti nisi oslobodila.
Ero una parte di esso. Intrappolata. Finchè tu non mi hai liberato.
Istinita je priča! Svaki deo priče što ću vam reći je istina.
E' una storia vera, in ogni suo dettaglio.
Ako povučete deo pertle u osnovi čvora, videćete da se mašna orijentiše prema vertikalnoj osi cipele.
Se tiriamo la stringa alla base del nodo, vedete che l'asola si posiziona seguendo l'asse longitudinale della scarpa.
Napisati reč ili frazu ili rečenicu na arapskom je kao kreiranje jednačine, zato što je svaki deo izuzetno precizan i nosi dosta informacija.
Scrivere una parola o un'espressione o una frase in arabo è come costruire un'equazione perché ogni parte è estremamente precisa e trasporta moltissime informazioni.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
La parte peggiore è fa passare questa maglia sopra la testa, perché è in quel momento che ridete tutti di me, quindi non fate niente quando ce l'ho sopra la testa.
(Smeh) Sada kada ste dovoljno demoralizovani vreme je za drugi deo: matematički test.
(Risate) Ora che siete sufficientemente demoralizzati, è il momento della seconda parte: il test di matematica.
Ali ovo je mali deo onoga u šta je okstocin umešan.
Ma è solo una piccola parte di quello che fa l'ossitocina.
Deo je te reakcije isto onoliko koliko i adrenalin koji čini da vaše srce ubrzano kuca.
Fa parte della reazione allo stress tanto quanto l'adrenalina che vi fa battere forte il cuore.
Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave.
Questa è la parte anteriore del cervello, la parte posteriore del cervello con il midollo spinale a penzoloni, ed ecco come sarebbe posizionato all'interno della mia testa.
I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
E questa è la parte di cervello che ho perso la mattina del mio ictus.
Kada su postali deo istraživanja, svi ovi tinejdžeri su intervjuisani.
Quando hanno aderito allo studio, a tutti è stato fatto un colloquio.
Danas je verovatno podjednako mala verovatnoća da ćete postati bogati i slavni kao Bil Gejts kao što je u 17. veku bila mala verovatnoća da ćete postati deo francuske aristokratije.
Oggi, è probabilmente tanto improbabile diventare ricchi e famosi come Bill Gates, quanto era improbabile nel 17esimo secolo accedere ai ranghi dell'aristocrazia francese.
Ovde je bila žena, deo obične nigerijske mase, koja nije trebala da bude čitalačka.
Davanti a me c'era una donna, parte delle masse di nigeriani medi, che in teoria non dovevano essere lettori.
(Smeh) Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo kada dolaze tri mudraca?
(Risate) Non doveva dire niente, ma conoscete la parte dove entrano i tre Re.
Tako da, ovi tipovi moraju biti deo rešenja.
Questi ragazzi, dunque, saranno parte della soluzione.
Bilo bi glupo od mene da napustim ovo, jer to se odnosi na najautentičniji deo mene."
Sarebbe da matti per me abbandonarlo, perché esprime il me stesso più autentico."
(Smeh) Drugo: provedite što veći deo svog života u zatvoru.
(Risate) Secondo: passa più tempo della tua vita che puoi in prigione.
Govoreći: Tebi ću dati zemlju hanansku u nasledni deo.
«Ti darò il paese di Cànaan come eredità a voi toccata in sorte
Jer se brojaše s nama, i beše primio deo ove službe.
Egli era stato del nostro numero e aveva avuto in sorte lo stesso nostro ministero
A strašljivima i nevernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vračarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je deo u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga.
Ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. E' questa la seconda morte
1.218239068985s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?