Prevod od "trattative" do Srpski


Kako koristiti "trattative" u rečenicama:

Abbiamo in corso trattative che risolveranno i vostri problemi e i vostri dubbi.
Управо се преговара о стварима које ће решити ваше проблеме.
Disse che tu eri un osso duro nelle trattative, ma che, se io fossi riuscito a dare una spinta, l'affare si sarebbe chiuso presto... sarebbe stato un bene per la famiglia.
Rekao je da si ti bio nepopustljiv u pregovorima. Ali ako bi im se malo pomoglo da se dogovor brzo sklopi to bi bilo dobro za porodicu.
Ho fretta, e le trattative sono responsabilità tua.
Ја журим, ти и Чарли би требало да ово преговарате.
Dobbiamo strappargli le budella e trascinarli a Damasco, finché non ci includono nelle trattative di pace.
Moramo im èupati creva i vuæi ih do Damaskusa, dok nas ne ukljuèe u proces mira.
Viste le crescenti pressioni in favore di un intervento militare il Presidente ribadisce l'importanza delle trattative...
Suocen sa sve vecim otporom u vojnoj akciji predsednik poziva na strpljenje.
Se non riaprono le trattative, ci riuniremo di nuovo.
Ne vrati li ih to za sto, razmotricemo.
Interrompiamo le trattative sul grano finché non si ritirano.
Svi pregovori o psenici prestaju dok ne popuste.
...hanno comunicato alla CNN che sono state la cattura e I'uccisione in francia del terrorista irlandese Seamus O'Rourke per opera di terzi sconosciuti, a contribuire alla situazione di stabilità, consentendo oggi la conclusione storica delle trattative.
...rekli su CNNu da je hvatanje i ubistvo u Francuskoj, Irskog teroriste Šejnusa O' Rurka od nepoznatih strana, doprinelo stabilnosti i omoguæeno je da se nastave pregovori što je doprinelo istorijskom dogaðaju danas.
48 ore, dopodiché le trattative saranno chiuse.
48 sati. Za 48 sati, neæe biti više dogovora.
C'è un giorno di trattative prima dell"'ora zero" e non voglio grane.
Još uvijek imamo skoro cijeli dan za trgovinu prije nultog sata, i ne želim nikakve nevolje.
Il rubacuori di titanic, leonardo dicaprio, ha confidato a me, tracey kimberly, in un'intervista esclusiva, che è in trattative per girare il seguito del grande successo estivo, che sarà intitolato titanic 2.
Zvezda Titanika Leonardo DiCaprio... rekao je meni, Tracey Kimberly, u ekskluzivnom E.T. intervjuu... da je on trenutno u pregovorima... da uradi nastavak letnjeg hita... koji æe se zvati Titanik 2.
Guardate, dato il presente clima geopolitico, tutti i Paesi europei dovrebbero avere un posto al tavolo delle trattative.
S obzirom na trenutnu geopolitièku klimu sve evropske zemlje bi trebale da imaju mesto za stolom.
Generale, vorrebbe aprire trattative nella attuale situazione?
Генерале, да ли бисте са мном склапали мир, да сте на мом месту?
Avevo delle trattative a Berlino la settimana scorsa, e durante la transazione hanno ucciso il mio uomo e il venditore.
Imala sam posao u Berlinu prošli tjedan za vrijeme preuzimanja dva su naša agenta ubijena.
Intavola le trattative con una puttana ed un nano al suo fianco.
Pregovara sa kurvom i patuljkom pored sebe.
Aspetta, dovrei venire con te e iniziare le trattative con il capo dei Taranian.
Èekaj. I ja bih trebala otiæi s tobom i poèeti pregovore s taranijskim voðom. Kakav je on?
Odierai pure questo paese, i suoi valori, ma se sei serio sul disarmo, sul portare la tua organizzazione al tavolo delle trattative, sai che devi fare qualche compromesso.
Možda mrziš ovu zemlju i njene vrijednosti, ali ako si bio ozbiljan o razoružanju, o zapoèinjanju pregovora, tada moraš biti spreman na kompromise.
Sono stato messo a capo delle trattative da lei intraprese con la Ecocorp per il rilascio della loro licenza per condurre affari in Ucraina.
