Un Natale si trovava a casa e suo padre stava lavorando a un grosso caso di malavita.
Jednog Božiæa bila je kod kuæe, a njen otac je radio na velikom procesu protiv iznuðivaèa.
E la sesta si trovava circa qui, 30 o 40 miglia a ovest della Linea Maginot.
A šesta se nalazila otprilike tu, pedesetak kilometara zapadno od Maginotove linije.
Ti ha detto dove si trovava?
Je li rekla gde je bila?
Si trovava lì, la sera in cui è scomparso Whelan.
Tamo je bio veèeri kad je Vilan nestao.
Dove si trovava ieri notte, signor Spector?
Gde ste bili sinoæ, g. Spektore?
E per tua fortuna... il tuo nuovo eroe, il vecchio Baloo... si trovava a passare per caso.
Srećom, tvoj novi omiljeni heroj, ovaj ovde stari Balu, slučajno je prolazio.
Nel 2001, non tanto tempo fa, un professore che si trovava alla Columbia University a quei tempi, prese quel caso e lo fece diventare Heidi Rozen.
Године 2002. - не тако давно - један професор, тада на Колумбија Универзитету, узео је тај случај и начинио га Хајди Розен.
Mi chiedevo come sarei riuscita a portare quel gruppo in soli 9 mesi dal livello in cui si trovava a quello in cui doveva essere.
Pitala sam se kako ću da dovedem ovu grupu za 9 meseci, od njihovog sadašnjeg nivoa znanja do onog na kom bi trebalo da budu?
Questo era il livello economico dove si trovava la Svezia.
To je bila ekonomski nivo na kome se nalazila Švedska.
Così il campo di Efron che si trovava in Macpela, di fronte a Mamre, il campo e la caverna che vi si trovava e tutti gli alberi che erano dentro il campo e intorno al suo limite
I njiva Efronova u Makpeli prema Mamriji, njiva s pećinom koja je na njoj, i sva drveta na njivi i po medji njenoj unaokolo,
Mentre si trovava in viaggio, nel luogo dove pernottava, il Signore gli venne contro e cercò di farlo morire
I kad beše na putu u gostionici, dodje k njemu Gospod i htede da ga ubije.
Alzatisi all'imbrunire, erano fuggiti, lasciando le loro tende, i loro cavalli e i loro asini e il campo come si trovava; erano fuggiti per mettersi in salvo
Te se podigoše i pobegoše po mraku ostavivši šatore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao što je bio, i pobegoše radi duša svojih.
Pascùr fece fustigare il profeta Geremia e quindi lo mise in ceppi nella prigione che si trovava presso la porta superiore di Beniamino, nel tempio del Signore
I udari Pashor proroka Jeremiju, i metnu ga u tamnicu na gornjim vratima Venijaminovim uz dom Gospodnji.
Mentre Gesù si trovava a Betània, in casa di Simone il lebbroso
A kad Isus beše u Vitaniji u kući Simona gubavog,
Non potendo però portarglielo innanzi, a causa della folla, scoperchiarono il tetto nel punto dov'egli si trovava e, fatta un'apertura, calarono il lettuccio su cui giaceva il paralitico
I ne mogući približiti se k Njemu od naroda otkriše kuću gde On beše, i prokopavši spustiše odar na kome oduzeti ležaše.
Un tale chiamato Barabba si trovava in carcere insieme ai ribelli che nel tumulto avevano commesso un omicidio
A beše jedan zatvoren, po imenu Varava, sa svojim drugarima koji su u buni prolili krv.
Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città, saputo che si trovava nella casa del fariseo, venne con un vasetto di olio profumato
I gle, žena u gradu koja beše grešnica doznavši da je Isus za trpezom u kući farisejevoj, donese sklenicu mira;
Un giorno Gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «Signore, insegnaci a pregare, come anche Giovanni ha insegnato ai suoi discepoli
I kad se moljaše Bogu na jednom mestu pa presta, reče Mu neki od učenika Njegovih: Gospode! Nauči nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauči svoje učenike.
e, saputo che apparteneva alla giurisdizione di Erode, lo mandò da Erode che in quei giorni si trovava anch'egli a Gerusalemme
I razumevši da je iz područja Irodovog posla Ga Irodu, koji takodje beše u Jerusalimu onih dana.
Si trovava là un uomo che da trentotto anni era malato
A onde beše jedan čovek koji trideset i osam godina beše bolestan.
Gesù non era entrato nel villaggio, ma si trovava ancora là dove Marta gli era andata incontro
Jer Isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde Ga srete Marta.
Intanto i sommi sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che chiunque sapesse dove si trovava lo denunziasse, perché essi potessero prenderlo
A glavari sveštenički i fariseji izdaše zapovest ako Ga ko opazi gde je, da javi da Ga uhvate.
Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti
A Isus pre pashe na šest dana dodje u Vitaniju gde beše Lazar što umre, koga podiže iz mrtvih.
Mentre si trovava a tavola con essi, ordinò loro di non allontanarsi da Gerusalemme, ma di attendere che si adempisse la promessa del Padre «quella, disse, che voi avete udito da me
I sabravši ih zapovedi im da ne idu iz Jerusalima, nego da čekaju obećanje Očevo, koje čuste, reče, od mene;
E poiché Lidda era vicina a Giaffa i discepoli, udito che Pietro si trovava là, mandarono due uomini ad invitarlo: «Vieni subito da noi!
A budući da je Lida blizu Jope, onda učenici čuvši da je Petar u njoj poslaše dva čoveka moleći ga da ne požali truda doći do njih.
Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera
I razmislivši dodje kući Marije matere Jovana koji se zvaše Marko, gde behu mnogi sabrani i moljahu se Bogu.
egli si trovava infatti ancora nei lombi del suo antenato quando gli venne incontro Melchìsedek
Jer beše još u bedrima očevim kad ga srete Melhisedek.
Il secondo versò la sua coppa nel mare che diventò sangue come quello di un morto e perì ogni essere vivente che si trovava nel mare
I drugi andjeo izli čašu svoju u more; i posta krv kao od mrtvaca, i svaka duša živa umre u moru.
0.64710402488708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?