Zadužen sam za pregovore sa "Eko Korpom", za ostvarivanje poslovanja u Ukrajini.
Le chiedo scusa per aver lasciato Gotham prima di aver concluso le trattative.
Izvinjavam se što sam otišao iz Gotama usred naših pregovora.
Hai ragione, conduco io le trattative con loro.
Dobro, ne znam što si èula, ali jedino sa mnom pregovaraju.
A volte, durante le trattative di un contratto, a prescindere da cio' che fai, una parte trovera' sempre qualcosa di sbagliato.
Edwaldo? -Da, on je glavni gorila u zoološkom vrtu. Ali pripremali su vjenèanje.
Ti contatto appena partono le trattative.
Kontaktiraæu te kada pregovori veæ budu bili u toku.
Credo che dovremmo attendere che le autorità risolvano la faccenda... e poi contattare i figli per riprendere le trattative.
Mislim da bi trebali da saèekamo dok vlasti ne reše stvar, a onda da stupimo u kontakt sa sinovima i oživimo pregovore.
Le regolamentazioni delle trattative derivate, che sono condotte privatamente dai professionisti, sono inutili.
Regulisanje transakcija derivata koje izmeðu sebe sklapaju profesinalci je nepotrebno.
Ha aperto delle trattative per scambio di informazioni con gli americani.
Otvorili ste pregovore za razmjenu podataka s Amerikancima.
Niente trattative finche' non abbiamo finito.
Nema dogovora oko slucaja dok ne završimo.
La nuova azienda di software di Jobs, la Next, e' entrata in trattative di compravendita con la sua ex azienda, la Apple Computer.
Raèunarski softver Next je predstavio Jobs svojoj staroj kompaniji Apple Computers.
Sopprimere delle trattative, sopprimere la concorrenza... alla fine e' sempre la stessa cosa.
Izvršna trgovina, izvršni konkurenti, sve je to isto na kraju.
Se mi batti nelle trattative per la scissione, il tuo nome va sulla porta.
POBIJEDIŠ LI ME U OVIM PREGOVORIMA DOBIT ÆEŠ IME NA VRATIMA.
Ho sempre tenuto conto del concetto di scambio equo, in tutte le mie trattative.
Увек сам се држао поштених погодби у свим својим пословима.
qual e' il vostro ruolo nelle trattative che sono in corso per affrontare questo e i relativi problemi riguardo i danni che i giocatori di football possono subire e il... relativo impatto sulla loro salute?
sta cete uciniti u pregovorima koji su sada u toku, a bave se ovim i srodnim problemima povreda koje zadobijaju fudbaleri i uticaja na njihovo zdravlje?
Abbiamo eseguito altri studi scoprendo che gli individui più ricchi sono più propensi a mentire nelle trattative, ad approvare un comportamento non etico al lavoro, come rubare denaro dal registratore di cassa, prendere tangenti, mentire ai clienti.
Sprovodili smo druga istraživanja gde smo otkrli da su bogatiji pojedinci skloniji da lažu u pregovorima, da podržavaju neetičko ponašanje na poslu poput krađe gotovine iz kase, uzimanja mita, laganja mušterija.
E l'unico modo per farlo, la nostra sola opzione, è essere, e rimanere, al tavolo delle trattative.
A jedini način na koji to možemo da uradimo, naša jedina opcija, je da budemo, i ostanemo, za stolom.
In media, le donne fanno offerte meno ambiziose e ottengono esiti peggiori degli uomini al tavolo delle trattative.
U proseku, žene iznose manje ambiciozne ponude i imaju gore ishode od muškaraca za pregovaračkim stolom.
Questo video ha dato il via alle trattative con Boko Haram.
Ovaj video pokrenuo je razgovore sa Boko Haramom.
Un senatore nigeriano mi ha detto che è stato grazie a questo video che si sono avviate le trattative, perché da tanto tempo si presumeva che le ragazze di Chibok fossero morte.
Nigerijski senator mi je rekao da su u pregovore ušli zbog ovog snimka, jer su dugo pretpostavljali da su devojčice iz Čiboka mrtve.
0.4940869808197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?